7 страница27 апреля 2026, 14:30

Глава 6

Спал я довольно хорошо. Даже что-то приснилось, вот только не помню что. Разбудил же меня Цзы Чен. Оказалось, что скоро будет официальный поминальный обед, где должна собраться вся семья. Поэтому мне уже пора вставать.

Я с неохотой разлепил глаза и сел на кровати. Цзы Чен подал мне миску с водой для умывания. После этой процедуры я немного взбодрился и принялся одеваться в поданную одежду, паралельно задавая вопросы Цзы Чену.

- Лин Суй еще здесь?

- Нет, он улетел на своем мече еще рано утром. Просил передать свою глубокую благодарность и пожелания о новой встрече.

По тону Цзы Ченя я понял, что отношение к Лин Сую у него потеплело. 

- Молодой господин.

- Да?

-Давайте я вам помогу.

Я уныло вздохнул и согласился. Все это время я одевался сидя на кровати, и получалось у меня мягко говоря не очень. Сегодняшняя одежда отличалась от той, что я носил вчера. Она была более величественней и к тому же более запутанной. Поэтому одевал я ее очень медленно и неуклюже. Мои недвижимые ноги, тоже очень сильно мешали. Похоже у Цзы Ченя просто сдало терпение смотреть на это. 

Получив мое согласие, он бережно поправил то, что я уже одел сам и взялся за оставшуюся одежду. Четкими, но аккуратными движениями он одевал меня как ребенка. Поначалу было очень неловко. Я взрослый человек, но не в состоянии сам нормально все это одеть. Чувства моей гордости были ущемлены. Решено, я должен выучить как все это одевать и в будущем уж точно больше не буду нуждаться в такой помощи! Но как бы некомфортно мне не было, я очень благодарен Цзы Ченю, что он так возится со мной. И ведь уже не первый год он с Сы Чже проявляют такую преданную заботу. Мне очень повезло, что они есть у Сиченя. Без них мне было бы безумно трудно. Я не представляю как они не заметили такую перемену характера их хозяина. Ведь, я совсем не такой как Сичень. Хотя, возможно что заметили, просто пока ничего не говорят. 

Наконец полностью облачившись, я пересел на коляску. Цзы чень подкатил меня к зеркалу и взялся за расческу. По его спокойным и отработанным движениям сразу стало понятно, что он часто заплетал Сиченя. Он быстро привел мою шевелюру в порядок и закрепил белой нефритовой заколкой небольшой пучок у меня на затылке. На против меня, в зеркале, отразился элегантный молодой господин богатой семьи. Осталось раздобыть веер и придать взгляду высокомерие - образ прекрасного высокомерного принца готов. 

Я весело улыбнулся своим мыслям. Ну что ж, дорогая семейка, жди меня. 

                                                                                       ***

В главном зале уже был накрыт длинный стол. Все уже были в сборе, когда я появился. На мне тут же скрестились взгляды многих собравшихся. Поприветствовав всех вежливым кивком головы, я направился к единственному свободному месту. При моем приближении слуга, что обслуживал стол, учтиво убрал стул с моего места. Очень предусмотрительно с его стороны. Послав ему благодарный взгляд, я занял свое место.

Я сидел по одну сторону стола, справа от места главы, что сейчас пустовало. На моей стороне так же расположились дальние родственники и просто друзья семьи. Напротив же - дядя, со всей своей семьей. Глаза дяди на мгновение впились в меня пронизывающим взглядом, но почти тут же он отвел их. Придав лицу скорбное выражение, он поднялся из-за стола.

- Спасибо всем, кто пришел сегодня скорбеть вместе с нами! К сожаление в нашей семье случилась ужасная трагедия - мы потеряли любимого члена семьи. Нашего главу. Он был поистине великим человеком. Все мы сегодня собрались здесь, чтобы отдать ему дань уважения. Так помянем же его только хорошими словами!

