Глава 19: Учусь у тебя, большой арбуз
Янь Шу взглянул на Ли Чантяня и заметил, что его голова и волосы покрыты яичной жидкостью с запахом рыбы и яичной скорлупой, а также гнилыми овощными кочерыжками и зелеными стеблями. Вид у него был смущённый и жалкий. Однако Ли Чантяень улыбнулся, словно ему было весело, несмотря на горечь разочарования.
Янь Шу что-то пробормотал, но вслух не произнес ни слова.
После того, как уездный судья убедил людей уйти, он обернулся и увидел, что рукава Янь Шу были в пятнах. Он быстро сказал:
- «О, мой господин, идите в комнату, переоденьтесь в чистую одежду, а эту хорошенько выстирают».
Янь Шу кивнул, попросил слугу принести два таза с горячей водой, и они с Ли Чантянем занялись собой в боковой комнате.
Ли Чантянь вычистил волосы, умылся и внезапно услышал, как Янь Шу сказал:
- «Поскольку ты невиновен, тебе следует спорить, а не не мириться с несправедливостью».
Ли Чантянь улыбнулся и сказал:
- «Забудь об этом, кто в это поверит?»
Янь Шу сказал:
- «Я все объясню это за тебя».
- «В городе так много людей. Как ты можете обойти их всех, чтобы объяснить ситуацию? Я понимаю, что ты не боишься трудностей, но мне кажется, что это слишком большая для тебя работа! К тому же, настоящий преступник ещё не пойман, поэтому я не могу объяснить всё каждому», - Ли Чантянь покачал головой и опустил полотенце, которое держал в руках, в горячую воду.
Янь Шу внезапно холодно сказал:
- «То, что мы не поймали преступника, не означает, что мы можем несправедливо обвинять невиновных людей».
Он был явно зол, стиснув зубы, уставился на таз перед собой.
Ли Чантянь был немного смущен и не понимал, откуда взялся безымянный гнев Янь Шу. Он немного подумал и сказал с улыбкой:
-«Тогда, пожалуйста, найди настоящего виновника и восстанови мою невиновность».
- «Хорошо», — громко ответил Ян Шу.
После того, как они вдвоем оттерли пятна, Янь Шу отвел Ли Чантяня к уездному судье и подробно объяснил ему, почему Ли Чантянь не был заключенным.
Янь Шу редко говорил много и обычно старался быть кратким и говорить по существу. Но в этот момент, по сравнению с его обычной холодной сдержанностью, он создавал у судьи иллюзию, будто хотел сказать то, что собирался, полжизни.
- «Так что, он не заключенный», - Янь Шу закончил предложение этими словами.
- «Да!» - воскликнул судья внезапно пришёл в себя, соединил ладони вместе и поклонился:
- «Ваше Превосходительство действительно проницателен, мудр и воинственен, необычайно умен, красив и благороден, утончен во всех семи смыслах и глубоко постиг мудрость этого мира! Умный! Великий! Праведный! Да!»
Янь Шу:
- «...»
Ли Чантянь:
- «Усовершенствован ли словарь идиом?»
- «Точно», - Янь Шу внезапно что-то вспомнил, достал нефритовый кулон в форме рыбы и протянул его судье:
- «Пожалуйста, взгляните, вам это знакомо?»
Уездный судья взял нефритовый кулон, прищурился и увидел, что кулон был изысканной работы и имел большую ценность, а на лицевой стороне выгравировано слово «деньги». И вдруг понял, он внезапно крикнул:
- «Ах!»
- «Что случилось? Ты узнали это?» - нетерпеливо спросил Ли Чантянь.
- «В городе есть только одна семья по имени Цянь, но... эм..ну», - судья покачал головой:
- «С ним нелегко иметь дело, господин Цянь, он наш крупнейший землевладелец. Как вы знаете, милорд, земля и зерно - это жизнь простых людей. Поэтому никто не осмеливается его провоцировать, опасаясь, что у них не будет земли для возделывания и сбора урожая, и они могут только умереть с голоду. А что касается господина Цяня, который известен своим властным характером. Он собрал вокруг себя шайку головорезов, чтобы сохранить себе лицо. Он наш местный тиран..»
- «И?» — холодно спросил Янь Шу.
Судья сделал паузу:
- «Просто... с ним нелегко иметь дело. Если Ваше Превосходительство желает о чем-то спросить господина Цяня, то этот чиновник отправится в особняк Цяня вместе с Его Превосходительством. Скорее всего, он отнесется к этому чиновнику хоть с каким-то уважением».
- «Уважение?» - глаза Янь Шу были холодны:
- «Где находится особняк?»
- «В восточной части города, ах! Ваше Превосходительство , послушайте меня. Все головорезы, воспитанные господином Цянем, жестокие и порочные мастера! Они нехорошие люди! В прошлом господин Цянь часто избивал людей и совершал преступления. Я попросил правительственных чиновников из Ямень арестовать их. В результате все вернулись с разбитыми носами и опухшими лицами. Они долго восстанавливались после полученных травм. Ох!» - судья остановил Янь Шу, который встал и уже собирался уходить.
- «Не волнуйтесь, пожалуйста, идите в Ямень и подождите», — Янь Шу обошел судью и вышел.
