Глава 11
Сон медленно отступал. Омер открыл глаза. Первое, что он увидел, – это её профиль на подушке рядом. Она спала, повернувшись к нему. Утренний свет играл на упавшей на лоб пряди волос. Она выглядела так безмятежно, так доверчиво, что у него в груди что-то болезненно и сладко сжалось.
Он не думал. Действовал на чистом инстинкте. Он тихо, но уверенно перевернулся на бок, оказавшись над ней, опираясь на локоть. Его свободная рука потянулась, чтобы отбросить ту самую прядь с её лба. Его тень упала на её лицо.
И тогда он наклонился. Не для нежного утреннего поцелуя. Для утреннего завоевания.
Его губы прижались к её губам ещё до того, как она полностью проснулась. Поцелуй был тёплым, влажным, настойчивым. Он не спрашивал разрешения. Он брал своё. То, что стало его с прошлой ночи. Он целовал её глубоко, властно, пробуждая её ото сна своим языком, своим дыханием, всей своей сутью.
Кывылджим вздрогнула, её веки затрепетали, затем открылись. В её сонных, затуманенных глазах промелькнуло удивление, затем – мгновенное понимание и ответная волна желания. Её руки, ещё вялые ото сна, поднялись и вцепились в его волосы, притягивая его ближе. Она ответила на поцелуй с такой же дикой, утренней непосредственностью.
Он не останавливался. Его поцелуи пошли вниз – по линии её челюсти, шее, к ключице. Он прижимал её к матрасу всем весом своего тела, но не давил. Он шептал между поцелуями, его голос был хриплым от сна и страсти:
О: Моя... только моя...
Кывылджим не спорила. Она выгибалась под ним, её дыхание сбивалось, превращаясь в прерывистые вздохи. Её ноги обвились вокруг его бёдер, прижимая его ещё ближе. Их дыхание смешивалось, и жар наростал все больше, они уже не чувствовали границ, только дикое, жадное желание друг друга.
Его руки медленно отпускались от ее шеи, к плечам. А поцелую скользили от губ к шее, оставляя влажную дорожку, она запрокинула голову от удовольствия, шепча его имя вперемешку со стонами.
Она чувствовала как ее тело дрожит в его руках, а дыхание учащалось от жарких поцелуев. Каждое его прикосновение заставляло ее таять в его руках.
Омер слегка приподнял голову и отстранился взглянув на Кывылджим, она лежала будто одурманена в ярком свете утреннего солнца.
Его поцелуи опускались все нижу, касаясь сначала ее шеи, ключицы, живота и медленно переходя на внутреннюю сторону бедра. Она затаила дыхание, тихо постанывая и ожидая его нежных прикосновений. И тогда его губы нашли ее интимное место.
Он начала медленно целовать ее половые губы, дразня и входя во внутрь. Она начала еще больше извиваться чувствуя его язык внутри себя, ее громкие стоны заполни всё пространство вокруг. Омеру нравилось видеть ее такой, он наслаждался, это доставляло ему дикое удовольствие. В тот момент Кывылджим уже не сдерживала стоны, она выгибалась от удовольствия сжимая под собой простынь.
Чем громче она стонала, тем глубже и быстрее Омер погружал свой язык в нее. Она старалась не просить его ускориться, но Омер и сам все понимал по ее стонам. Она положила свои руки его на голову, немного надавливая, не позволяя ему остановиться. Через несколько минут ее тело задрожало. Дыхание стало прерывистым.
Пока она пыталась успокоиться, Омер продолжал целовать ее живот, поднимаясь все выше, находя ее возбужденные соски. Он продолжал доставлять ей удовольствие, лаская ее грудь, он начал посасывать ее сосок, в то время как рукой сжимал ее вторую грудь, не обделяя ее во внимании.
Их тела слились воедино. Она чувствовала как его член упирается ей в живот, что приносило еще большее удовольствие.
Она дрожала под его руками. И тогда терпение Омера лопнуло. Он медленно вошел в нее. Кывылджим ощутила что-то очень горячее, и это начало лишать ее рассудка. Омер медленно двигался внутри нее, давая ей время привыкнуть. Она положила руки ему на спину. И начала его целовать.
Движения Омера становились все быстрее и глубже. Его руки сжимали ее грудь, Отчего удовольствие ее накрывало с новой силой. Она впилась ногтями в его спину, причиняя боль. Она не могла больше терпеть.
Омер не смог вынести этой боли, он остановился хватая ее за руки и завел ей их за голову, держа за запястья.

Кывылджим уже была почти на грани, громко стонала. Омер ничем от нее не отличался, их сплетенные громкие стоны разносились по всему номеру.
