Глава 4. Спаси меня
Джерри: Крокодильчик, привет! Почему такая грустная сегодня целый день была?
Цитрусовая: Почему «Крокодильчик»?
Джерри: Эй, не отходи от темы. Что-то случилось? А Крокодильчик ты потому, что была сегодня в зелёной кофте.
Цитрусовая: Ты запомнил, в чём я сегодня была?
Джерри: Я всю тебя запомнил.
Цитрусовая: И какой же у меня цвет глаз?
Джерри: Красивый.
Цитрусовая: А какой именно? Неужели не помнишь?
Джерри: Ты шутишь? Я каждый сантиметр твоего лица помню. Твои глаза тёмно-орехового цвета с необычными зрачками, которые сужаются, как у кошки.
Цитрусовая: Ты даже такое заметил?
Джерри: Конечно. Котёнок.
Цитрусовая: А я уже не грущу.
Джерри: Я смог поднять тебе настроение?
Цитрусовая: Я и сама удивляюсь, как у тебя это всё время получается.
***
Раннее утро. Мне пора бы вставать, иначе я опоздаю на все встречи, которые запланировала на сегодня. Осталось всего три дня до Нового года. Я не купила подарки. Сегодня я должна была пойти с Джерри по магазинам. А мне плевать. Я закрываю глаза и проваливаюсь в сон.
Из сна меня выдёргивает мелодия любимой песни, стоящая на звонке. Я открываю глаза и вижу перед собой потолок. Мне хочется закричать на весь мир о том, что я не хочу просыпаться и снова чувствовать себя совсем чужой в этой Вселенной. Но я сразу же забываю о подобных мыслях, как только вижу на телефоне надпись «Джерри». Улыбка растягивается на всё лицо. Мне хочется смеяться, радоваться и обнимать весь мир сразу, чтобы все знали, что я счастлива, когда он мне звонит.
- Котёнок. Ты спишь ещё? - сонный и очень тихий голос с того конца провода.
Он сам ещё не проснулся, но уже будит меня. Дурак. Он всегда так делает. Ставит мои просьбы выше своих желаний.
- Ты меня разбудил! - я притворно тяну голос, чтобы умело сыграть роль «только что проснувшейся меня».
- Я могу перезвонить, - тихий смех.
- Нет! - я тут же вскакиваю с кровати, будто мне рассказали, что через пять минут начнётся бесплатная раздача пончиков в соседней кондитерской.
- Ладно, ладно. Не вопи, как резаная. Я заеду за тобой через десять минут.
***
- Может всё-таки вот эту? - Джерри указывает на карнавальную маску.
Я качаю головой и двигаюсь к следующей полке с новогодними игрушками, приятными мелочами для этого волшебного праздника. Мы уже второй час ходим по магазинам, украшенных к Новому году. Джерри после третьего магазина успел устать, а я смогла умело обвесить его пакетами. Он тыкал пальцами на всяческие ненужные вещи. Я прекрасно понимала, что ему это всё уже давно наскучило, но он держится из-за меня. Он прекрасно знает, что мне сейчас не очень хорошо. Можно сказать, что плохо, но это будет слишком мягко. Он слушает мою непрерывную болтовню, которая постоянно теперь звучит в его голове. Долго думать, что сделать, чтобы ему стало легче, не пришлось.
- Джерри, пошли со мной, - я дёрнула его за руку и потащила к небольшому кафе.
- Ты знаешь, как поднять мне настроение! - он щёлкнул меня по носу пальцами и схватился за мою руку.
Я улыбнулась, моргнула пару раз и утонула в какофонии звуков праздника.
- Здравствуйте! Можно, пожалуйста, два молочных коктейля и две порции шоколадного мороженого?
- Мороженое? - Джерри проговаривает это слово, пробуя его на вкус языком. Кажется, ему даже слово это нравится.
Я рассматриваю пену, оставшуюся на дне стаканчика из-под коктейля. Я смотрю на неё и представляю снежинки, которые, наверное, мерно крутятся в вальсе над человеческими головами. Я рассматриваю дно стаканчика так долго, что почти забываю себя.
- Ну, что, пошли по магазинам? Нам нужно купить ещё три подарка! А потом... - его голос задерживает меня в мире, который я всё ещё пытаюсь забыть. - Ты уснула, что ли?
Я передёргиваю плечами и смотрю в его глаза. Глаза другие, не те, что я привыкла видеть раньше. Но эти глаза мне нравятся теперь гораздо больше, ведь они не причиняют мне боли. Они дают мне сил. Сил, чтобы выживать. Сил, чтобы бороться и идти дальше.
