Глава 13
Руины словно ожили. В воздухе кружились золотистые пылинки, и магия напоминала о себе каждой вибрацией, каждым шорохом.
Лира, Ард и Ролт стояли чуть дальше — между треснувшими каменными плитами. Вокруг них метались духи, будто сотканные из света и дыма. Их движения были стремительны и плавны, как поток воды.
— Осторожно! — крикнула Лира, когда один из духов метнулся к Арду.
Тот увернулся и полоснул клинком, но удар прошёл сквозь эфирное тело.
— Они неубиваемые! — рявкнул он.
— Нет, просто нужно попасть в ядро! — напомнил Огнецап, чувствуя, как внутри просыпается боевой азарт.
Он стоял чуть поодаль, держа Рию рядом.
Духи кружили в отдалении, и их свечение отражалось в её глазах. Девушка была напугана, но слушала внимательно.
— Рия, слушай меня, — спокойно произнёс Огнецап, глядя прямо ей в глаза. — Собирай только эти растения, понялa? Вот те, что светятся мягко, голубым. Не трогай красные — в них яд.
— Хорошо, господин, — тихо ответила она и осторожно принялась за работу.
Пока Лира и другие отвлекали духов, Огнецап двинулся дальше по развалинам.
Он шёл между разбитых колонн, чувствуя, как под лапами скрипит песок и мелкие камни.
Магия здесь казалась плотной, почти ощутимой. Иногда воздух дрожал — и казалось, что за ним кто-то наблюдает.
Он опустился к земле, заметив под обломком странный блеск.
— Что это у нас… — пробормотал он, осторожно вытаскивая находку.
Из песка показались обломки артефакта — тонкие металлические пластины, покрытые символами.
Рядом лежал зуб — длинный, острый, будто клыком владела какая-то древняя тварь.
Огнецап пригляделся — в клыке переливалась слабая энергия.
— Магический... — он хмыкнул, убирая всё в сумку. — Торн точно захочет это увидеть.
Дальше он наткнулся на странную нишу, где на мху лежали мелкие осколки из прозрачного материала. При касании они светились мягким золотым светом.
— Эх, если бы знать, что это, — усмехнулся он. — Опять придётся к Торну идти.
Собрав всё, что показалось ценным, он направился обратно.
Возле того места, где оставил Рию, стоял густой свет — духи постепенно исчезали.
Лира вытирала лоб, устало опуская меч.
— Кажется, всё, — сказала она.
— Угу, — буркнул Ард, садясь прямо на землю. — Эти штуки вымотали меня.
Огнецап подошёл к Рие.
Она аккуратно сложила уже собранные растения в маленький мешочек, и свет магии мягко мерцал сквозь ткань.
— Молодец, — тихо сказал он. — Аккуратно.
Рия подняла глаза и улыбнулась чуть неуверенно.
— Я старалась.
Он сел рядом, проверяя листья.
Некоторые травы были особенно редкие — с серебристыми прожилками и ароматом свежей росы.
— Да, такие в гильдии оценят, — произнёс он с удовлетворением. — И, кажется, мы справились.
Лира подошла к ним.
— Всё собрано?
— Почти, — ответил Огнецап. — Осталось немного у той стены.
— Хорошо, но долго тут лучше не задерживаться. Эти духи могут вернуться.
Огнецап кивнул, но взгляд его всё ещё был направлен к глубине руин.
Там, за упавшей аркой, что-то мерцало.
Он не сказал никому — просто запомнил это место.
> «Вернусь потом. Один.»
Он помог Рие собрать последние травы, и вскоре вся группа направилась обратно к выходу из руин, не замечая, как за ними наблюдает едва видимая тень духа, спрятавшаяся среди камней.
Огнецап и его группа наконец вернулись в гильдию, когда солнце уже клонилось к закату. День выдался долгим, утомительным, но в груди у кота теплилось чувство удовлетворения — задание выполнено, трав собрано больше нормы, а значит и монеты будут звенеть в кошельке.
Элви, как обычно, стояла за стойкой — сосредоточенная, но при виде Огнецапа её уши дрогнули, будто она сразу поняла: снова принёс что-то необычное.
— О, ты вернулся, — сказала она мягко. — Выполнил задание?
— Да, — кивнул Огнецап. — Всё, что требовалось, собрано. И не только.
Элви протянула руки, чтобы принять мешочки. В этот момент её взгляд скользнул по тихо стоящей рядом девушке с ошейником рабыни. Она держала в руках аккуратно завязанный свёрток с травами и явно не знала, как себя вести.
— А это… кто? — с удивлением спросила Элви, слегка приподняв бровь.
Огнецап на мгновение замер, потом спокойно ответил:
— Это Рия. Моя помощница. Рабыня, купленная у работорговца. Все документы оформлены.
— Хм… — Элви задумалась, слегка постучала пером по стойке. — Ну, если всё оформлено как положено, тогда всё в порядке. Пусть она сдаёт собранное.
Рия робко подошла ближе, поставила мешочек на прилавок и отошла на шаг назад.
Элви осторожно раскрыла свёрток, и в воздухе разлился тонкий аромат свежих магических растений.
— О, хорошие образцы, — сказала она, перебирая листья. — Все целы, без повреждений. Это качественная работа.
Она записала что-то в журнал, потом кивнула:
— За эту партию — пять серебряных монет. Хорошая работа, особенно для новичка… — Она взглянула на Рию. — Или новичков.
Огнецап поблагодарил и аккуратно принял монеты.
Но на этом он не собирался останавливаться.
Он поднял взгляд и произнёс:
— У меня ещё есть находки, но не по заданию. Думаю, их лучше показать мастеру Торну.
— Опять ты со своими «не по заданию»… — Элви улыбнулась устало, но всё же махнула хвостом. — Иди. Он как раз в зале приёма.
---
Мастер Торн сидел за массивным столом, заваленным бумагами и картами. Когда Огнецап вошёл, он поднял глаза и нахмурился.
— Ну что там у тебя на этот раз, Огнецап?
— Немного находок, — спокойно ответил тот, доставая из сумки всё, что успел собрать.
На стол легли несколько зубов странной формы — массивные, с тонкими трещинами и лёгким сиянием. Потом — осколок артефакта, весь в непонятных символах, будто отполированных временем.
Торн взял один из зубов, повертел его в лапах, брови его приподнялись.
— Это… не просто зверь. Эти зубы принадлежат существу из старого вида. Их давно не встречали. Где ты их нашёл?
— Возле руин, — ответил Огнецап. — Между плитами, под камнями.
— Хм, интересно… — Торн посмотрел на артефакт и осторожно провёл пальцем по символам. — Это явно не работа ремесленников. Старый магический предмет. Поломанный, но… возможно, пригодится для исследований.
Он помолчал, затем отложил всё и посмотрел прямо на Огнецапа:
— За это дам тебе одну золотую и две серебряных. Немного, но предметы нестабильные.
— Благодарю, — коротко кивнул Огнецап, принимая монеты.
Торн прищурился, оценивающе глядя на него:
— С каждым разом ты приносишь всё более странные вещи. Осторожнее будь там, в руинах. Эти места — не просто развалины. Они живые.
Огнецап ничего не ответил, только слегка поклонился и направился к выходу.
Рия ждала его у двери, всё так же тихая и настороженная. Когда он подошёл, она подняла взгляд и тихо спросила:
— Мы… хорошо сделали, господин?
— Очень, — ответил он, мягко улыбнувшись. — Лучше, чем я ожидал.
Он посмотрел на закат, пробивающийся через витражи гильдии, и подумал, что это лишь начало. Впереди — ещё больше тайн, заданий и открытий.
