5 страница2 мая 2025, 11:19

Глава 4. Третий поклонник - императорский лекарь Су Юй.

— Ваше Величество, прибыл императорский лекарь Су, — почтительно доложил молодой евнух, преклонив колени.

Ли Цинъюнь замер в недоумении:

— Императорский лекарь Су? Су Юй?

— Докладываю Вашему Величеству, это действительно императорский лекарь Су Юй, — ответил евнух, не поднимая глаз.

— Впустить, — произнес Ли Цинъюнь, и его взгляд слегка потемнел.

Су Юй...

Он был третьим «проходным» поклонником в оригинальном романе, одним из безумных почитателей неотразимого главного героя.

Су Юй был прославленным на весь мир чудо-лекарем. Нежный и чувствительный по характеру, он молча отдавал всего себя главному герою, не требуя ничего взамен.

Он тайно был влюблен в Ду Гу Ли и готов был совершить любой поступок, противоречащий его принципам, ради него.

По оригинальному сюжету, чтобы спасти Ду Гу Ли из огненной ловушки, он пришел в императорский дворец Юн служить придворным врачом. Он даже создал медленнодействующий яд и подмешивал его в ежедневную пищу Ли Цинъюня, из-за чего тот постепенно слабел, а позже, когда Ли Цинъюнь умер в тюрьме, половиной причины этому был яд в его теле.

— Ничтожный подданный Су Юй просит аудиенции у Вашего Величества.

Лицо Ли Цинъюня слегка побледнело.

Он пристально смотрел на человека, почтительно стоявшего на коленях.

Су Юй был самым доверенным человеком во всей императорской академии медицины.

Ли Цинъюнь ценил его способности и даже считал его своим приближенным.

Можно сказать, что он относился к Су Юю с величайшей добротой и милостью.

Но, когда дело касалось Ду Гу Ли, Су Юй словно становился одержимым, прилагая все усилия, чтобы устранить любые препятствия на пути Ду Гу Ли.

Ли Цинъюнь принуждал возлюбленного Су Юя.

И потому Су Юй решил убить его.

В дальнейшем Су Юй из нежного и преданного третьего поклонника полностью переродился во тьму. Ради обладания Ду Гу Ли он не гнушался пытать людей снадобьями, в темном подземелье он совершал над главным героем всевозможные непристойные деяния.

Су Юй казался таким мягким и нежным, но в действительности был лишь безумцем, скрывающимся под маской доброты.

Прошло немало времени, прежде чем Ли Цинъюнь услышал собственный голос:

— Императорский лекарь Су, встань.

Су Юй, одетый в черное одеяние придворного врача, с благородным, словно нефрит, лицом, походил на утонченного господина. Он почтительно склонил голову:

— Слушаюсь, Ваше Величество.

Он ни разу не осмелился поднять взгляд на Императора, вместо этого украдкой разглядывая Ду Гу Ли. В его сердце царило крайнее беспокойство. Помедлив, Су Юй почтительно произнес:

— Позвольте ничтожному осмотреть Ваше Величество.

Ли Цинъюнь медленно протянул руку.

Су Юй осторожно обхватил тонкое запястье Ли Цинъюня, глядя на хрупкие голубые вены под белоснежной кожей. Как он раньше не замечал, насколько хрупким и изящным было запястье Его Величества?

— Императорский лекарь Су, каковы результаты? — спокойно спросил Ли Цинъюнь.

Су Юй очнулся от своих мыслей, опустил голову, сохраняя обычное выражение лица, и почтительно ответил:

— Докладываю Вашему Величеству, Вы промокли и простудились. Сейчас, когда Вы только оправились от тяжелой болезни и получили обморожение, следует хорошенько позаботиться о здоровье. Ничтожный приготовит для Вашего Величества целебное снадобье, которое необходимо принимать ежедневно.

Ли Цинъюнь слегка приподнял бровь и кивнул:

— Мы поняли, — «Неужели сейчас начнет процесс отравления?»

Подали черное лекарственное варево.

Ли Цинъюнь с сомнением принял чашу:

— Это лекарство...

Су Юй мягко произнес:

– Докладываю Вашему Величеству, это целебное снадобье для укрепления организма.

Ли Цинъюнь колебался.

Палец Ду Гу Ли скользнул по стопе Ли Цинъюня, задержавшись на опухшем, покрасневшем от обморожения месте, и заметил, как Ли Цинъюнь нахмурился от боли.

Ду Гу Ли посмотрел на Су Юя и на лекарство, которое тот велел приготовить. Его взгляд потемнел.

Евнух Лу был совершенно не в курсе скрытого противостояния между ними.