Омер уткнулся ей в шею осыпая поцелуями. И продолжая двигаться внутри нее. Кывылджим чувствовала что вот вот сорвется. Она начала ощущать приближение яркого оргазма. Ее руки были зажаты у нее над головой, она пыталась их вырвать, но хватка Омера была сильной.
Через несколько минут тело Кывылджим задрожало, она получила мощную разрядку. Омер последовал за ней, и через несколько минут кончил не выходя из нее.
Его тело рухнуло на нее, не полностью, он удерживался на одной руке, а его голова уткнулась ей в шею. Так они пролежали пару минут, приводя дыхание в норму.
Когда он поднялся, чтобы посмотреть ей в лицо, они все еще тяжело дышали. Его глаза пылали.
О: Доброе утро, — прошептал он, и в этих словах была вся вселенная смыслов.
К: Доброе... утро... — выдохнула она, её губы были припухшими, щёки пылали.
Утро в Риме было уже не просто началом дня. Оно стало продолжением их ночи, развитием любви. За окном звонили колокола, а в их номере царил свой, отдельный мир, созданный из тепла двух тел, сплетённых воедино под лучами итальянского солнца.
Страсть утихла, сменившись тем сладким послевкусием. Они лежали сплетённые: её голова на его плече, его рука покоилась на её животе, их ноги были перепутаны под сбитой простынёй.
Омер провёл ладонью по её спине, чувствуя под пальцами мурашки.
О: Нам пора вставать, — прошептал он, но его голос не содержал никакого желания двигаться. — У нас сегодня обратный рейс.
К: Я знаю, — вздохнула Кывылджим, прижимаясь к нему ближе. — Но ещё пять минут. Всего пять.
Они пролежали не пять, а все двадцать, прежде чем сила воли и мысли об обязанностях медленно начали перевешивать сладкую инерцию. Омер поцеловал её в макушку и первым осторожно высвободился.
О: Я закажу завтрак. Ты собирайся, — сказал он, вставая и натягивая штаны.
Пока он говорил по телефону с рестораном, Кывылджим сидела на краю кровати, закутанная в простыню, и смотрела на него. Её сердце было переполнено таким спокойным, глубоким счастьем, что ей хотелось заплакать. Но вместо этого она улыбнулась и сказала то, что вернуло их к реальности, но не разбило волшебство, а дополнило его:
К: Нам нужно найти для Эллы подарок. Я обещала.
Омер обернулся, положив трубку. Его лицо озарила тёплая улыбка.
О: Конечно, — кивнул он. — Что она любит? Кроме тебя и мультиков про принцесс.
Кывылджим задумалась, вставая и натягивая халат.
К: Она обожает всё маленькое, хрупкое, красивое. Ракушки, стеклянные шарики, миниатюрные куколки... И книги с картинками. Но что-то... особенное. Из Рима. Не сувенирную безделушку.
О: Значит, нам нужна место, где продают волшебство. — Его глаза блеснули. — Я знаю одну мастерскую старого мастера, который делает музыкальные шкатулки и миниатюрные механические игрушки. Всё в единственном экземпляре.
К: Идеально! — ее глаза загорелись. — Она будет в восторге. А ещё... — она покраснела, — может, мы найдём что-то и для Фатмы? За то, что она присмотрела за Эллой.
О: Обязательно, — согласился Омер. — Для Фатмы что-нибудь дерзкое и практичное. Отличное итальянское вино или набор непристойного дорогого кофе.
Завтрак принесли, и они ели его быстро, с новым ощущением цели. Теперь у них была миссия. Общая. Это было так же интимно, как и утренняя близость — выбирать подарки для самых важных людей в их жизни, обсуждая вкусы и предпочтения.
К: А для Джана? — спросила Кывылджим, откусывая круассан.
О: Для Джана... сложнее. — Омер задумался. — Он ценит иронию. Может что-то старинное? В антикварной лавке наверняка найдётся что-то мрачновато-забавное.
К: Блестяще! — рассмеялась она. — Он оценит.
Одеваясь, они продолжали строить планы, и это чувство партнёрства, этой совместной жизни, делало их связь ещё крепче. Они вышли из отеля, и рука Омера естественно нашла руку Кывылджим, и они нырнули в самую гущу римского лабиринта.
Омер шёл уверенно, иногда сверяясь с картой в телефоне, но чаще полагаясь на интуицию и смутные воспоминания с прошлых визитов.
О: Он должен быть где-то здесь, — бормотал он, заглядывая в арку. — Мастерская называлась «Маленький храм». Старик делал шкатулки для своей внучки, а потом это переросло в дело всей жизни.
Кывылджим шла за ним, поглощённая атмосферой. Она смотрела на балконы, на кошек, на вывески крошечных магазинчиков. Это был Рим без маски, настоящий, и он завораживал.
