7 страница28 апреля 2026, 16:44

Анубис: Глава 6

Мэ­ри си­дела в кон­це кро­вати, смот­ря на спя­щего Гар­ри. Она чувс­тво­вала се­бя ви­нова­той за то, что зас­та­вила ох­ранни­ков уда­рить его ни за что, но она не зна­ла, что еще де­лать — он по­шел бы даль­ше. Что бес­по­ко­ило Мэ­ри еще, так это то, что Гар­ри знал эту мес­тность. Не в том смыс­ле, что он ез­дил сю­да. А в том смыс­ле, что Гар­ри здесь жил ког­да-то. Очень стран­но.

Юно­ша зас­то­нал и на­чал во­рочать­ся. Его го­лая грудь под­ни­малась и опус­ка­лась, ког­да он на­чал при­ходить в се­бя. Мэ­ри уси­лила хват­ку на ле­дяном ком­прес­се, что­бы при­ложить к его го­лове.

Гла­за пар­ня мед­ленно от­кры­лись, за­тем он вспом­нил, что про­изош­ло и тут же сел. Он ах­нул от бо­ли и при­ложил ла­донь к за­тыл­ку.

— Эй, — спо­кой­но ска­зала Мэ­ри. — До­воль­но силь­но уда­рил­ся го­ловой?

Гар­ри хо­лод­но пос­мотрел на нее и фыр­кнул.

— По­хоже, да.

Мэ­ри пос­мотре­ла на свои ру­ки, где на­ходил­ся па­кет со ль­дом.

— Прос­ти, — про­шеп­та­ла она. — Я не хо­тела, что­бы ты по­пал в бе­ду.

Из­му­чен­ный взгляд Гар­ри встре­тил ее взгляд и не от­пускал. Мэ­ри чувс­тво­вала се­бя в ло­вуш­ке. Он не от­пускал, она чувс­тво­вала се­бя пол­ностью от­кры­той, без­за­щит­ной, го­лой.

Стес­ня­ясь его взгля­да, Мэ­ри пред­ло­жила ему па­кет со ль­дом.

— Это по­может бо­ли уй­ти.

Гар­ри взял па­кет из ру­ки де­вуш­ки и при­ложил к за­тыл­ку. Он за­шипел и заж­му­рил­ся.

Мэ­ри ку­сала гу­бу, мно­гоз­на­читель­но смот­ря на не­го.

— Мне дей­стви­тель­но жаль, — она чуть по­дош­ла к юно­ше, что­бы по­мочь. — Ох, это бо­лит? Силь­но?

— Бо­лит, — за­верил Гар­ри. — Но я бу­ду в по­ряд­ке.

Мэ­ри по­тяну­лась к пле­чу Гар­ри, что­бы пог­ла­дить его, но не ре­шалась кос­нуть­ся его теп­лой ко­жи. Он, воз­можно, не хо­тел это­го. Ее ру­ка опус­ти­лась об­ратно на ко­лено. Ану­бис нем­но­го по­вер­нулся, что­бы пос­мотреть на ее ру­ку, за­тем сно­ва вер­нул свой взгляд на сте­ну. Они си­дели в не­лов­кой ти­шине.

— Спа­сибо, — на­конец-то ска­зал он. — Спа­сибо за лед. Это бы­ло ми­ло с тво­ей сто­роны.

Мэ­ри опус­ти­ла свой взгляд, ког­да Гар­ри уже смот­рел на нее. Она улыб­ну­лась.

— По­жалуй­ста, — угол­ки рта Гар­ри по­пол­зли вверх, он стес­ни­тель­но улы­бал­ся.

— И как се­бя чувс­тву­ет наш мя­теж­ный па­ци­ент? — про­пел мис­тер Буд­ро, вхо­дя в ком­на­ту.

Мо­лодые лю­ди от­ско­чили друг от дру­га. Ще­ки де­вуш­ки пок­расне­ли от то­го, как ее отец пос­мотрел на ма­лень­кое рас­сто­яние меж­ду ней и юно­шей. Она сглот­ну­ла и вста­ла, вы­тирая пот­ные ла­дони о шта­ны.

— Луч­ше, — де­вуш­ка нер­вно за­пих­ну­ла прядь во­лос за ухо. — Жить бу­дет.

Мис­тер Буд­ро зас­ме­ял­ся на ее сар­казм, но за­тем его гла­за ста­ли серь­ез­ны­ми.