Он подмигивает мне и встаёт со стула. Я откусываю немного мороженого и тоже встаю со своего места.
- Нет. Я иду, - я улыбаюсь, и мои губы замирают форме его имени.
Мы забегаем в первый магазин, и Джерри мчится к отделу с детскими костюмами. Я плетусь следом. Когда я замечаю, как он пытается натянуть на себя детский шлем и плащ, меня пробирает смех. Джерри, а ты, кажется, нашёл лекарство от моих слёз. Он бурчит что-то, когда плащ не застёгивается. Я подхожу сзади и обнимаю его. Широкий мост его плеч. Скажи, а что между нами? Мы же дружим, верно? Джерри тычет пальцем на ёлочный шар. Цвет похож на яркий оттенок любимой помады моей матери. Я улыбаюсь и беру его с прилавка. Теперь этот шарик будет принадлежать мне.
Несколько десятков магазинов. Купленные подарки и много ёлочных игрушек. Джерри бежит впереди меня, скользя ногами по льду. Я смотрю на его ноги и стараюсь наступать в каждый след от подошв его обуви. Мой маленький след нельзя сравнить с его следами. Я слышу, как он бормочет что-то невнятное себе под нос. Я поднимаю голову к небу и молю Бога о том, чтобы этот день никогда не заканчивался. Оказывается, мне так мало нужно для счастья. Всего лишь внимание со стороны Джерри. Я молю всех ангелов, чтобы они никогда не забрали у меня Джерри. Я прошу, чтобы каждый день я просыпалась от его тёплых сообщений и сладкого голоса в телефонной трубке. Только не забирайте его у меня. Я произношу больше сотни молитв в одну секунду и все направлены исключительно в его сторону.
- Эй, не упади. Тут же скользко! - я слышу его жёсткий вдох около моего уха. А я и не заметила, как закончился снежок.
- Ты, правда, следишь за каждым моим шагом? - он будоражит мои чувства, как будто подключили ток.
- Даже за каждой эмоцией на лице! - он проводит пальцем по моему лбу и тянет за щёку так же, как делала это бабушка в детстве.
Я хмурю брови и надуваю губы, изображая обиженного ребёнка.
- Пойдём, скорее, у меня для тебя сюрприз!
***
Я стою где-то с завязанными глазами. Я понятия не имею, что от него можно ожидать в такой момент. По телу бежит лёгкая дрожь. Я боюсь. Только вот совсем не понятно, кого и чего я боюсь. Возможно, это и не страх вовсе, а то, чего я раньше не испытывала никогда. что-то волшебное и чарующее, что-то, что приведет меня в мою собственную сказку.
Джерри шепчет на ухо что-то похоже на: «Погоди, осталось совсем немного!» Я киваю и продолжаю представлять то, что, возможно, находится передо мной. Я понимаю, что лёгкий ветерок бежит по моим ногам и липнет к куртке, заставляя задрожать. Мы, наверное, на улице. Я слышу, как ломаются скелеты снежинок под моими ногами. Его руки сталью обвились вокруг моей талии. Мысли в голове кружатся хороводами. Ноги подкашиваются и предательски не хотят меня держать. Я замираю на месте, когда его руки исчезают с моих плеч. Повязка с глаз спадает. Мы стоим на крыше. Отсюда открывается прекрасный вид на город.
- Я хотел сделать тебе этот сюрприз в Новогоднюю ночь. Но решил, что этот день ты должна полностью посвятить родным и любимым.
Небольшая территория крыши огорожена гирляндами. Маленькие лампочки где-то выглядывают из-под небольших сугробов, где-то, наоборот, зарыты так глубоко, что их свет почти меркнет. В середине постелен плед и стоит термос. В этом термосе, скорее всего, горячий черный сладкий чай. Он же знает, как я его люблю.
- Идём. Чай горячий. Ты не замёрзнешь! - он толкает меня к пледу.
Когда я сажусь, он накрывает мои плечи ещё одним пледом. В чашках появляется горячий ароматный напиток, а на моём лице снова сияет улыбка.
- Ты красивая, когда улыбаешься.
- Ты шутишь! Или просто пытаешься поднять мне настроение!
- Я никогда не шучу на такие темы.
- Какие «такие» темы?
- Темы о тебе, - тихий вздох и тёплая рука на моём плече.
- А чем же они так отличаются от любых других?
- Тем, что они о тебе.
Я больше не помню наш разговор. Его, в целом, и не было вовсе. Всё, что я помню, это его мягкие губы, которые я почувствовала на своей холодной зарумянившейся щеке.
- Ты главная мечта. Скажи мне, она сбылась?