Наконец, в глухом переулке, они увидели неприметную дверь из тёмного дерева. Над ней висела вывеска из кованого железа с изображением раскрытой шкатулки, из которой вылетали ноты.
О: Кажется, это оно, — сказал Омер и толкнул дверь.
Внутри пахло старым деревом, воском, лаком и пылью. Полумрак после яркого солнца был густым. Постепенно глаза привыкли, и Кывылджим разглядела крошечное пространство, заставленное полками до самого потолка. На полках стояли, лежали, висели сотни шкатулок. Были и механические игрушки: птички, танцующие пары, миниатюрные карусели.
Из-за прилавка, заваленного инструментами и стружкой, поднялся очень пожилой мужчина в очках с толстыми линзами , и кожаном фартуке.
— Доброе утро, — прохрипел он, прищуриваясь.
О: Доброе утро. Мы ищем подарок для маленькой и очень храброй девочки.
Старик внимательно посмотрел на него, потом на Кывылджим, и его суровое лицо смягчилось.
— Для маленькой героини, — пробормотал он и начал копаться на полке позади себя. Он достал несколько шкатулок, но всё качал головой. Наконец, с трудом дотянувшись до самой верхней полки, он снял шкатулку из тёмного орехового дерева, простую, но невероятно изящную. — Вот эта.
Он завёл ключиком маленький механизм сбоку и открыл крышку. Внутри, на бархатной подушке, под прозрачным куполом начала кружиться крошечная балерина в пачке из настоящего фатина. Зазвучала тихая, чистая мелодия — что-то более нежное, печальное и прекрасное.
— Моя жена, — сказал старик, глядя куда-то поверх их голов, — она была балериной. Эту шкатулку я сделал для нашей дочери. Музыку написал я сам. — Он закрыл шкатулку и протянул её Кывылджим. — Она принесла ей удачу. Пусть и вашей маленькой героине принесёт.
Кывылджим взяла шкатулку с благоговением, чувствуя, как комок подступает к горлу. Это был не просто подарок. Это была история. Обещание удачи.
К: Большое спасибо, синьор, — прошептала она. — Это идеально.
Они расплатились, и старик, неожиданно улыбнувшись, сунул Омеру в руку маленькую деревянную свистульку в виде птички.
— Для вас. На удачу в любви.
Выйдя на свет, они оба молчали, потрясённые этой встречей.
К: Это было... магией, — наконец выдохнула Кывылджим, бережно держа свёрток.
О: Да, — согласился Омер, сжимая в кармане птичку. — Теперь Фатме и Джану. Их найти будет проще.
Для Фатмы они, посмеиваясь, выбрали набор «греховных» итальянских ликёров с провокационными названиями в крошечных, похожих на аптекарские, бутылочках. Для Джана в ближайшей антикварной лавке, пахнущей нафталином и историей, нашли качественную реплику монеты в подарочной упаковке.
С сумками, полными удачных находок и историй, она нашли крошечное кафе с несколькими столиками на мостовой, утопающее в зелени вьющихся растений. Запах свежесваренного кофе и сдобы витал в воздухе. Заказав два эспрессо и бутылку воды, они уселись в тени.
Кывылджим вдруг посмотрела на часы.
К: В Стамбуле сейчас как раз время, когда Элла просыпается после дневного сна. Думаешь, Фатма не будет против, если мы позвоним?
О: Я уверен, Фатма только и ждала этого звонка, чтобы сообщить, как она страдает без нас, — усмехнулся Омер, но уже доставал телефон.
Он набрал видео-вызов Фатме. Связь установилась почти мгновенно. На экране появилось лицо Фатмы, немного уставшее, но сияющее.
Ф: Наконец-то! Я уже думала, вы там в Вечном городе совсем о нас забыли! — её голос прозвучал громко, и Омер поспешил убавить громкость.
К: Ничего подобного, — засмеялась Кывылджим, придвигаясь, чтобы попасть в кадр. — Мы как раз о вас и думали. Как Элла? Как ты?
Ф: Элла — чемпионка! — Фатма повернула камеру. На экране показалась Элла, сидящая в своей палате на кровати, окружённая игрушками. Она была в пижаме с единорогами и с серьёзным видом «читала» толстую медицинскую энциклопедию Фатмы вверх ногами.
Э: Смотрите! Я тоже доктор! — серьёзно объявила Элла, заметив их на экране.
Сердце Кывылджим растаяло.
К: Привет, солнышко! Мы по тебе очень скучаем!
Э: И я, — кивнула Элла, откладывая книгу. — тетя Фатма научила меня делать мыльные пузыри размером с мою голову! А ещё мы ели пиццу на завтрак!