С улыбкой на лице он взял чашу и помешал лекарство ложкой:

— Ваше Величество, только приняв лекарство, Вы сможете поправиться, — евнух Лу также почтительно поднес засахаренные фрукты и льстиво добавил: — Хоть лекарство и горькое, но стоит съесть после него конфету, и горечь пропадет.

Ли Цинъюнь посмотрел на евнуха Лу, вздохнул, взял чашу и, зажав нос, выпил горькое снадобье до дна, а затем съел конфету, чтобы перебить горький вкус во рту. Если бы он проявил какое-то беспокойство, это могло бы спугнуть змею в траве. Это лекарство, даже если оно действительно отравлено, нужно было выпить.

С детства Ли Цинъюнь не любил пить лекарства, считая их вкус слишком горьким, но, как говорится, хорошее лекарство горько на вкус, зато лечит от болезни. Раньше Императрица-мать просто вливала лекарство ему в рот, а потом грозно говорила:

— Если А-Юнь* не будет послушно пить лекарства, придут плохие люди и убьют тебя! — Ли Цинъюнь разражался жалобным плачем, и тогда Императрица-мать доставала засахаренные фрукты, чтобы утешить его: — Хороший А-Юнь, послушный А-Юнь, слушайся матушку, будь умницей, не плачь, съешь конфетку, и все пройдет.

(п.п.: Префикс «А» (阿) в китайских именах используется как ласкательное обращение, выражающее близость и нежность, и возможно интимные отношения).

Позже сановники и чиновники под предлогом «очищения двора от злых сил и казни демонической наложницы» вынудили Императора-отца приказать ей совершить самоубийство. С тех пор никто больше не утешал его так нежно.

Теперь человеком, который уговаривал его принять лекарство и съесть конфету, стал евнух Лу.

Взгляд Ду Гу Ли потемнел, когда он наблюдал, как Ли Цинъюнь выпивает лекарство, заметив проблеск слез в его глазах.

Он вытер руки, поправил одеяло, убрал нефритовый флакон и отступил на метр, холодно произнеся:

— Ваше Величество, лекарство нанесено.

Ли Цинъюнь пристально посмотрел на Ду Гу Ли своими миндалевидными глазами, затем отвел взгляд:

— Ду Гу Ли, мое слово нерушимо, я больше ничего тебе не сделаю. Но пока ты находишься во дворце Яохуа, ты должен вести себя смирно. Если еще раз совершишь тяжкое преступление против Императора, я убью тебя.

— Слушаюсь, — безразлично ответил Ду Гу Ли. Насколько можно верить высокопарным словам такого жестокого и бесчеловечного слабого правителя, как Ли Цинъюнь?

Он медленно отступил, и проходя мимо Су Юя, обернулся и холодно взглянул на него.

Су Юй ответил нежным и обеспокоенным взглядом, беззвучно произнеся:

— А-Ли...

Ду Гу Ли холодно отвел взгляд и ушел прочь.

Су Юй подавил трепет в своем сердце. Подойдя проверить пульс Ли Цинъюня, он с мягкой улыбкой произнес:

— Ваше Величество может быть спокойны, Вы только оправились от тяжелой болезни, и я уверен, что вскоре Ваше здоровье полностью восстановится.

— Что ж, хорошо, — Ли Цинъюнь смотрел на него сверху вниз, в его глазах читалась жажда убийства. Если он не мог тронуть главного героя, неужели он не мог справиться с третьим поклонником? Мрачным тоном он произнес: — Императорский лекарь Су, надеюсь, ты всегда будешь оставаться таким же верным.

Су Юй, не поднимая головы, отвесил земной поклон и благоговейно произнес:

— Вкушая милости правителя, непременно буду служить ему верой и правдой.

Ли Цинъюнь безразлично взглянул на Су Юя:

— Можешь идти.

— Слушаюсь, — Су Юй опустил голову, в его глазах мелькнули гнев и отвращение.

Ду Гу Ли столкнул Его Величество в воду, и не только избежал наказания, но и поселился во дворце Яохуа, а Его Величество даже прислал императорского лекаря, чтобы лечить его.

Эти события распространились по всему государству Юн, от императорского двора до внутренних покоев.

В одночасье настроения во дворце резко изменились.

Все дворцы и палаты решили, что отныне Ду Гу Ли будет пользоваться неизменной благосклонностью Императора. В противоположность прежнему стремлению избегать его, теперь все спешили во дворец Яохуа с подарками и любезностями, но Ду Гу Ли отвергал их все до единого.

