2 страница20 июля 2025, 19:10

|'Глава 2'|


Первые несколько секунд Ки Хун стоял, уставившись в окно, не в силах сдвинуться с места. Фигура человека в проеме казалась зыбким и нереальным миражом. Он не сразу осознал, что видит перед собой живого человека, а не игру света и тени. Путешествуя по пустоши, Ки Хун надеялся, что вокруг на десятки километров нет ни души. Он знал: в этом богом забытом месте рано или поздно кто-то обязательно попытается его ограбить, убить… или сделать нечто гораздо хуже.

Человек в окне пошевелился. Он закинул ружье за спину, поправил свою потрепанную шляпу, и, ухватившись за подоконник, перебрался через оконную раму, оказавшись в комнате. Его движения были быстрыми и уверенными, как у человека, который давно привык к выживанию в таких условиях. Подойдя к таракану, он пнул его в бок, проверяя, живо ли насекомое. Убедившись, что тварь мертва, он взглянул на Ки Хуна и спросил его спокойным, с легким оттенком любопытства голосом:

— Ты как, живой?

Ки Хун прочистил горло и сиплым голосом ответил:

— Да, я в порядке.

Мужчина удовлетворенно хмыкнул, и, не обратив внимания на напряжение Ки Хуна, подступил ближе. Он протянул руку и представился:

— Ин Хо.

Где-то на задворках сознания у Ки Хуна промелькнуло удивление — незнакомец тоже оказался корейцем. Ки Хун уставился на его ладонь, как будто та была чем-то неведомым, а затем, с осторожностью, пожал её. Пальцы мужчины были грубыми и сухими.

— Ки Хун.

Мужчина молча отступил назад. Окинув его нечитаемым взглядом, Ин Хо резко развернулся, подошел к окну и, не мешкая, перебрался через подоконник, снова оказавшись на улице.

— Ты идешь, принцесса?

Ки Хун поморщился. Воспитанный в рабочей, но интеллигентной семье, он терпеть не мог фамильярности в свой адрес. Мужчина быстро оглянулся, понимая, что оставаться в комнате не имеет смысла. Взгляд его вновь упал на таракана и, едва сдерживая отвращение, Ки Хун несмело двинулся к выходу.

Ин Хо нашелся возле его рюкзака. Он деловито раскладывал свои нехитрые пожитки рядом с расстеленной на песке накидкой Ки Хуна. Мужчина был не очень высоким, но крепко сложенным. Одетый в повидавший кожаный плащ, штаны и сапоги, Ин Хо напоминал Ки Хуну ковбоя из старых вестернов, которые они любили смотреть вместе с Сан Ву в прошлой жизни.

Лицо Ин Хо было скрыто — нижняя половина была замотана темным шарфом, а шляпа, надвинутая на лоб, заслоняла его глаза. Все в его облике говорило о том, что он был человеком опасным, привыкшим к суровым условиям постапокалиптического мира. И эта жесткость вкупе с неприступностью были знаками того, что Ки Хуну лучше держать дистанцию, пока он не выяснит, с кем имеет дело.

Мужчина кашлянул, пытаясь привлечь к себе внимание незваного гостя. Тот оторвался от своих вещей и вопросительно посмотрел на него.

— Знаешь, — начал Ки Хун, стараясь говорить спокойно, — я, конечно, безмерно благодарен тебе за то, что ты мне помог, но не мог бы ты, пожалуйста, ночевать где-нибудь в другом месте?

Ин Хо взглянул на него, как на идиота, и вернулся к перекладыванию своих вещей. Ки Хун начинал закипать. Вся эта ситуация ему решительно не нравилась — он не горел желанием провести ночь в пустоши рядом с незнакомцем, который, вполне вероятно, мог оказаться крайне неприятным и опасным типом.

— Слушай, может, ты…

— Помолчи, красавица, — перебил его Ин Хо, лениво махнув ладонью. — Ты мне мешаешь.

Ки Хун возмущенно набрал в легкие воздуха, готовый высказать этому ублюдку все, что он думает о нем. Но прежде чем он успел вымолвить хоть слово, Ин Хо вдруг издал довольный возглас, будто нашел в своем рюкзаке нечто крайне важное.

— Ага, — воскликнул он.

Ки Хун осекся. Гневные слова застряли у него в горле. В руке Ин Хо поблескивала зажигалка.

Такой простой предмет.