- «Эй! Я пойду с тобой, я могу помочь!» - Ли Чантянь бежал рысцой, пытаясь не отставать от Янь Шу, - «Я выйду на улицу с завязанными глазами, и другие меня точно не узнают».
Шаги Янь Шу резко оборвались, и Ли Чантянь чуть не налетел на него.
Янь Шу обернулся и сказал Ли Чантяню:
- «Отдохни здесь, ты ранен».
Ли Чантянь небрежно махнул рукой:
- «Все в порядке, я не мертв и не инвалид, просто небольшая травма! Посмотрите, какой я сейчас живой и здоровехонек!»
Янь Шу:
- «Ты ранен».
Ли Чантянь:
- «Когда я был в травяном сарае в прошлый раз, несмотря на то, что я был ранен, я все еще мог удержать тебя».
Янь Шу:
-«Ты ранен».
Ли Чантянь:
- «Вчера ты дал мне лекарство, и я хорошо отдохнул. Теперь со мной все в порядке!»
Янь Шу:
- «На твоем теле...»
Ли Чантянь упал духом:
- «Ах, ай, ай, брат, ты можешь изменить свои слова?!»
Янь Шу сказал:
- «Подожди, пока я вернусь».
Сказав это, Янь Шу подпрыгнул в воздух, скользя по ивам и карнизам во дворе, и в одно мгновение его фигура исчезла.
- «Эй, ты... тьфу...» - Ли Чантянь протянул руку и дважды крикнул, но тщетно.
Затем Ли Чантянь повернулся и посмотрел на главу уезда рядом с ним, указал в направлении, где исчез Янь Шу, и спросил:
- «Сможешь ли ты так сделать? Я хочу научиться».
Уездный судья:
- «...»
Я знаю, как сделать метлу, я могу подмести. Если хочешь научиться быть арбузом, то можешь этому научиться.
-------
Четверть часа спустя хулиган Цянь Е проснулся из-за суматохи и шума драки за дверью. Он оделся и встал, крича:
- «Какая собака тревожит сон людей ранним утром, ища смерти?!!»
Как только господин Цянь открыл дверь комнаты, к нему поспешно подбежал слуга:
- «Господин! Кто-то ворвался с улицы через главные ворота. А когда его спросил, зачем он вломился, то он не ответил. Он только задал один вопрос, ″где ты″!»
- «Вломиться в дом?» - господин Цянь холодно фыркнул, как будто услышал какую-то шутку. Он взял *клинок с девятью кольцами, висевший на железной раме в комнате, и спросил:
- «Сколько человек? Я позабочусь о том, чтобы они вернулись!»
- «Один!» - ответил слуга.
- «Какого черта? Одни? Пусть **Ню Сан и остальные остановят его! Обычно все едят и пьют, как дядюшки, но где же они все сейчас?» - яростно взревел господин Цянь.
п.п **Ню Сан- дословно: Третий Бык)
- «Господин, они все ушли, но... но...» - слуга вытер холодный пот.
- «Они не могут меня остановить» - раздался холодный голос вслед за словами слуги.
Цянь Е был застигнут врасплох, поднял глаза и увидел молодого человека в белом, который некоторое время стоял перед крылом с безразличным выражением лица, с изысканными и холодными глазами, одна рука которого была опущена вдоль тела, а другая лежала на рукояти меча, висевшего у него на поясе.
- «Ах!» - слуга был поражен внезапным появлением Янь Шу и задрожал.
- «Уходи» - господин Цянь понял, что что-то не так, и попросил своего слугу уйти.
Слуга убежал, спотыкаясь и перекатываясь на четвереньках.
- «Младший брат, неожиданно пришел с визитом ко мне. Зачем?» - господин Цянь сжал кулаки, намереваясь сначала отдать честь, а затем сразиться:
- «У тебя необыкновенные способности, и я восхищаюсь тобой. Есть некоторые вещи, которые мы не обязаны делать, не так ли?»
Янь Шу кивнул:
- «Да, проследуй за мной в Ямень».
- «К сожалению, милорд, сегодня я не занят», - усмехнулся Цянь Е.
Янь Шу сказал:
- «Это от тебя не зависит».
- «О! Какие дерзкие слова!» - сказал господин Цянь, его глаза расширились, и он бросился к Янь Шу, держа в правой руке светящийся серебром клинок с девятью кольцами, и нанес удар Янь Шу по плечу.
Янь Шу оставался неподвижным, пристально глядя на правую руку господина Цянь, сжимающую клинок.
Цянь Е был потрясен и озадачен и был готов отступить. Он только планировал напугать Янь Шу, и ему не нужна была его жизнь.
Но именно в тот момент, когда господин Цянь собрался ослабить хватку и убрать клинок, Янь Шу внезапно атаковал. Он с невероятной скоростью схватил запястье Цянь Е, руку, которая держала клинок, и резко вывернул её.
Господин Цянь почувствовал боль и разжал руку, и меч со звоном упал на землю.
В то же время Янь Шу наступил Цянь Е на икру, заставив его пошатнуться и тяжело упасть на колени.
Как раз в тот момент, когда господин Цянь собрался сопротивляться, Янь Шу снял меч со своего пояса и крепко сжал ножнами хрупкую шею Цяня Е.
Господин Цянь остановился, он знал, что не сможет победить.
Потому что Янь Шу не только победил его одним движением, но меч Янь Шу даже не был обнажен.
_______
*Дадао с девятью кольцами
