Глава 21, часть 3.
Глава 21, часть 3.
В конце концов, в моей голове появился один вопрос.
- Лори? - начала я.
- Да? - ответила медсестра, не поднимая взгляда.
- Эм... а куда обычно отправляют пациентов после... после того, как их выпорют?
В этот раз, женщина подняла голову.
- Что же... Обычно их приводят сюда, чтобы промыть порезы и смыть кровь.
- Ох...- это все, что я смогла ответить.
Внутренности сжались от страха. Я безумно хотела увидеть Гарри, но не в таком виде, как это произойдет через несколько минут. Но все-таки чем скорее, тем лучше, потому что его наказание уже тянулось слишком долго. С каждой новой минутой узел в моем животе становился крепче, в тишине и бездействии я не могла думать ни о чем другом, кроме Стайлса. Пялиться на часы, наблюдая, как проходят секунды - это все, что я могла делать. Прошло уже пятнадцать минут с тех пор, как я покинула офис миссис Хэлмэн, но мне это время казалось вечностью. Пятнадцати минут было слишком много, учитывая, какую боль там терпел Гарри.
Мы обе подскочили на ноги, когда дверь неожиданно открылась. Первым вошел Брайан, и я готовилась, точно зная, кто войдет следом за ним.
Охранник посторонился, когда он вошел. И снова Стайлс заставил всех онеметь и приковать все внимание к себе. Во взглядах окружающих не было какой-то определенной эмоции, только полная поглощенность парнем. Каждому он был интересен, каждый наблюдал за ним. Его красота обескураживала очарованием и привлекательностью. В этот раз мы пялились не на исходившую от него самоуверенность или красоту, а на багровые кровяные пятна, проступающие на задней части его униформы, на слипшиеся от пота пряди на его лбу, на его обычно яркие, а теперь тусклые, устало прикрытые, глаза, и на всегда источающее энергию тело, которое сейчас казалось полностью обесточенным.
- Усадите его сюда. - Голос Лори прозвучал возмущенно.
Брайан усадил Гарри на кровать, но тот не произнес ни слова, а лишь смотрел в пол.
- Спасибо, - поблагодарила медсестра выходящего из кабинета охранника.
- Давай поскорей обработаем его раны, он потерял много крови, - она действовала быстро, стягивая униформу парня до уровня его талии.
Когда ткань оказалась стянута, я ахнула и прикрыла рот рукой, от ужасающего зрелища в глазах защипали слезы. Жестокие удары плетью отпечатались по всей его спине, оставив бесчисленные рассечения от мучительной пытки. Глубокие раны местами с засохшей и свежей кровью, не оставили даже намека на загорелую кожу, потому что теперь она была бордового цвета. На спине парня было примерно тридцать меток от ударов плетью.
Мне пришлось отвернуться от этой отвратительной картины. Стоило мне моргнуть, как слезы полились из уголков моих глаз, свободно скатываясь по щекам. Я не могла помочь Лори, поэтому она обернулась, оценивая мое состояние. Хотя мой взгляд расплывался из-за слез, я могла видеть, как женщина задумчиво, словно подозревая что-то, переводила взгляд с меня на Гарри, а потом сказала.
- Роуз, может, тебе стоит уйти? Я смогу справиться с этим сама. - Я сразу же отрицательно закачала головой, отказываясь покинуть его хотя бы на секунду. - Ладно, тогда ты можешь принести ему стакан воды? - спросила она.
Кивнув, я направилась к раковине, где наполнила маленький пластиковый стаканчик. Приблизившись к парню, я отметила, что его лицо было в лучшем состоянии, чем спина. Этот вид разрушил и одновременно согрел мое сердце. Безупречная осанка парня исчезла, он ссутулился и выглядел усталым, его растрепанные волосы слиплись на лбу. Где-то на его коже блестели капельки крови. Широкая грудь и мышцы кудрявого горели красным и были покрыты испариной. Я посмотрела на лицо Стайлса и поймала взгляд его изумрудных глаз на себе. Мне безумно хотелось подбежать и обнять Гарри, запустить пальцы в его волосы, попытаться успокоить парня любым возможным способом. Но Лори, конечно же, не поняла бы такого поведения, даже не смотря на обстоятельства. Сейчас главное было удостовериться, что физически ему лучше. Я подошла к парню и протянула ему стаканчик, не отводя взгляда.
- Спасибо, - прохрипел он, а потом выпил содержимое стакана.
Было странно сравнивать Гарри с другими пациентами. Большинство из них бы завопили, или ударили тебя, или выплеснули воду тебе в лицо Стайлс, несмотря на свое безразличие и сарказм, был честным и храбрым. Он не был таким, как другие пациенты этой больницы. И я вполне уверена, что Лори тоже это заметила, хотя и ничего не говорила об этом.
Мне пришлось отвернуться от кудрявого, чтобы заняться его окровавленной спиной. Взяв дезинфицирующее средство и бинты, я положила их на кровать напротив него. Мы с Лори пододвинули стулья к спине парня, которая выглядела, как темный холст, расписанный красными линиями. Мы молча смывали кровь, промывали раны и прикладывали бинты к израненной коже. Каждый раз, когда мы слишком сильно нажимали или распрыскивали слишком много дезинфицирующего средства, Гарри шипел. Только эти звуки раздавались в тишине. Мы со Стайлсом хотели поговорить, но не могли этого сделать из-за присутствия Лори. Обычно мы с Лори немного разговаривали в кабинете, но сейчас тут было тихо, что дало мне время подумать. И я задалась вопросом: если миссис Хэллмэн не хотела, чтобы мы с Гарри были вместе, то почему она отправила его сюда? Она ведь знала, что я, скорее всего, буду здесь, и мне придется помогать перевязывать его раны. И если наше разлучение было для нее таким важным делом, то заведующая не позволила бы ему сюда прийти. Либо так, либо ей пришлось бы меня выгнать. Но она ничего не сделала. Женщина, казалось, была занята скорее самим наказанием, чем проверкой, что такого больше не повториться. Черт возьми, а что если она хотела наказать нас? Возможно, она просто хотела таким образом проверить нас, хотела посмотреть, нарушим ли мы снова правила, чтобы снова показать свое превосходство. Заведующая была такой же жесткой и хладнокровной, как и ее сын, и я бы не удивилась, если бы она просто хотела заставить нас со Стайлсом страдать. То время, когда я нравилась миссис Хэллмэн, прошло мимолетно, и теперь, казалось, ее мнение переметнулось в противоположную сторону.