Главный управляющий Лу вернулся с докладом:

— Ваше Величество, сегодня молодой господин Ду Гу принял того заложника из государства Чжоу в павильоне Чэньси.

— Хм, — Ли Цинъюнь кивнул.

— В последнее время молодой господин Ду Гу ведет себя очень смирно, похоже, он больше не будет противостоять Вашему Величеству, — евнух Лу приказал дворцовым слугам принести одежду.

Евнух Лу выбрал для Ли Цинъюня темно-красный халат, расшитый золотыми нитями с пятипалыми золотыми драконами, и помог ему облачиться. Одеяние подчеркивало стройную фигуру и белоснежную кожу Его Величества. Главный управляющий Лу с удовлетворением посмотрел на Императора и с улыбкой произнес:

— Ваше Величество становится все более красивым.

Цвет лица Ли Цинъюня постепенно становился более румяным.

В последние дни он не посещал утренние аудиенции, а лечился и восстанавливал силы.

Купание в зимней воде оставило некоторые последствия – теперь даже от легкого холода у Ли Цинъюня начиналась небольшая лихорадка. Он страстно желал, чтобы холодная зима поскорее закончилась.

— Встречался ли Ду Гу Ли с Су Юем наедине? — спросил Ли Цинъюнь.

— Э-э... императорский лекарь Су сегодня вечером отправился во дворец Яохуа проверить пульс молодого господина Ду Гу Ли, — осторожно ответил евнух Лу. — Может быть, следует назначить другого врача для молодого господина Ду Гу Ли?

— Не нужно, — Ли Цинъюнь примерно догадывался, что эти двое могут замышлять. Он не станет препятствовать их встречам, напротив, как только они выдадут себя, он сможет на законных основаниях наказать их.

— Императорский лекарь Су такой мягкий человек, если Вашему Величеству нравится, то можно было бы... — евнух Лу хихикнул.

Лицо Ли Цинъюня потемнело:

– Он мне не нравится! Лу сяо* Хуа! Прекрати пытаться подсунуть мне мужчин!

(п.п.: 小 (сяо) означает «маленький» или «малый» на китайском языке).

— Ваш раб просто боится, что Вашему Величеству одиноко, — сказал евнух Лу, манерно держа пальцы. — Вам уже двадцать четыре года, а рядом нет никого, кто бы лично заботился о Вас и согревал Вашу постель. Тот заложник, которого прислали из государства Чжоу несколько лет назад – хоть Вы и находили его привлекательным, но так и не одарили своей благосклонностью. Ваше Величество, Ду Гу Ли ведь не единственный Ваш выбор.

— Никто не сравнится с Ду Гу Ли, — эти слова Ли Цинъюнь произнес искренне. Жаль только, что Ду Гу Ли ему недоступен.

Лу Хуа нахмурился:

— Ах, как же Вас угораздило так увлечься Ду Гу Ли.

— Объяви, что завтра я буду присутствовать на утренней аудиенции, — Ли Цинъюнь стряхнул пыль со своей одежды.

— Слушаюсь, — льстиво улыбнулся главный евнух.

Дворец Яохуа издавна был местом проживания фаворитов Императора. Роскошно украшенный, он считался самым великолепным и величественным местом после дворца Куньдэ – покоев Императрицы.

Проживание здесь было настоящим символом императорской милости и благосклонности.

Су Юй прибыл по приказу, чтобы проверить пульс Ду Гу Ли.

— Ваш подданный приветствует молодого господина Ду Гу, — сказал Су Юй, медленно поднимая взгляд.

Ду Гу Ли стоял к нему спиной, одетый в длинное одеяние цвета лунного света. Его белоснежные одежды и черные волосы, ниспадающие подобно водопаду, создавали стройный силуэт, заставляющий сердце замирать.

Ду Гу Ли медленно повернулся. Его лицо было прекрасно, словно у божества, черные зрачки подобны льду и снегу, а родинка между бровей добавляла очарования. Его белоснежное одеяние было безупречно чистым.

Глаза Су Юя наполнились восхищением:

— А-Ли, — он посмотрел на Ду Гу Ли с беспокойством и нежностью, — в эти дни, не принуждал ли тебя снова этот слабый правитель?

Ду Гу Ли уклонился от ответа и приказал дворцовым слугам закрыть двери зала. Он посмотрел на Су Юя и сразу перешел к делу:

— Ты отравил его?

Су Юй застыл на мгновение. Затем, слегка усмехнувшись, признался:

— Да, я подмешал в лекарство яд без цвета и запаха. Это очень трудно обнаружить, я сам его изготовил. А-Ли, ты рад?