И в то же время — символ ушедшего мира. Ки Хуну приходилось разжигать костер по-старинке, камнями, складывая ветки и пытаясь высечь хотя бы искру. Первые попытки неизменно заканчивались провалом, и он коротал ночи в темноте, сжимая оружие в руках, готовый в любой момент защититься — от зверей, насекомых или людей.

О, сколько бы он отдал за такую мелочь, как зажигалка.

— Тащи сюда деревяшки, — приказал Ин Хо, даже не взглянув на Ки Хуна. — Будем разводить костер.

Ки Хун было открыл рот, чтобы возразить, но затем передумал. В конце концов, если что-то пойдет не так, он просто пристрелит этого странного мужчину, заберет его вещи и уберется подальше. Провоцировать незнакомца на конфликт ему не хотелось.

Вернувшись в злополучный дом, Ки Хун задержался у входа, настороженно посмотрев на тушу радтаракана. Тварь не шевелилась. Ки Хун выдохнул с облегчением — хоть какая-то польза от этого Ин Хо.

Он быстро собрал несколько сухих деревянных обломков и вернулся обратно. Ин Хо, не теряя времени, выхватил у него дрова, сложил их в аккуратную пирамиду, достал бумажку, поджег её и бросил в центр. Секунду ничего не происходило. Затем огонь жадно лизнул сухую древесину, и маленькие язычки пламени начали расползаться по поверхности. Ки Хун молча наблюдал, как в темноте разгорается первый за много дней нормальный костер.

Ин Хо продолжал его игнорировать. Он бесшумно подсел ближе к огню, вытянул ноги, облокотился спиной о шероховатую каменную стену и натянул шляпу на лицо, словно собираясь заснуть. Пламя отражалось на его фигуре, отбрасывая пляшущие тени, и Ки Хун с раздражением наблюдал за ним, не зная, что сказать.

— Чего ты там встал? — наконец раздался ленивый голос Ин Хо. Казалось, прошла целая вечность.

— Ты мне не нравишься, — честно признался Ки Хун, скрестив руки на груди. — И, как я уже говорил, я не хочу ночевать рядом с тобой.

Ин Хо едва-едва заметно качнул головой, приподнял шляпу и окинул его насмешливым взглядом.

— Успокойся, принцесса, я не в настроении тебя трогать.

Ки Хун дернулся, будто от пощечины.

— Прекрати меня так называть! — вспыхнул он. — Я тебе не гребаная диснеевская Золушка, чтобы терпеть это!

Ин Хо неожиданно рассмеялся — низко, чуть хрипловато, и этот звук прозвучал неожиданно приятно. Он был живым, настоящим, и на секунду Ки Хун поймал себя на мысли, что слушает его с каким-то странным ощущением... почти с удовольствием.

Отсмеявшись, Ин Хо вновь опустил шляпу, но все же бросил на Ки Хуна хитрый взгляд из-под полей.

— Я правда обещаю тебя не убивать, не грабить, не насиловать или что ты там себе напридумывал. Если бы я хотел, чтобы ты был мертв, я бы не стал помогать тебе разделаться с той тварью, верно?

Ки Хун сжал челюсти. Логика в словах Ин Хо действительно была. И все же... что-то в этом человеке его смущало. Нечто неуловимое, что заставляло оставаться настороже.

Ин Хо, перестав обращать внимание на Ки Хуна, устроился поудобнее у огня, вытянул ноги и затих, словно его вовсе не касалось присутствие другого человека. Ки Хун мгновение постоял, наблюдая за этой картиной, а затем с тихим вздохом сделал несколько осторожных шагов вперед. Ночь уже полностью окутала пустошь, воздух стал пронизывающе холодным, и он понял, что сегодня все равно не сможет никуда уйти. Оставался единственный вариант — ночевать рядом с этим непредсказуемым незнакомцем.

Переборов внутренний протест, Ки Хун медленно опустился на землю с противоположной стороны костра. Он снова расстелил накидку на песке, вытащил из рюкзака толстовку и натянул её на себя, затем лег, подложив руку под голову. Огонь потрескивал, где-то вдалеке доносился глухой вой ветра, и Ки Хун стал постепенно засыпать.

Последняя мысль, промелькнувшая перед тем, как он провалился в сон, была неприятной: его оружие осталось рядом с Ин Хо.
______________________________________

1175, слов

2 страница20 июля 2025, 19:10

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!