— Мэ­ри, не мог­ла бы ты вый­ти? Мне на­до по­гово­рить с Гар­ри на­еди­не.

Мэ­ри кив­ну­ла.

— Да, ко­неч­но.

— Спа­сибо.

Она ог­ля­нулась на Гар­ри, ода­ривая его об­на­дежи­ва­ющей улыб­кой, хо­тя он и выг­ля­дел гор­дым и са­мо­уве­рен­ным, как буд­то бы ему не тре­бова­лось ни чья под­дер­жка. Зак­рыв дверь, она ос­то­рож­но слу­шала.

Джим Буд­ро пы­тал­ся го­ворить как мож­но ти­ше, но Мэ­ри все рав­но слы­шала каж­дое сло­во.

— Ты зна­ешь, мы ра­ды, что спас­ли те­бя?

— Да, — от­ве­тил он со­вер­шенно не­за­ин­те­ресо­ван­но.

— Хо­рошо-хо­рошо. Ты дол­го со­бира­ешь вос­по­мина­ния о том, кто ты или от­ку­да ты, я по­нимаю, быть с на­ми не са­мая лег­ка вещь.

— Да.

— Ну, ты зна­ешь, что мы приг­ла­сили те­бя в наш скром­ный дом, и нам на­до по­гово­рить о не­кото­рых ве­щах.

— Хо­рошо.

Мэ­ри съ­ежи­лась. Ох, нет, отец.

— Я стар, не об­ра­щай вни­мания. Я знаю, у те­бя бу­шу­ют гор­мо­ны, как и у Мэ­ри, — де­вуш­ка спря­тала ли­цо в ру­ках от сты­да.

Ее отец дей­стви­тель­но со­бирал­ся по­гово­рить с ним на эту те­му.

— Я не ря­дом, ког­да вы двое тут вмес­те, но я не иди­от, я знаю, вы дос­та­точ­но ум­ны.

— Что Вы име­ете в ви­ду? — спро­сил Гар­ри.

Мэ­ри хо­тела зас­ме­ять­ся в го­лос.

— Ты зна­ешь, о чем я, — твер­до ска­зал он.

Ти­шина.

— Ты дей­стви­тель­но не зна­ешь, не так ли? Да, это так. И я хо­чу ска­зать, что­бы ты не рас­пускал ру­ки. Так дол­го, как ты де­ла­ешь это, наш дом всег­да рад те­бе.

Гар­ри ус­мехнул­ся.

— Я по­нял, — Мэ­ри мог­ла ска­зать, что юно­ша по­нял, что имел в ви­ду ее отец под «не рас­пускай ру­ки», и он не по­нимал об­ста­нов­ку.

— От­лично, — от­цу бы­ло не­удоб­но раз­го­вари­вать на эту те­му. — Мы по­няли друг дру­га. От­лично, Гар­ри.

— Мы за­кон­чи­ли? — Ану­биса уто­мил этот раз­го­вор.

— Да-да, за­кон­чи­ли. Спа­сибо за по­нима­ние.

Ког­да Мэ­ри ус­лы­шала приб­ли­жа­ющи­еся ша­ги, она по­бежа­ла на кух­ню, как раз в тот са­мый мо­мент, ког­да отец вы­шел из ком­на­ты. Она прит­во­рилась, что чи­та­ет и улыб­ну­лась на то, как от­цу не­удоб­но.

— О чем вы го­вори­ли, что я не мог­ла при­сутс­тво­вать там? — сра­зу в лоб спро­сила де­вуш­ка.

— Прос­то рас­ста­вил все точ­ки над i с на­шим мя­теж­ным гос­тем, — ска­зал отец, про­ходя в свой ка­бинет и креп­ко зак­ры­вая дверь.

Мэ­ри пос­мотре­ла на кни­гу и хи­хик­ну­ла. Вско­ре во­шел Гар­ри в бок­се­рах мис­те­ра Буд­ро, рас­ха­живая, как пав­лин. Ког­да их гла­за встре­тились, Мэ­ри пок­расне­ла, вспо­миная о раз­го­воре. Но ей не о чем бы­ло бес­по­ко­ит­ся. Но Гар­ри был вы­соко­мер­ным пар­нем, а она бы­ла эго­ис­ткой. Что мо­жет пой­ти не так?

7 страница28 апреля 2026, 16:44

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!