— Его не обнаружат? — тихо спросил Ду Гу Ли.

— Нет, — Су Юй был очень уверен. — А-Ли, мое звание божественного лекаря в мире боевых искусств не пустой звук. Я знаю тысячи разнообразных ядов, и ни один из императорских врачей в императорской академии медицины не сможет его обнаружить.

Ду Гу Ли слегка улыбнулся:

— Императорский врач Су, я одобряю твои действия. Но зачем ты это сделал?

«Ради тебя!»

Су Юй чуть не выпалил это. Но он не осмелился и лишь торжественно произнес:

— Он не достоин быть Императором Юн. За годы его правления семьи распадаются, народ страдает, а он лишь предается мужским утехам и безрассудно казнит чиновников. Такой жестокий и слабый правитель не должен оставаться на троне.

— Ты прав, — в зрачках Ду Гу Ли отразился холод снега. Он восхищался Су Юем. — У меня есть план, план, который приведет Ли Цинъюня к краху и гибели. Су Юй, ты готов служить мне?

Су Юй пришел в волнение, его обычно нежный взгляд стал немного безумным:

— Я готов! — «Ради тебя я готов на всё».

Ду Гу Ли не видел безумия и одержимости в глазах Су Юя, он лишь думал, что Су Юй так же ненавидит жестокость и самодурство Ли Цинъюня, его некомпетентность и беззаконие.

— Хорошо, императорский врач Су, прошу тебя продолжать изготавливать это лекарство, — медленно произнес Ду Гу Ли.

Он слышал о репутации Су Юя в мире боевых искусств и был о нем наслышан, поэтому полностью доверял ему.

— Хорошо, хорошо, — Су Юй без лишних слов поспешно достал пакет с лекарством и, осмотревшись по сторонам и убедившись, что никого нет, тихо сказал: — Я изготовил много этого яда. Если подмешивать его в ежедневную пищу этого слабого правителя, то через два-три года тело Ли Цинъюня ослабнет, он станет неизлечимо болен, и никакое лекарство не поможет.

Ду Гу Ли взял пакет и холодно сказал:

— Об этом деле ни в коем случае не должны узнать Ли Цинъюнь и его сторонники.

— Разумеется, — Су Юй серьезно кивнул. — Помни, каждые пять дней вечером находи возможность дать ему лекарство, только не попадись.

Ду Гу Ли усмехнулся и с сарказмом сказал:

— Я притворюсь, что заискиваю перед ним, дам Ли Цинъюню немного сладкого, и он потеряет голову. Он не остерегается меня и ничего не заподозрит.

Лицо Су Юя мгновенно изменилось, его глаза покраснели от ревности:

— Не позволяй ему действительно прикасаться к тебе, понял?

Ду Гу Ли, конечно, не собирался этого делать.

Прежде всего, он не интересовался мужчинами, а во-вторых, у него были детские травмы, связанные с подобными вещами. Он считал отвратительным то, чем занимаются двое мужчин в комнате.

Особенно мысль о том, чтобы подчиняться другому мужчине, быть использованным как наложник, казалась ему совершенно лишенной достоинства и крайне унизительной. От одной только мысли об этом его тошнило.

Су Юй больше не хотел говорить об этих печальных вещах. Он посмотрел на Ду Гу Ли и нежно сказал:

— А-Ли, когда-нибудь мы с тобой покинем этот хаотичный мир, найдем уединенное место и скроемся там... — он хотел провести всю жизнь вместе с Ду Гу Ли.

Ду Гу Ли холодно посмотрел на Су Юя:

— Императорский врач Су, не говори таких вещей, которые могут ввести меня в заблуждение. Я не люблю мужчин, и, если я обнаружу, что у тебя ко мне другие намерения, я прекращу наше сотрудничество.

Су Юй горько усмехнулся:

— Нет, А-Ли, мои чувства к тебе – лишь сочувствие между близкими друзьями, разделяющими общую боль.

Су Юй покинул дворец Яохуа, оглянувшись на главные ворота дворца, его взгляд был сдержанным и нежным.

Ли Цинъюнь, как ты смеешь единолично владеть Ду Гу Ли?!









❤❤❤

・ Следить за новостями, узнавать информацию первым, (иногда) участвовать в голосовании по выбору следующей новеллы на перевод можно тут: https://t.me/riadanoread

・Для тех, кто желает поддержать переводчика:

⚡︎ https://boosty.to/riadano1
☕︎ https://ko-fi.com/riadano

・ Также главы выходят быстрее в тгк, на бусти ⚡︎ и на Ko-fi ☕︎

5 страница2 мая 2025, 11:19

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!