Часть 2
М – вот, стоишь целый, невредимый, даже шапка на месте, – Минхо аккуратно стряхнул с Джисона снег с плеч, а потом не удержался и сдул пару снежинок с его чёлки. – Где моя обещанная мандаринка?
Д – ах да... – Джисон засуетился, порылся в карманах пуховика. – Подожди... не этот... не этот... о! – он с триумфом вытащил из кармана чуть помятый, но всё ещё яркий мандарин. – Та-дам!
М – почётный приз за героическое спасение друга из снежного плена? – усмехнулся Минхо.
Д – ага, и за то, что ты меня уронил! – возмутился Джисон, но в голосе звучала улыбка. – Держи.
Он протянул мандарин, но в тот момент, когда Минхо потянулся за фруктом, Джисон шутливо отдёрнул руку.
Д – а, стоп. А «спасибо»?
М – ты вообще-то сказал, что это приз, – прищурился Минхо.
Д – приз с условием! – хитро произнёс Джисон. – Скажи «спасибо, Джисон, ты самый щедрый и лучший друг во всей вселенной».
М – это слишком длинно, – Минхо закатил глаза, но улыбка всё равно не сходила с его лица. – Я замёрзну, пока это скажу.
Д – нечего было в сугроб меня ронять.
М – мы упали вместе, если что! – возмутился Минхо, делая вид, что обиделся. – Ладно... – он подошёл ближе, опустил голос и, заглянув Джисону в глаза, произнёс: – Спасибо, Джисон, ты самый щедрый и лучший друг во всей вселенной. Доволен?
Д – ...ну... да, – парень вдруг смутился, не ожидая, что это прозвучит так серьёзно. – Ладно, заслужил, – он вложил мандарин в ладонь Минхо.
Они пошли по заснеженной дорожке дальше, снег мягко хрустел под ботинками, воздух был холодный, щёки горели от мороза и смеха. Вечернее небо темнело, но огоньки на окнах домов делали всё вокруг уютным, почти сказочным.
М – пойдём ко мне? – небрежно предложил Минхо, перекладывая мандарин из одной руки в другую, будто это был какой-то важный артефакт. – У меня дома тепло, и... – он сделал паузу, – и мама оставила целую миску мандаринов.
Д – так вот ты какой... – Джисон фальшиво возмутился. – Обманом выманиваешь меня к себе домой.
М – да, приманиваю мандаринами, – спокойно кивнул Минхо. – На тебя это неплохо работает.
Д – не правда! – но живот Джисона предательски заурчал. – ...ладно, чуть-чуть правда.
М – пойдём уже, пока ты не замёрз и не начал шантажировать меня ещё чем-нибудь, – Минхо аккуратно подтолкнул друга плечом.
Джисон, словно специально, качнулся сильнее, чем надо, и снова врезался в него, зацепившись рукой за его рукав.
Д – ну всё, теперь ты отвечаешь за мою жизнь и тепло, понял? – серьёзно сказал он, но глаза смеялись.
М – буду нести эту ношу достойно, – театрально вздохнул Минхо, но почему-то от того, как Джисон держался за его рукав, у него внутри стало... странно приятно и немного тревожно.
У Минхо дома было так тепло, что у Джисона мгновенно запотели очки, как только он вошёл в квартиру. Он сразу начал их протирать рукавом, при этом чуть не споткнулся о порог.
М – аккуратнее, катастрофа мелкая, – засмеялся Минхо, придерживая его за локоть.
Д – это не я виноват, это у тебя дома слишком тепло! – нахмурился Джисон, но не отстранился, оставаясь в его руке секунду дольше, чем нужно.
Минхо заметил это и почему-то почувствовал, как у него учащается пульс.
М – раздевайся, я сейчас чай поставлю, – он поспешно отпустил Джисона и прошмыгнул на кухню, украдкой потрогав щёки – да, те и правда покраснели, и совсем не только из-за холода на улице.
Он поставил чайник, открыл холодильник, на автомате достал шоколад, потом глянул на миску с мандаринами.
М – мандариновый король будет доволен, – пробормотал он себе под нос.
Д – кого ты там королём назвал ?– донёсся голос из коридора.
Минхо вздрогнул – он не заметил, как Джисон уже разделся и тихо подошёл. Тот уже устроился за столом, сидел в толстых носках с пингвинами и с интересом наблюдал за Минхо.
М – тебя, кого же ещё, – проворчал Минхо, отворачиваясь к чайнику, чтобы скрыть улыбку. – Сколько тебе доложить?
Д – штук пять... или шесть... или... – Джисон задумался.
М – начнём с трёх, а там посмотрим, – отрезал Минхо.
Джисон хмыкнул, но не спорил. Он облокотился на стол, подперев щёку ладонью, и продолжил наблюдать. Как Минхо ловко чистит мандарин, как сосредоточенно смотрит на кожуру, как морщится от брызнувшего сока, как привычно двигается по кухне...
Д – ты выглядишь, как какой-то... домовый, – вдруг сказал Джисон.
М – как кто?! – Минхо поднял на него удивлённый взгляд.
Д – ну такой... домашний дух, – усмехнулся Джисон. – Всё тут знаешь, всё делаешь, всё под контролем. Только уши не торчат, как в мультиках.
М – может, они под шапкой были, просто ты не заметил, – язвительно ответил Минхо, но в глубине души ему понравилось. Домовый. Тот, кто дома. Тот, к кому возвращаются.
Он поставил на стол тарелку с мандаринами и шоколад, рядом – две кружки, одна с зайчиком (любимая Джисона) и свою обычную чёрную.
Д – о! – глаза Джисона засияли, как у ребёнка на Новый год. – Зайчик! Ты не забыл!