За кадром послышался вздох Фатмы: «Не говори им про пиццу на завтрак!»
Омер рассмеялся.
О: Звучит как идеальный уик-энд. А мы тут кое-что для тебя нашли.
Э: Правда? Что? — глаза Эллы расширились от любопытства.
К: Секрет! — сказала Кывылджим, подмигивая. — Но кое-что могу показать. — Она взяла телефон и направила камеру на римскую улочку, на цветочные ящики на окнах, на проплывавшую мимо парочку на электромопеде. — Видишь? Это Рим. Здесь очень красиво. И мы тебе привезём кусочек этой красоты.
Э: Там тоже есть больницы? — с практическим интересом спросила Элла.
Омер и Кывылджим переглянулись и рассмеялись.
О: Есть, конечно. Но мы надеемся, что тебе в них не понадобится. Мы скоро вернёмся. И привезём тебе подарок.
Э: Обещайте? — Элла посмотрела на них своими огромными, доверчивыми глазами.
К: Клянёмся, — серьезно сказала Кывылджим. — Теперь будь умницей, слушайся тётю Фатму и выздоравливай.
Э: Хорошо, — кивнула Элла. Потом добавила шёпотом, как большую тайну: — Я и правда по вам скучаю.
К: И мы по тебе, солнышко, — прошептала в ответ Кывылджим, чувствуя, как у неё снова подступают слёзы, но теперь от нежности.
Они поговорили ещё пару минут, пообещав Фатме привезти ей «что-нибудь крепкое и итальянское», после чего попрощались. Когда экран погас, Кывылджим ещё какое-то время смотрела на телефон.
О: Всё в порядке? — тихо спросил Омер, положив руку ей на плечо.
К: Да, — она выдохнула и улыбнулась. — Всё более чем в порядке. Просто... это так странно и так правильно. Сидеть в Риме, звонить домой... и знать, что там ждут. И что у меня теперь есть... всё.
Он не сказал ничего. Просто взял её руку и поднёс к своим губам, поцеловав ладонь. Этот простой жест говорил больше любых слов. Они допили кофе, и мир вокруг снова заиграл яркими красками. Теперь они могли спокойно наслаждаться последними часами в Риме, зная, что их маленький мир в Стамбуле цел и невредим, и ждёт их возвращения.
Машина тихо подкатила к знакомому особняку. Путь из аэропорта прошёл в приятном, уставшем молчании. Они держались за руки, но уже не так, как в Риме — не с трепетом первооткрывателей, а с уверенностью людей, вернувшихся в свою гавань. В багажнике лежали чемоданы и сумки с подарками — трофеи их римского побега.
Омер выключил двигатель. Тишина сада, нарушаемая лишь цикадами, обволакивала их. Он обернулся к ней на пассажирском сиденье.
О: Вот мы и дома, — сказал он тихо.
К: Да, — она улыбнулась, но в её улыбке была тень грусти, что приключение закончилось. — Спасибо, Омер. За всё.
Он взял её руку и поднёс к губам.
О: Это я должен благодарить. За эти два дня. Они изменили всё.
Она кивнула, понимая его без слов. Потом её взгляд стал более практичным.
К: Где ты остановился? В квартире?
О: Нет, пока в гостинице, в спешке забыл ключи, — ответил он. — Нужно быть здесь до отъезда в Германию с Эллой. Окончательно завершить все приготовления и стабилизировать её состояние.
Он говорил это, глядя в лобовое стекло, и Кывылджим уловила в его тоне лёгкую неуверенность. Эти дни теперь казались пропастью между их римским раем и неопределённым будущим. Она знала, что ему неловко спрашивать, настаивать. Он давал ей пространство, как всегда.
И тогда она приняла решение. Не из чувства долга или благодарности. А потому что хотела этого. Хотела продлить это чувство «мы».
К: Омер, — она произнесла его имя твёрдо, заставив его обернуться. — Останься. Здесь. У меня.
Он замер, его глаза широко раскрылись от удивления.
О: Кывылджим, я... я не хочу тебя стеснять. У тебя свой дом, свои правила...
К: Мои правила сейчас — это чтобы ты был рядом, — перебила она. — В Риме мы делили одну комнату. Почему здесь должно быть иначе? У меня много места. И... — она покраснела, но продолжила, — и завтра утром мы можем вместе поехать к Элле. Показать ей подарки.
Омер смотрел на неё, и в его глазах бушевала буря эмоций: невероятное облегчение, глубокая благодарность и та самая любовь, которая теперь была их общим фундаментом.
О: Ты уверена? — спросил он, и в его голосе была надежда, которую он уже не пытался скрыть.
