Глава 1. Пиранья по имени Кримза
Академия магии «Эвермор» встречала новых учеников холодным осенним ветром и шелестом старых дубов, растущих вдоль главной аллеи. Восемь парней, только что прошедших портал перевода из обычной школы, с любопытством осматривались по сторонам.

Бан Чан

Минхо

Чан бин

Хёнджин

Хан Джисон

Феликс

Сынмин

Чонин
— Вау, — выдохнул Феликс, глядя на огромный готический замок, уходящий шпилями в облака. — Это покруче, чем в «Гарри Поттере».
— Главное, чтобы кормили нормально, — практично заметил Чан Бин, потирая живот. — Я слышал, тут еда сама появляется на тарелках, если правильно сказать заклинание.
— Чан Бин, ты только о еде и думаешь, — хмыкнул Минхо, поправляя сумку на плече. — Интересно, какие тут факультативы? Надеюсь, есть что-то связанное с животными.
Хёнджин уже вертел головой, пытаясь запечатлеть в памяти каждый уголок, чтобы потом нарисовать в новом скетчбуке. Хан Джисон взволнованно теребил рукав своей новой мантии, а Сынмин с важным видом изучал карту, которую им выдали при входе. Чонин, самый младший, просто молчал и широко открытыми глазами смотрел на летающие над головой свечи.
— Так, по карте нам нужно в главный корпус, — сказал Бан Чан, беря на себя роль лидера. — Нам сказали, что нас встретят.
Идя по бесконечным коридорам, украшенным портретами бывших директоров, которые иногда перешептывались между собой, парни случайно свернули не туда. Вместо главного холла они попали в огромный зал, откуда доносился шум воды и громкие крики.
Это был бассейн Академии. Огромный, с хрустальной водой и позолоченными бортиками. В воде резвились несколько учеников, нарезая круги.
— Красиво плавают, — восхитился Чонин, подходя ближе.
И в этот момент двери с грохотом распахнулись.
— ЖИВО ВЫЙТИ ИЗ ВОДЫ! — разнеслось под высокими сводами.
В зал влетела девушка. Светлые дреды с ярко-красными кончиками развевались за спиной, как языки пламени, а глаза горели алым светом. Это была Хёнми.

Один из пловцов, здоровый парень, лениво обернулся и фыркнул:
— Хёнми, а ничё, что мы здесь тренируемся? Имеем право.
— Если тебе дорога твоя шкура, ты вылезешь, — процедила сквозь зубы ведьма, и её голос звучал так, что у парней по коже пробежал холодок.
Пловцы, видимо зная нрав девушки, поспешили к бортикам. Но один замешкался. Он уже взялся рукой за поручень, как вдруг что-то сильно дернуло его за ногу назад, и парень с криком ушел под воду, подняв тучу брызг.
— Айщ! — выругалась Хёнми.
Не раздумывая ни секунды, она прыгнула в воду солдатиком. Прошло несколько томительных секунд. Новички испуганно переглянулись. Минхо даже дернулся было на помощь, но Чан остановил его жестом.
Через минуту Хёнми вынырнула. Одной рукой она тащила за шкирку кашляющего парня, а в зубах держала край огромного пластикового контейнера. Бросив парня на бортик, она глубоко вдохнула, снова нырнула и вынырнула уже с контейнером, в котором яростно била хвостом крупная пиранья.
Хёнми поставила контейнер на пол и, глядя на рыбу, заорала так, что, казалось, задрожали стёкла:
— ТУПАЯ ТЫ ПИРАНЬЯ, КРИМЗА! Я тебе что, аквариум просто так наколдовала, да?! Какого чёрта ты сбежала?! Вот скажи мне, какого чёрта?! Да я тебя на консервы сейчас пущу!
Пиранья в ответ лишь клацнула зубами и вильнула хвостом, явно довольная собой.
Тут же к девушке подскочил тот самый парень, которого она спасла, протягивая большое пушистое полотенце.
— Д-держи... спасибо, — заикаясь, выдавил он.
Хёнми выдохнула, успокаиваясь, и приняла полотенце.
— Спасибо, — буркнула она, начиная вытирать мокрые дреды. — А ты в следующий раз быстрее вылезай, понял?
Парень быстро закивал и ретировался.
Выжимая волосы, Хёнми подняла глаза и наткнулась взглядом на компанию из восьми парней, которые стояли, открыв рты.
— А вы ещё кто? — спросила она без особого удивления, лишь слегка прищурившись. Красный отсвет в её глазах медленно таял.
Чонин, который опешил меньше всех (или просто был слишком молод, чтобы бояться), шагнул вперёд и вежливо поклонился:
— Мы новенькие. Только перевелись. Нас должны были встретить, но мы, кажется, заблудились.
Хёнми окинула их взглядом с ног до головы. Мокрая, со злой рыбой под мышкой, но с королевской осанкой. Уголки её губ поползли вверх в хищной ухмылке.
— А-а-а, так вы и есть те самые «особенные» новенькие, — протянула она. — Нам с подругами поручили показать вам академию. Что ж, удачно вы зашли. — Она кивнула на контейнер. — Знакомьтесь, это моя дурочка Кримза. Прошу любить и жаловать. А я — Хёнми.
Она ловко подхватила контейнер под мышку.
— В общем, идёмте. Но сначала зайдём в общежитие. Во-первых, Кримзу запереть, а во-вторых, переоденусь, пока профессор Малида не начала орать. — Тут Хёнми смешно наморщила нос, выпучила глаза и заговорила писклявым голосом, явно передразнивая кого-то: — «Опять без формы, Хёнми?! Сколько можно позорить факультет Теней?!»
Неожиданно для самого себя, Хан Джисон фыркнул и засмеялся. Хёнми перевела на него взгляд, и её ухмылка стала чуть теплее.
— Пошли, мелюзга, — скомандовала она. — Вас ждёт экскурсия. Обещаю, будет весело. Особенно когда вы увидите мою подругу Мисаль и её кошку. Та ещё психованная.
И, не дожидаясь ответа, ведьма с пираньей бодро зашагала по коридору, оставляя за собой мокрые следы. Восемь парней переглянулись. Бан Чан пожал плечами и улыбнулся.
— Ну что? Идём? Кажется, здесь не соскучишься.
Минхо, глядя на удаляющуюся спину Хёнми, хмыкнул:
— Кошки, говорите? Это я люблю.
