В паутине грехов
Вечер медленно окутывал дом. За окнами уже легли первые тени ночи, а в воздухе витал легкий запах сигаретного дыма и алкоголя. Ксения, она же Мелисса, стояла у массивного деревянного стола в столовой, задумчиво крутя в пальцах бокал с красным вином. Алый напиток, переливаясь в свете подвесной люстры, казался почти кровью.
Она не спешила пить. Это был ее способ — наблюдать, слушать, понимать. Вокруг нее текла жизнь, но она всегда держалась чуть в стороне, будто из другого мира. Темно-каштановые волосы мягкими волнами спадали на плечи.
Гостиная, находившаяся в соседней комнате, жила своей жизнью. Там, как обычно, шумела тройка парней. Их голоса смешивались с музыкой, которая лилась из колонок. Мелисса мельком услышала очередную острую шутку Коли и глухой смех Панка, но не обратила на это внимания.
В этот момент в комнату вошел Глеб.
— Уютно устроилась, — произнес он, не утруждая себя приветствием. Его голос был низким, в нем сквозила обычная насмешка.
Ксения не подняла головы, только сделала маленький глоток из бокала и ответила:
— Лучше, чем в подвале, согласись.
Ее тон был легким, почти игривым, но она знала, что каждое слово — вызов.
Глеб молча подошел к столу, поставив рядом с собой стакан с виски. Его глаза внимательно изучали ее, будто пытаясь разгадать тайну.
— Ты, наверное, думаешь, что слишком умная, да? — наконец произнес он, облокотившись на стол.
— Умнее, чем ты, — с легкой улыбкой ответила она, глядя на него из-под длинных ресниц.
В этот момент в воздухе повисло напряжение. Казалось, стены этого старого дома впитывали каждую искру их противостояния.
Глеб прищурился, его лицо оставалось спокойным, но в глазах вспыхнуло что-то опасное.
— Ты забываешь, где находишься, девочка, — произнес он тихо, но с угрозой в голосе.
Громова только усмехнулась, поставив бокал на стол и медленно обойдя его. Ее движения были плавными, уверенными. Она знала, что производит эффект.
— Напомни мне, где? В твоей маленькой империи страха?
Глеб резко выпрямился, его пальцы сжались на краю стола.
— Я мог бы убить тебя прямо сейчас.
— Мог бы, — кивнула она, приближаясь к нему. — Но не убьешь. Ты слишком умный для этого.
Она остановилась всего в нескольких шагах от него, поднимая голову, чтобы встретиться с его взглядом. В ее глазах не было страха, только ледяная уверенность.
— И знаешь что? — продолжила она. — Ты тоже боишься. Не только меня, конечно. Себя.
Глеб резко шагнул к ней, сокращая дистанцию. Теперь они стояли так близко, что их дыхание почти смешивалось.
— Ты переходишь черту, — прошептал он, его голос был как раскат грома перед бурей.
Ксения не отступила. Она чуть склонила голову, ее губы изогнулись в легкой, почти вызывающей улыбке.
— Это моя работа.
Глеб смотрел на нее долго, словно взвешивая что-то в своей голове. Наконец, он отступил, схватил свой стакан и сделал большой глоток.
— Ты играешь с огнем, Мелисса, — произнес он, не оборачиваясь.
— А ты только и делаешь, что грозишься. Может, пора перейти к действиям?
Он замер. Его плечи напряглись, но он так и не повернулся. Вместо этого он медленно поднял стакан к губам и допил виски.
— Берегись, чтобы тебя не сожгли, — бросил он через плечо, прежде чем выйти из комнаты.
Как только его шаги затихли, Мелисса позволила себе расслабиться. Она знала, что зашла далеко, но это было необходимо. Она понимала, что в этой игре выживают только сильнейшие.
Позже той ночью, когда дом наконец затих, Ксения поднялась в свою комнату.
Ночь была темной, только луна освещала озеро, находившееся неподалеку. Оно было похоже на то «её» озеро, о котором говорил Глеб.
«Плавать на дне», — всплыло в ее голове.
Она усмехнулась. Ей уже не раз угрожали. Но угроза от Глеба была другой. Он не просто хотел запугать — он проверял ее.
Она задумалась о том, почему он ее оставил. Ведь у него был шанс избавиться от нее на стрельбище или даже сейчас. Возможно, он видел в ней что-то большее, чем просто киллера.
Но Ксения знала одно: она не станет играть по его правилам.
На следующее утро за завтраком напряжение было ощутимым. За столом сидели все парни. Мелисса вошла позже всех, чувствуя, как их взгляды устремились на нее.
— Доброе утро, — произнесла она с легкой усмешкой, садясь на свободное место.
— Доброе, — протянул Коля, изучая ее. — Как спалось?
— Как убитой, — ответила она, иронично взглянув на Глеба.
Тот поднял взгляд от чашки кофе, но не ответил.
— У нас сегодня работа, — сказал он после короткой паузы. — Ты идешь со мной.
Ксения чуть подняла брови.
— Работа? И что за работа?
— Пора показать, что ты действительно можешь.
— Покажу, если заплатите, — язвительно ответила она.
Коля прыснул от смеха, но Глеб оставался серьезным.
— Я не спрашиваю, хочешь ли ты, — сказал он, его голос звучал как команда. — Ты идешь.
Ксения склонила голову, будто раздумывая, стоит ли продолжать спорить.
— Ладно, босс, — наконец ответила она. — Надеюсь, это будет весело.
Ее улыбка была почти невинной, но в глазах светился вызов.
Они выехали через полчаса. Глеб за рулем, а Ксения — на пассажирском сидении. На протяжении всего пути между ними царила тишина, но она была заряжена электричеством.
Глеб остановил машину у старого склада на окраине города.
— Что здесь? — спросила Ксения, оглядывая обветшалое здание.
— Цель, — коротко ответил он, выходя из машины.
Ксения последовала за ним, держа руку на бедре, где висел ее пистолет.
Внутри склада было темно и холодно. Глеб остановился в нескольких шагах от нее и указал на дальний угол.
— Там.
Ксения прищурилась, пытаясь разглядеть что-то в темноте. В этот момент она поняла, что это не просто проверка. Это была игра.
Она обернулась к Глебу, и их взгляды встретились.
— Ты хочешь, чтобы я доказала, что могу убить? — спросила она, ее голос был тихим, но твердым.
— Хочу, чтобы ты доказала, что достойна остаться в живых, — ответил он.
Мелисса усмехнулась, снимая пистолет с предохранителя.
— Это я умею.
В этот момент она поняла, что для Глеба она была больше, чем просто инструмент. Она была вызовом. И этот вызов ей предстояло принять.