М – как я могу забыть, что ты отказываешься пить чай из «нормальных, взрослых кружек»? – проворчал Минхо.
Д – у нормальных взрослых нет души, – уверенно заявил Джисон, обхватив кружку руками. – А у зайчика – есть.
М – у тебя иногда слишком много души, – тихо сказал Минхо, глядя, как друг дуёт на ещё горячий чай, смеётся, морщит нос, когда подносит дольку мандарина к носу, чтобы вдохнуть аромат.
Д – что? – Джисон поднял голову.
М – ничего, – Минхо поспешно отвёл взгляд. – Ешь уже свой мандарин, пока он не убежал.
Некоторое время они сидели в тёплой тишине, только слышалось шуршание кожуры и лёгкое позвякивание ложек о кружки.
Д – слушай... – вдруг начал Джисон, ковыряя ногтём полосочку на столе. – А давай сыграем во что-нибудь?
М – в шахматы? – автоматически предложил Минхо.
Д – фу, нет! Ты снова меня вынесешь, а потом будешь милостиво объяснять, где я ошибся, как великий мастер. Нет уж, спасибо.
М – значит, я великий мастер? – приподнял бровь Минхо.
Д – ...язык сам сказал, – смутился Джисон. – Я вообще-то хотел в игру. Ну... типа... задаём друг другу вопросы, но надо отвечать честно.
М – звучит подозрительно.
Д – трусливый домовый? – сразу же поддел его Джисон.
М – я не трусливый, – фыркнул Минхо. – Ладно. Только без слишком странных вопросов.
Д – без обещаний, – хитро улыбнулся Джисон. – Давай так: ты первый.
М – почему я?
Д – потому что ты старше. Ответственность там, всё такое, – Джисон махнул рукой.
М – так, – Минхо на секунду задумался. – Хорошо. Вопрос... Эм... – он перебирал в голове варианты – глупые, смешные, безопасные. Но язык вдруг выдал совсем другое: – Когда ты последний раз был по-настоящему счастлив?
Джисон удивлённо моргнул. Он явно ожидал чего-то вроде «сколько ты мандаринов можешь съесть за раз» или «кто больше раздражает – я или будильник».
Д – по-настоящему?.. – он опустил взгляд в кружку, где на поверхности чая чуть дрожал отражённый зайчик. – Наверное... сейчас.
М – сейчас? Из-за мандаринов?
Д – не из-за мандаринов, – покачал головой Джисон и медленно улыбнулся. – Из-за того, что мы сидим тут, ты ворчишь, но всё равно делаешь мне чай, даёшь мою кружку, терпишь мои глупости... – он слегка пожал плечами. – Это... приятно. Спокойно. Как будто... всё правильно.
Минхо почувствовал, как у него внутри что-то дрогнуло.
М – ну... – он откашлялся. – Нормальный ответ.
Д – теперь моя очередь! – оживился Джисон, будто только что не сказал что-то, от чего у Минхо сжалось сердце. – Минхо... – он хитро прищурился. – Кто тебе нравится?
М – ...что? – он чуть не поперхнулся чаем.
Д – ну ты сам согласился на честные вопросы! – развёл руками Джисон. – Вот я и спрашиваю. Давай, выкладывай. Тебе ведь кто-то нравится, да? – он наклонился вперёд, локти на стол, глаза горят любопытством.
Минхо уставился на дольку мандарина в своей руке. Она казалась смехотворно маленькой по сравнению с вопросом, который повис в воздухе.
М – это обязательно говорить вслух?
Д – ага. Иначе игра не работает, – серьёзно кивнул Джисон.
«Ты», – хотел сказать Минхо. Сказать и посмотреть, как тот отреагирует. Засмеётся? Смущённо отведёт взгляд? Скажет, что это шутка? Или...
Сердце забилось сильно, почти оглушительно.
М – есть... один человек, – тихо выдохнул он. – Но он... – слова застряли в горле. – Он слишком...
Д – слишком какой? – не отставал Джисон.
Минхо поднял на него глаза. Джисон сидел, чуть наклонив голову, его волосы чуть взъерошены после шапки, на щеке тонкая полоска от шарфа, глаза – тёплые, доверчивые.
Слишком важный. Слишком близкий. Слишком твой.
М – слишком... – Минхо заставил себя улыбнуться. – Слишком не понимает намёков, – буркнул он. – Дальше спрашивать нельзя, правила игры.
Д – что за правила, ты только что их придумал! – возмутился Джисон.
М – старший устанавливает правила, ты сам сказал, – ухмыльнулся Минхо, пытаясь спрятать за шуткой свой срыв.
Джисон фыркнул, но на секунду его взгляд задержался на лице Минхо, словно он что-то искал.
Д – ладно, ладно, – он откинулся на спинку стула. – Но знай, я узнаю, кто это. У меня нюх, как у... у собаки, – он поморщился. – Хотя нет, не хочу быть собакой. Как у... очень умного сыщика!
М – страшно стало, – усмехнулся Минхо. – Ешь уже, сыщик, у тебя долька в руке размякнет.
Д – ага, капитан домовый, – хихикнул Джисон и быстро сунул мандарин в рот.
Минхо украдкой посмотрел на него и почувствовал, как внутри становится чуть легче. Он не сказал прямо... но всё-таки что-то вырвалось наружу. Маленький, почти невидимый шаг.
Снаружи по стеклу мягко постучал снег, на кухне было тепло, свет лампы отражался в чайных ложках, пахло цитрусом и чем-то... домашним.
И в этот обычный зимний вечер, среди мандаринов, чая и глупых шуток, между ними, казалось, выросло что-то новое – тихое, тёплое и очень осторожное. Как маленький огонёк, который Минхо боялся даже дыханием задеть, чтобы не погас
1567 слов
