8 страница2 мая 2025, 11:20

Глава 7. Как поступить с Ду Гу Ли.

На следующий день.

Утреннее собрание при дворе.

Прошло уже более двух месяцев с тех пор, как Ли Цинъюнь прекратил проводить аудиенции.

Сановники преклонили колени и громко воскликнули: «Десять тысяч лет жизни!», затем поднялись и один за другим стали подавать доклады и советы.

Мысли придворных были различны, и они боялись непредсказуемого настроения Императора на драконьем троне, поэтому подавали доклады очень осторожно.

— У подданного есть дело для доклада, — медленно выступил вперед первый министр Ху Пэй.

Он выглядел серьезным:

— Ваше Величество проявили доблесть, одним ударом сокрушив Снежное государство и захватив все его территории. Сейчас пленники из Снежного государства заключены в тюрьме государства Юн в ожидании решения их судьбы. Подданный считает, что всех пленников из Снежного государства следует казнить. Дикий огонь не выжжешь до конца, весенний ветер вновь его раздует. Если оставить уцелевших из Снежного государства, то в будущем, когда они окрепнут, мы можем подвергнуться нападению!

И не забыл добавить:

— К тому же, второй принц Снежного государства пользуется благосклонностью Вашего Величества и остается во внутреннем дворце, что также может стать источником бедствий! Два месяца назад этот Ду Гу Ли столкнул Ваше Величество в воду, что привело к тяжелой болезни Вашего Величества, но Ваше Величество не привлекли его к ответственности. Это действие крайне опасно!

— Как же первый министр Ху предлагает поступить? — Ли Цинъюнь небрежно играл бусинами в руке.

— Уничтожить всех до единого! — Ху Пэй опустился на колени и отвесил глубокий поклон. — Прошу Ваше Величество скорейше предать смерти всех оставшихся из Снежного государства, чтобы предотвратить возможность того, что они затаят нелояльность к правителю и нападут на наше государство, пошатнув основы страны!

Ли Цинъюнь посмотрел на Ху Пэя. Все слова и действия этого человека были направлены на благо государства Юн, на его благо. Но только он сам понимал, что Ху Пэй не был на его стороне.

Истинный господин Ху Пэя должен быть одним из трех принцев, и все его действия направлены на то, чтобы помочь одному из его «добрых братьев» захватить власть.

А из трех оставшихся в живых братьев Императора один был доведен им до слабоумия, другой – искалечен, а третий лишен возможности иметь потомство. Кто еще мог быть на такое способен?

— Ваше Величество, подданный считает, что не следует уничтожать всех до единого! Если люди Поднебесной сочтут Ваше Величество любителем убийств, как же потом объединить Девять провинций?! Как после этого подданные государства Юн будут смотреть на Ваше Величество?!

Сяо Цзыи медленно выступил вперед. Он был главнокомандующим армией государства Юн и главным героем в разгроме Снежного государства. Он был необычайно красив, с выразительными бровями и глазами яркими, как звезды.

Одновременно он был одним из нескольких «нападающих» в оригинальном романе.

Один из многочисленных поклонников главного героя Ду Гу Ли.

Сяо Цзыи был готов предать своего правителя и свою страну ради Ду Гу Ли.

Он безумно любил Ду Гу Ли и даже нанес удар мечом Ли Цинъюню ради него.

В конце концов, он также хотел заточить Ду Гу Ли и играть в принудительную любовь.

После падения государства Юн он стал прислужником Ду Гу Ли, в итоге оставшись ни с чем.

Ли Цинъюнь посмотрел на него, слегка скривив губы без всякого выражения:

— Слова генерала Сяо очень разумны.

Сяо Цзыи опустился на одно колено и громко сказал:

— Прошу Ваше Величество пощадить жизни пленников Снежного государства и членов королевской семьи! Это также поможет заработать хорошую репутацию в глазах людей Поднебесной.

Лицо Ли Цинъюня оставалось бесстрастным, но в душе он думал: «Ты явно делаешь это ради Ду Гу Ли».

— В таком случае, как генерал Сяо предлагает поступить с ними, если не казнить? — спросил он, пристально глядя на своего «соперника-генерала» все более холодным взглядом.

Сяо Цзыи, опустив голову, спокойно ответил:

— Всех подданных Снежного государства следует низвести до простолюдинов!

— Генерал Сяо слишком мягок! Разве можно так поступать?! — гневно воскликнул Ху Пэй.

— А предложение генерала Ху убить всех подданных Снежного государства – это хорошее предложение? — Сяо Цзыи повернулся к нему с холодной усмешкой.

Два сановника вступили в яростный спор, атмосфера накалилась до предела, они были готовы вот-вот начать ссору.