Дядя закончил произносить свою речь и поднял пиалу вина, первым опрокинув ее в себя. За ним последовали все остальные. Я тоже ваз пиалу с вином, но пить не стал. Просто прикоснулся губами для вида. Закончив этот ритуальный жест, все начали трапезничать. Некоторые тоже вставали, как в начале дядя, и произносили свои скорбные фразы. По всюду над столом слышались слова переговоров и шепотков. 

 Уныло ковыряясь в тарелке, я аккуратно начал внимательно рассматривать дядю и его семью. 

Все они полностью соответствовали воспоминаниям первоначального владельца тела. Дядя был невысокий жилистый мужчина в возрасте. На его лице красовалась хиленькая козлиная бородка, а глаза бегали по людям с хитрым прищуром. По одному взгляду на него было понятно, что к этому человеку нельзя поворачиваться спиной. Как бы красиво он ни заливал, верить было нельзя. Алчность и жажда наживы могли толкнуть его на любые подлости. Несколько раз его взгляд останавливался на мене, и был он наполнен отнюдь не добрыми намерениями.

Тетя была под стать своему мужу. Ее выражение лица, манеры и взгляд выдавали очень хитрого, умного и знающего всему цену человека. Но кроме всего этого тетя отлично дополняла дядю. Если он, ослепленный алчностью, мог решится на необдуманный шаг, то тетя так бы никогда не поступила. Она хладнокровно вычитывала бы каждый шаг к своей цели. Но хоть у нее и была такая неприятная личность, внешность не совсем ей соответствовала. Она была красивой высокой женщиной с приятными округлостями и прекрасным лицом. Незнающий ее человек никогда бы не догадался о том, какие коварные планы в своей голове выносит эта милая женщина. На меня она почти не смотрела, но всем своим видом показывала пренебрежение и презрение к моей персоне.

Двоюродные братья оказались не сильно красивыми, нескладными молодыми людьми. Красоту своей матери они не получили совсем, как в общем-то и ума. А вот жадность взяли от обоих родителей. Сейчас они набивали свои животы и о чем-то переговаривались, время от времени подленько хихикая.

Чуть дальше чем надо сидела внебрачная дочь дяди - Цзян Юньми. Это была красивая молодая девушка, с приятными чертами лица. Ее красивые черные волосы были собраны в простенькую прическу и густой волной спадали по спине. А вот ее глаза я увидеть не смог. За все время трапезы она ни разу не поднимала взгляда на собравшихся. Присмотревшись, я понял, что она очень напряжена и скована. Должно быть сильно ее шпыняли до этого.  

Остальные собравшиеся были ничем не примечательными людьми. С некоторыми Сиченю доводилось встречаться, а вот других он впервые видит. Со мной никто не пытался заговорить, а на общие фразы я просто кивал и угукал. Мое поведение было вполне под стать Сиченю, так что никто не стал обращать на меня внимание. 

Отсидев положенное приличию время, я тихо выехал из-за стола и покинул зал. Цзы Чен молчаливой тенью метнулся за мной. По выходу из здания, он обратился ко мне:

- Молодой господин, куда направитесь?

- Наверное в кабинет отца, хочу почитать одну книжку.

Цзы Чен кивнул и покатил мое кресло в нужном направлении. 

Доехали мы быстро, и я попросил оставить меня одного. Цзы Чен выполнил мою просьбу и ушел по своим делам. Я же подъехал ближе к книжному стелажу. Только оказавшись рядом с ним понял небольшой свой просчет. Я не могу дотянутся до некоторых верхних полок. Но мне повезло. Заинтересовавшая меня вчера книга оказалась там, где я спокойно смог ее взять. Подъехав к окну, я начал с интересом ее просматривать.