К: Абсолютно, — она кивнула. — Я устала от пустого дома. А с тобой... с тобой он станет домом по-настоящему.
Он не стал целовать её в машине. Он просто крепко сжал её руку.
О: Тогда... хорошо. Я остаюсь. — Он выдохнул, и напряжение с его плеч, которого она раньше не замечала, словно ушло. — Но с условием: завтра утром я готовлю завтрак.
К: Договорились, — засмеялась Кывылджим, и смех её звучал свободно и счастливо.
Они вышли из машины, и Омер достал из багажника оба чемодана — её и свой. Этот простой жест — его чемодан рядом с её чемоданом у порога её дома — был ещё одним символическим шагом. Дверь открылась, впустив их в тёплый дом.
Кывылджим зажгла свет в гостиной, и привычное пространство вдруг заиграло новыми красками — потому что теперь его наполняло его присутствие. Его пиджак, повешенный на вешалку рядом с её пальто. Его чемодан у лестницы.
К: Добро пожаловать домой, — тихо сказала она, оборачиваясь к нему.
Он подошёл, обнял её за плечи и прижал к себе, глядя на знакомую комнату.
О: Спасибо, что пустила, — прошептал он ей в волосы. — Это самый лучший подарок из Рима.
И они знали, что завтра их ждёт не просто поездка в больницу. Их ждёт первое общее утро в их доме. Первый совместный завтрак. И первое появление перед Эллой в их новом статусе пары.
Утро началось с непривычных, но невероятно приятных звуков: скрежета кофемолки на кухне и лёгкого насвистывания. Кывылджим проснулась с улыбкой на лице, ещё до того, как открыла глаза. Запах свежесваренного кофе проникал в спальню. Она потянулась на простыне, чувствуя лёгкую боль в мышцах от прогулок по Риму и сладкую усталость от того, что она провела ночь, чувствуя его тепло рядом.
Когда она спустилась вниз, Омер уже накрывал на стол. На столе стояли два свежих симита, сыр, оливки и две чашки дымящегося кофе.
О: Доброе утро.
К: Доброе утро, — она подошла и обняла его сзади, прижавшись щекой к его спине. — Ты не должен был всё это делать.
О: Я же обещал, — он обернулся и поцеловал её в лоб. — А теперь садись. Пока кофе горячий.
За завтраком они строили планы на день: сначала в больницу к Элле, потом обходы, вечером... Они ещё не решили. Но эта обыденность была наполнена таким счастьем, что Кывылджим едва могла в это поверить.
Именно тогда зазвонил её телефон. На экране — «Отец». Она обменялась быстрым взглядом с Омером и ответила.
К: Папа, доброе утро. Мы вернулись вчера.
Орхан: Доброе утро, дочь. Я знаю, — его голос звучал ровно, но в нём чувствовалась скрытая энергия. — Как прошла поездка?
К: Прекрасно, папа. Спасибо. Отвлеклась по-настоящему.
Орхан: Рад слышать. — Он сделал небольшую паузу. — А теперь к делу. Я звоню, потому что все документы готовы. Виза для Эллы и для тебя как сопровождающего лица одобрена. Все медицинские протоколы переведены и приняты клиникой в Германии. Частный медицинский самолёт будет готов завтра.
Кывылджим замерла, сжимая телефон. Завтра. Это было так скоро. Она посмотрела на Омера, который, судя по её лицу, всё понял. Он положил свою руку поверх её руки на столе, крепко сжав.
К: Завтра? — переспросила она, стараясь, чтобы голос не дрожал.
Орхан: Да. Врач Унал, я полагаю, уже в курсе и готов. Состояние Эллы, по последним отчётам, стабильное и позволяет транспортировку. — Орхан говорил чётко, как генерал, отдающий приказ перед решающим сражением. — Ты готова?
Кывылджим глубоко вздохнула. Страх перед неизвестностью, перед сложной операцией, смешался с облегчением — наконец-то для Эллы будет шанс. И с острой болью от того, что их хрупкий, только что созданный мирок с Омером вот-вот подвергнется испытанию.
К: Да, папа. Я готова.
Орхан: Хорошо. Мои люди привезут все бумаги сегодня после обеда. Ты и доктор должны их подписать. И начать готовиться. Элле нужно будет всё объяснить очень осторожно.
К: Я понимаю. Спасибо, папа.
Орхан: Не за что. Я сделал всё, что мог. Остальное — в руках врачей. И... — он запнулся, что было для него редкостью, — ...береги себя. И его. Он, кажется, стал для тебя важным.
Она почувствовала, как тепло разливается по груди.
К: Он стал, папа.
Орхан: Тогда удачи вам. Всем троим. — он положил трубку.
