Глава 21, часть 2.
Глава 21, часть 2.
И это было действительно верно подмечено, потому что в следующий момент я ворвалась в первую попавшуюся кабинку, где меня стошнило в унитаз. Мне нужно было уволиться, потому что это работа меня убивала. Но сначала мне нужно было вытащить Гарри отсюда. Было бы нечестным уйти, оставив его страдать здесь. Я была единственным человеком, кто знал его историю, и, вероятно, единственной в Викендейл, кто мог поверить в нее.
Спустив воду в туалете, я поднялась, поправляя свою форму. Мне нужно было решить, что делать дальше. Я уже пыталась долбиться в дверь офиса миссис Хэллмэн после того, как охранники выкинули меня оттуда, так что я решила остановиться. Или я просто могла вернуться в офис Лори и притвориться, что ничего не произошло. Думаю, только это мне и оставалось. Прополоскав рот, я сполоснула лицо водой и сделала конский хвостик, а затем покинула уборную.
Прогулка до офиса медсестры, казалось, заняла вечность. Я находилась наедине со своими мыслями и, конечно, думала в основном о Гарри, надеясь, что с ним все будет хорошо. С его стороны было храбро взять всю вину за произошедшее на себя, хотя это был мой проступок. Мне следовало быть более осторожной, и такого бы не произошло. Но я не была, и именно поэтому сейчас я еле волочила ноги, обеспокоенная тем, что в этот момент Стайлса наказывали, а я ничего не могу с этим поделать.
Спустя, как мне показалось, целую вечность, я вошла в кабинет медсестры. Лори, как обычно, сидела за своим столом. Она подняла голову, когда я прикрывала за собой дверь.
- Привет, Роуз, - женщина поприветствовала меня слабым голосом.
- Привет, - ответила я, подойдя к одной из кроватей и сев на ее край. - Тебе нужна моя помощь с чем-нибудь?
Медсестра отрицательно покачала головой и вернулась к разглядыванию кипы бумаг на ее столе. Наступила жуткая тишина, в воздухе повисла тревога, будто нужно было сказать, но никто из нас не пытался начать.
- Роуз, ты в порядке? - в конце концов, спросила Лори, отложив карандаш в сторону и повернувшись ко мне.
Я слегка удивилась ее вопросу, но ответила:
- Да, а почему ты спрашиваешь?
- Не знаю, просто ты выглядишь.... немного растерянной.
Я надеялась, что это выглядит не так очевидно, но, кажется, было видно, что со мной не все в порядке.
- Все хорошо, - заверила ее я, улыбнувшись моей лучшей фальшивой улыбкой во избежание других вопросов.
- Ладно, - ответила женщина, казалось, не полностью поверив мне. - Просто знай, что ты можешь рассказать мне все что угодно, я прекрасно понимаю, что эта работа иногда оставляет неприятный отпечаток.
Я знаю, что это ее высказывание прозвучало как универсальная фраза, но то, как она была произнесена, вкладывало в нее большее значение. Возможно, медсестра хотя бы частично знала об ужасных вещах, что происходили в Викендейл. Смотря на ее морщинистые руки, сутулую спину, седые волосы и утомленные нежные глаза, я понимала, что она работает здесь больше, чем кто-либо другой. Должно быть, женщина превосходно знала, какая миссис Хэллмэн сука. Черт возьми, она могла знать о возможных операциях на головном мозге и о том, что произошло с Синтией. А еще, вероятно, Лори могла знать о том, как вызволить Гарри отсюда. У нее должны были иметься хотя бы какие-то идеи, ведь хоть и редко, но даже пациенты с таким приговором, как у Стайлса, выпускались досрочно. И я вполне уверена, что она уже была свидетелем таких освобождений.