Книга, что меня так заинтересовала, является большим сборником демонов, что населяют этот мир. Еще с той жизни любил читать про мифических существ разных стран. Поэтому данная энциклопедия, попавшись мне на глаза, очень сильно подогрела мой интерес. Да и в этом мире знания о них очень важны. Ведь не знаешь, кого можешь случайно встретить. У нас то просто мифы были, пережитки прошлого, а здесь их можно встретить на каждом шагу.

Энциклопедия делилась на три главы: низшие (неразумные), разумные, высшие. К низшим причисляли тех, кто слишком слаб и не имеет разума. Например растения демоны или демоны животных. Конечно были и другие, но это больше всего распространенные виды. Всеми низшими управляет непреодолимое желание крови и плоти, противостоять которому они не могут. К разумным же, как уже можно было понять, причислили тех, кто обладает собственным сознанием. Пусть у них и тоже есть сильное желание убивать и насыщать себя, но они хотя бы более-менее могут его контролировать. Такие демоны даже могут притворятся людьми и жить среди них. Они считаются очень опасными и, появившись в деревнях, сильно терроризируют людей. Примером таких демонов является кицунэ, баке-нэко, хуапигуй (демон, что, убивая человека, примеряет на себя его кожу и скрывается так среди людей, подыскивая новую жертву). Но не все из разумных демов убивают людей. Есть и те кто пытаются уживаться или наоборот не иметь ничего общего с людьми. Высшим - самые сильные демоны, которые покорили свое демоническое начало и могут полностью скрывать свою сущность. Все из таких демонов либо родились от высших, либо путем кропотливого совершенствования "поднялись из низов до вершин". К высшим демонам так же относится и их повелитель со своими генералами. Да, в этом мире существует можно сказать государство демонов. На данный момент мы ведем с ними более-менее мирное существование. Они не пытаются напасть на нас, мы же не лезем на их территорию. Насколько я помню, вроде как даже подписан договор о взаимной торговле. Но то высшие, а вот с низшими и разумными (если приносят вред) мы ведем борьбу. 

В основном все демоны, что здесь описаны, очень схожи с восточными демонами моего мира. Но есть и те, о которых слышу впервые. Особенно меня заинтересовала иерархия высших, что здесь описана. Владыкой мог стать любой демон, что одолеет своих соперников за престол и поставит на место всех недовольных. Такому демону станут инстинктивно подчинятся абсолютно все: от низших, до высших. Сила - вот что главное среди них. Но сила не только физическая и магическая (хоть это и является основным критерием), а еще и умственная. Для того, чтобы держать всех демонов в узде, нужно обладать хорошим складом ума. Поэтому и становятся владыками всегда высшие демоны. Последние тысячелетия владыками становятся демоны из клана огня. Их отличительными особенностями становятся ярко красные волосы и метка огня между бровей. Среди высших есть и другие кланы. Они так же имеют свои отличительные особенности. Выходцы из этих кланов являются верными генералами владыки. Это клан: змей, лис, льда, воздуха, кошачьих, крылатых, крови, огня, тьмы и силы. Сильного их описания я не нашел. От чего малость расстроился и оторвался от сборника.

По своим внутренним часам понял, что за книгой я просидел часа три, не меньше. Ну, читать мне как-то уже не хочется, так что пойду проветрюсь. Отложив книгу в сторону, поехал к двери. За ней тут же заметил Цзы Чена. Я недоуменно нахмурился.

- Что ты тут делал?

- Я только подошел. Молодой господин, вы будите кушать сейчас или позже?

Я прислушался к своим ощущениям и понял, что обедом совсем не наелся. Так что сейчас есть вполне хочется. Но и оставаться в помещении тоже нет желания.

- Сейчас. Накрой мне пожалуйста в саду. 

- Хорошо, молодой господин. Вас отвезти?

- Нет, лучше накрывай стол. Я пока сам просто прогуляюсь.

Цзы Чен ушел, а я направился к главному входу во внешний сад. 




7 страница27 апреля 2026, 14:30

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!