Кывылджим медленно опустила телефон на стол. Она смотрела на Омера, и её глаза были полны смешанных чувств.
К: Завтра, — прошептала она.
О: Я знал, что это будет скоро, но не думал, что так скоро, — тихо сказал Омер. Его лицо было серьёзным, но в его взгляде не было паники. Была та самая хирургическая собранность. — Но это хорошо. Чем раньше, тем лучше для Эллы. Мы готовы.
Он встал, обошёл стол и присел перед ней на корточки, взяв её за обе руки.
О: Слушай меня, Кывылджим. Я знаю, что ты боишься. Я тоже. Но мы — команда. Мы прошли через огонь, чтобы добраться до этого момента. Мы справимся и с этим. Я буду с тобой на каждом шагу: в самолёте, в клинике, в Германии. Ты не одна. Никогда больше.
Его слова были якорем. Она кивнула, сжимая его руки.
К: А что... что будет с нами? — спросила она то, что болело у неё внутри больше всего. — После операции? Ты вернёшься в Германию, а я...
О: А ты будешь со мной, — твёрдо сказал он. — Пока Элла будет в клинике, ты будешь там. А потом... потом мы решим. Вместе. Но разлуки не будет. Я тебе обещаю. Где бы я ни был, моё место рядом с тобой.
Он поднялся и притянул её к себе в объятие. Она прижалась к нему, слушая стук его сердца — устойчивый, надёжный ритм, который теперь будет звучать для неё и в Германии.
К: Значит, у нас есть только сегодня, — прошептала она ему в грудь.
О: У нас есть вся жизнь, — поправил он её. — А сегодня мы посвятим тому, чтобы подготовить нашу девочку к её большому путешествию. И сами подготовимся. Вместе.
Они стояли так, обнявшись, пока кофе не остыл. Впереди была реальность — страшная, сложная, но теперь они были друг у друга.
Они вошли в палату, и между ними всё ещё витала лёгкая, невысказанная тревога после звонка Орхана. Но при виде Эллы, сидящей с Фатмой и с серьёзным видом разглядывающей что-то на планшете, их лица автоматически осветились улыбками.
Ф: Смотри-ка, кто вернулся из Вечного города! — воскликнула Фатма, первая заметившая их. — Ну что, накормили вас там пастой до отвала?
О: До состояния комы, — с лёгкой улыбкой подтвердил Омер, его взгляд уже был прикован к Элле. — Привет, чемпион. Выглядишь бодро.
Элла отложила планшет. Её глаза загорелись любопытством, но в них также читалась тень беспокойства — дети чувствуют напряжение взрослых.
Э: Ура, приехали. Вы привезли подарок? — воскликнула она, но её взгляд скользил между Кывылджим и Омером, будто ища ответ на не заданный вопрос.
К: Привезли, — Кывылджим села на край кровати, мягко взяв её руку. — Но сначала нам нужно с тобой поговорить о чём-то очень важном. О нашем следующем шаге.
Омер молча придвинул стул и сел рядом. Его присутствие было спокойным и уверенным, как стена. Фатма, кивнув, тихо вышла в коридор, давая им приватность, но оставив дверь приоткрытой.
Кывылджим глубоко вздохнула, глядя в большие, доверчивые глаза девочки.
К: Элла, помнишь, мы говорили о том, что для того, чтобы ты стала совсем здоровой, нам нужно сделать ещё одну, самую главную операцию?
Элла кивнула, её пальчики слегка сжали руку Кывылджим.
Э: В Германии, — прошептала она.
К: Да. В клинике, где работает доктор Омер. И мы поедем туда очень скоро. Завтра.
Лицо Эллы побледнело. Страх, знакомый и острый, мелькнул в её глазах.
Э: На самолёте? Надолго? А ты... — её взгляд умоляюще устремился на Кывылджим, — ты поедешь со мной?
К: Конечно, поеду! — Кывылджим поспешила успокоить её, гладя её по руке. — Я буду с тобой каждую секунду. В самолёте, в больнице, всегда. Это наша с тобой миссия. И доктор Омер будет с нами — он будет делать операцию.
Омер наклонился вперёд, чтобы быть на одном уровне с девочкой.
О: Элла, это будет специальный, очень хороший самолёт, похожий на маленькую больницу внутри. Там будут врачи и медсёстры, которые позаботятся о тебе в пути. А когда мы приедем, тебя ждёт лучшая в мире команда. Мы будем рядом всё время. Ты не одна. Ни на секунду.
Он говорил твёрдо, как доктор, дающий прогноз, но в его голосе звучала та самая личная вовлечённость, которую Элла уже научилась распознавать. Она посмотрела на него, потом на Кывылджим, ища подтверждения.