Никто из других придворных не осмелился вмешаться. Все наблюдали за выражением лица Ли Цинъюня, и, заметив, что Его Величество сейчас очень недоволен, решили не вступать в этот конфликт.

В конце концов, спор не привел ни к какому результату.

Напряженность даже перекинулась на Ду Гу Ли.

— Ваше Величество, этот Ду Гу Ли еще в Снежном государстве носил титул «Первого красавца Поднебесной», говорят, что число его поклонников бесчисленно. Мужчина столь прекрасной внешности, несомненно, должен быть демоном, спустившимся в мир смертных, чтобы сеять хаос среди живых существ! — праведно и строго заявил Ху Пэй.

— Вовсе нет, Ду Гу Ли теперь всего лишь принц павшего государства, он слаб и беспомощен. Сейчас он находится под личной опекой Его Величества, какие бури он может поднять?! Я считаю, что первый министр Ху просто беспочвенно паникует! — возразил Сяо Цзыи.

Сяо Цзыи яростно спорил с Ху Пэем, защищая объект своей симпатии.

Спор продолжался и продолжался.

Сторонники Ху Пэя тоже начали спорить.

Даже некоторые сановники, недовольные стилем правления Ли Цинъюня, начали ехидничать:

— Если говорить о демонах, то Ду Гу Ли еще не дотягивает до этого звания!

— Он и близко не сравнится с любимой наложницей покойного Императора! Та Благородная наложница Дуань, из публичного дома, распутная девка, которую тысячи мужчин... Она, пользуясь своей несравненной красотой, соблазнила покойного Императора и заставила его убить собственного брата ради неё. Смешно, что такое великое государство Юн было ввергнуто в хаос какой-то шлюхой!

— Дуань была шлюхой, она демон, и её сын тоже де...

Не успел он договорить.

Евнух Лу уже послал людей заткнуть рот этому человеку ядом. Прямо в тронном зале клеветник мгновенно упал замертво.

В большом зале мгновенно воцарилась тишина.

Сотни чиновников покрылись холодным потом, опустились на колени и больше не осмеливались сказать ни слова.

— Продолжайте, — Ли Цинъюнь слегка приподнял свои глаза, подобные феникса, медленно изогнув алые губы в усмешке. — Почему замолчали?

В большом зале эхом отдавался только голос Ли Цинъюня.

Те чиновники, которые понимали суть инцидента с Благородной наложницей Дуань, были охвачены невыразимым страхом.

Те, кто не понимал, естественно, пребывали в полном недоумении и могли лишь следовать примеру старших чиновников, опускаясь на колени.

— Моя мать-наложница была демоном, значит, и я демон. Так кем же тогда являетесь вы, любезные министры, находящиеся под властью демона?

Ли Цинъюнь взял один из докладов и бросил его прямо вперед, случайно попав в голову Сяо Цзыи.

Сотни чиновников не смели даже вздохнуть.

Глаза Сяо Цзыи потемнели.

Ли Цинъюнь уже спустился вниз и протянул руку.

Сяо Цзыи был немного шокирован. Он медленно взял руку Ли Цинъюня и встал.

Только сейчас он заметил, что оказался на голову выше Ли Цинъюня.

Глядя так на Ли Цинъюня, Сяо Цзыи вдруг почувствовал, что сегодня Его Величество особенно притягивает его внимание.

Сяо Цзыи сглотнул, опустил голову, не осмеливаясь больше оскорблять, и тихо сказал:

— Благодарю, Ваше Величество.

— Генерал Сяо сегодня глубоко тронул мое сердце, — Ли Цинъюнь медленно поднял голову, пристально глядя на него своими узкими фениксоподобными глазами.

— Генерал Сяо, низвести королевскую семью и народ Снежного государства до простолюдинов с теми же правами, что и у народа Юн, неуместно, но и убивать их всех тоже неправильно. Есть ли у генерала Сяо хорошее решение?

Сяо Цзыи был потрясен до глубины души. Даже опустив голову, он всё ещё мог случайно видеть приоткрывающиеся алые губы Его Величества, чувствовать исходящий от него легкий необычный аромат и ощущать на себе его взгляд.

Всё это заставило кровь Сяо Цзыи мгновенно прилить к голове.

Обычно красноречивый, сейчас он говорил медленно:

— Докладываю... Вашему Величеству, я... подчиняюсь решению Вашего Величества.

Ли Цинъюнь сказал:

— Тогда пусть все члены королевской семьи Снежного государства и наложницы уйдут в монастырь, принцы будут отправлены в армию, принцессы будут отданы чиновникам в наложницы и служанки, а весь народ Снежного государства будет низведен до рабов и распределен между чиновниками и землевладельцами.