Э: А... а потом? Когда всё закончится? — её голосок дрожал.
Кывылджим и Омер обменялись быстрым взглядом. Они не обсуждали «потом» в контексте их троицы. Слишком много неопределённости. Но для Эллы нужно было дать хоть какую-то опору.
К: Потом ты будешь поправляться, — мягко сказала она, выбирая слова. — А мы... доктор Омер и я... мы будем делать всё, чтобы ты была счастлива и здорова.
Для Эллы, чей мир состоял из этих двух людей, этого было достаточно. Слёзы скатились по её щекам, но это были слёзы не столько страха, сколько облегчения от того, что её не бросят.
Э: Обещаете? — прошептала она, хватая руку Омера и руку Кывылджим, пытаясь соединить их.
Омер посмотрел на Кывылджим, и в его взгляде была вся его решимость. Он положил свою ладонь поверх их соединённых рук.
О: Обещаем, — сказал он от лица их обоих. Его слово было нерушимым.
Только после этого, когда напряжение немного спало, Кывылджим достала подарок. Музыкальная шкатулка очаровала Эллу, отвлекла, заставила улыбнуться сквозь слёзы. Она заворожённо смотрела на кружащуюся балерину, и на какое-то время волшебство Рима затмило предстоящие трудности.
Проводив ещё какое-то время с Эллой, отвечая на её вопросы о самолёте и Германии уже в более лёгком ключе, они вышли в коридор. Фатма ждала их, опёршись о стену.
Ф: Ну что, прорвались через первый барьер?
К: Прорвались, — вздохнула Кывылджим, чувствуя опустошение после эмоционального разговора. — Она боится, но... она доверяет.
Ф: Она доверяет вам, — поправила Фатма, глядя на них обоих. — И это главное. Теперь вам двоим нужно не подвести это доверие. Ни перед операцией, ни... после.
Её слова повисли в воздухе, указывая на то самое неопределённое «потом», которое они обошли с Эллой. Омер кивнул, его лицо было серьёзным.
О: Мы не подведём, — сказал он. И это было обещание не только Фатме, но и самому себе, и Кывылджим.
Они пошли по коридору, и на этот раз Омер просто положил руку на спину Кывылджим, проводя её через больничный лабиринт.
Тишина в кабинете Орхана была иной. Здесь она была тяжёлой, насыщенной властью и принятыми решениями. Кывылджим стояла перед массивным столом отца, чувствуя себя не взрослым хирургом, а девочкой, пришедшей просить о самом важном в жизни.
Орхан смотрел на неё из-за стола, его взгляд был оценивающим, лишённым обычной отцовской мягкости. Он ждал.
К: Папа, — начала она, её голос звучал чётко, хотя ладони были влажными. — Завтра мы улетаем. И я хочу обсудить с тобой не только отъезд. Я хочу обсудить будущее Эллы. Наше с ней будущее.
Орхан слегка наклонил голову, приглашая продолжать.
К: Когда мы вернёмся... если операция пройдёт успешно... я не хочу, чтобы её снова поглотила система. Детский дом, приёмные семьи... — Кывылджим сделала паузу, глотая комок в горле. — Я хочу усыновить её. Стать её матерью официально.
Слова, наконец произнесённые вслух, повисли в воздухе, словно вызов. Орхан не изменился в лице. Он откинулся в кресле, сложив пальцы домиком.
О: Это эмоциональное решение, Кывылджим. Основанное на привязанности, которая понятна. Но ты думала о последствиях? Она — тяжело больной ребёнок. Реабилитация может занять годы. Будут рецидивы, новые операции, бесконечные больницы. Ты готова связать свою жизнь с этим навсегда? Отказаться от личной свободы, от возможности...
К: От возможности чего, папа? — тихо перебила Кывылджим. — От возможности жить так, как я жила с Кайханом? От свободы, полной страха и одиночества? Элла... она дала мне смысл. Когда всё рушилось, она была той ниточкой, за которую я держалась. Я не отказываюсь от свободы. Я выбираю свою семью. Ту, которую выбрало моё сердце.
Орхан слушал, его проницательный взгляд изучал её лицо, ища следы мимолётного порыва, неуверенности. Но видел только ту самую стальную решимость, которую он когда-то воспитал в ней.
О: А что с её текущим статусом? Пока вы будете в Германии, её могут перевести.
К: Именно об этом я и хочу просить. Можно ли оформить всё так, чтобы она оставалась здесь, в клинике, как долгосрочный пациент, нуждающийся в специализированном наблюдении? Чтобы выиграть время. Чтобы по возвращению я могла начать процесс усыновления, не боясь, что её куда-то увезут.
Орхан медленно кивнул. Логика была железной. Использовать медицинские показания как щит от бюрократической машины — ход достойный его дочери.
О: Это можно устроить, — сказал он наконец. — Её историю болезни после такой операции можно растянуть на долгие месяцы официального «стационарного наблюдения». Амбулаторное наблюдение можно будет оформить на тебя, как на её лечащего врача, с обязательством круглосуточного ухода. Это создаст юридический прецедент для совместного проживания. Но, дочь моя, — его голос стал суровее, — это будет война на бумаге. Война, которую тебе придётся вести лично. Мои связи откроют двери, но проходить через них придётся тебе. Ты готова к этой борьбе? К откатам, к волоките, к несправедливости?
К: Готова, — без колебаний ответила Кывылджим. — Для неё я готова на всё.
О: И для него? — неожиданно спросил Орхан. — Для твоего немца? Ты обсуждала с ним это? Усыновление — это не партнёрство на два года. Это навсегда. Готов ли он впустить в свою жизнь не только тебя, но и больного ребёнка со всеми вытекающими?
Кывылджим покраснела. Они с Омером не доходили до таких конкретных разговоров. Были чувства, обещания, поддержка. Но усыновление...
К: Мы... мы ещё не обсуждали это так подробно. Но он знает, как важна для меня Элла. Он поддержал меня во всём до сих пор.
О: «До сих пор» — не «навсегда», — холодно констатировал Орхан. — Тебе нужно будет с ним поговорить. Чётко. Прежде чем начинать этот путь. Потому что если он отступит под этим грузом... тебе будет в два раза тяжелее. И ребёнку тоже.
Его слова были жёсткими, но справедливыми. Отец защищал её от новой потенциальной боли.
К: Я поговорю с ним. Но, папа, даже если... даже если он не будет готов к такому... моё решение не изменится. Элла будет моим приоритетом.
В глазах Орхана мелькнуло что-то вроде гордости и печали одновременно. Его дочь выросла. И выбрала путь, полный жертв.
О: Хорошо, — он сказал, и это слово звучало как приговор и как благословение. — Пока вы будете в отъезде, я начну подготовительную работу здесь. Никаких официальных заявлений, только предварительные договорённости и медицинские обоснования. По возвращении — действуете. Но помни: главное сейчас — операция. Всё остальное вторично. Ты должна быть сосредоточена на ней, а не на бумагах. Поняла?
К: Поняла. Спасибо, папа. — Она хотела обнять его, но дистанция между массивным столом и его непроницаемой позой была непреодолимой.
Орхан кивнул, его взгляд скользнул к дверям кабинета, он знал что ее ждал Омер.
О: Теперь иди. Закончи подготовку. И... поговори с ним. Честно.
Она вышла из кабинета, чувствуя, как камень с души свалился, но на его место легла новая тяжесть — необходимость трудного разговора с Омером. Но теперь у неё была дорога. Трудная, почти непроходимая, но её дорога. И первый шаг был сделан.
Кывылджим вошла в свой кабинет, и дверь тихо закрылась за ней, отсекая шум коридора. Омер сидел за её столом, но уже не работал с документами. Он откинулся в кресле, его взгляд был прикован к экрану телефона, но вид у него был отстранённый, будто он прислушивался к чему-то за дверью. Когда она вошла, он мгновенно поднял на неё глаза и тут же насторожился.
Он знал каждое её выражение. Знакомую усталость, сосредоточенность хирурга, редкие вспышки лёгкости, которые он видел в Риме. Сейчас на её лице была смесь решимости и той скрытой тревоги, которую она носила в себе с самого начала, но которая сейчас проявилась с новым остриём.
О: Что случилось? — спросил он, откладывая телефон. Голос его был ровным, но в нём не было места для уклончивых ответов. — Орхан что-то сказал? Проблемы с отъездом?
К: Нет, с отъездом всё в порядке, — Кывылджим прошлась к окну, не садясь. Ей нужно было двигаться. — Документы готовы, самолёт ждёт. Всё по плану.
О: Тогда что? — Он встал, но не подошёл, давая ей пространство. — Ты выглядишь так, будто только что приняла решение об ампутации. Без анестезии.
Грубая, но точная медицинская аналогия заставила её горько усмехнуться.
К: Это почти так и есть. Только ампутировать придётся не конечность, а... возможные варианты будущего.
Омер нахмурился.
О: Объясни. Пожалуйста.
Кывылджим обернулась к нему, прислонившись к подоконнику.
К: Я была у отца, чтобы обсудить не только завтрашний отъезд. Я обсуждала с ним будущее Эллы. Наше с ней будущее. — Она сделала глубокий вдох. — Я сказала ему, что хочу её усыновить. Стать ей официальной матерью после возвращения.