Сяо Цзыи вздрогнул и, опустив голову, сказал:

— Милость Вашего Величества безгранична, мы во всем подчиняемся приказам Вашего Величества!

— А вы? Есть ли у вас возражения? — Ли Цинъюнь искоса посмотрел на чиновников, которые стояли на коленях, не смея даже вздохнуть.

— Мы, Ваши подданные, во всем повинуемся приказам Вашего Величества!

Никто из сотен чиновников больше не осмеливался противоречить Ли Цинъюню.

Чиновник, который только что навлек беду своими словами, был немедленно отравлен людьми главного евнуха Лу и умер на месте. Хотя Его Величество не выказал явного недовольства, старшие чиновники знали, что Император крайне щепетилен в отношении дела Благородной наложницы Дуань.

Кто осмелится снова разгневать Ли Цинъюня?

— Ваше Величество! — воскликнул Ху Пэй с горестным выражением лица. — Не знаю, как Ваше Величество намерены поступить с Ду Гу Ли? Он ведь Второй принц Снежного государства, прежде имевший право наследовать трон. Никак нельзя оставлять в живых такую угрозу!

— Что предлагает мой верный Ху? — Ли Цинъюнь смотрел на Ху Пэя сверху вниз.

Ху Пэй сказал:

— Присвоить ему статус раба, поставить клеймо. Только так мы сможем быть спокойны, оставив его во внутреннем дворце государства Юн!

— Невозможно! — Ли Цинъюнь сразу отверг это предложение.

Если бы он действительно присвоил главному герою статус раба, разве поклонники главного героя не убили бы его?

Сяо Цзыи гневно уставился на Ху Пэя:

— Какое жестокое сердце у первого министра Ху! Ду Гу Ли уже потерял свою страну, а Вы хотите так унизить его, Вы...

— Почему генерал Сяо так взволнован? — перебил его Ху Пэй. — Неужели генерал Сяо тоже полюбил Ду Гу Ли?

Лицо Сяо Цзыи изменилось. Это было серьезное обвинение. Он почтительно поклонился:

— Ваше Величество мудры, как я мог осмелиться на такие неподобающие мысли?

Ли Цинъюнь едва сдержал смех.

Будучи одним из «нападающих», Сяо Цзыи осмелился предать своего господина ради любимого человека, совершив такое вопиющее преступление.

«Сяо Цзыи, на что ты только не осмелишься?» — подумал он.

— Я верю тебе, — сказал Ли Цинъюнь.

Он протянул руку и похлопал Сяо Цзыи по плечу.

Сяо Цзыи напрягся, когда легкий необычный аромат коснулся его ноздрей. Он слегка удивленно поднял глаза и увидел длинную белоснежную шею Ли Цинъюня, хрупкую и изящную. Выше были глаза Ли Цинъюня, похожие на глаза феникса, с улыбкой, способной очаровать любого.

Сяо Цзыи почувствовал, как кровь прилила к голове, и больше не осмелился смотреть прямо на Ли Цинъюня. Он тихо произнес:

— Благодарю Ваше Величество за доверие.

— Ваше Величество! — Ху Пэй, стоя на коленях, сделал «шаг» вперед.

— Довольно! — Ли Цинъюнь с раздражением посмотрел на Ху Пэя и слегка усмехнулся. — Достаточно того, что у первого министра Ху есть такие мысли. Как поступить с Ду Гу Ли – это дело Императора. Любезному Ху не стоит об этом беспокоиться, лучше позаботьтесь о более важных государственных делах.

Ху Пэй не осмелился больше говорить и лишь склонил голову:

— ...Слушаюсь.

*

После окончания утреннего приема.

Ли Цинъюнь закончил разбирать доклады.

Из дворца Яохуа снова прибыл человек.

— Беда! Беда! Ваше Величество! Десятая принцесса отправилась во дворец Яохуа, она хочет сделать молодого господина Ду Гу рабом! Она настроена очень решительно. Ваше Величество, пожалуйста, поспешите туда! — взволнованно доложила дворцовая служанка.

Лицо Ли Цинъюня изменилось, он немедленно приказал Лу Хуа подготовить паланкин и отправился во дворец Яохуа.




❤❤❤

・ Следить за новостями, узнавать информацию первым, (иногда) участвовать в голосовании по выбору следующей новеллы на перевод можно тут: https://t.me/riadanoread

・Для тех, кто желает поддержать переводчика:

⚡︎ https://boosty.to/riadano1
☕︎ https://ko-fi.com/riadano

・ Также главы выходят быстрее в тгк, на бусти ⚡︎ и на Ko-fi ☕︎

*Новелла уже полностью на бусти

8 страница2 мая 2025, 11:20

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!