Глава 21
Спустя какое-то время Тайриз обнаружил обугленные тела Карен и ещё одного заражённого парня. Тай был влюблен в эту девушку, поэтому он был очень зол и хотел найти убийцу.
— Ты нашел их в таком виде? — спросил Рик Тайриза, у которого кровь закипала от ярости. Мы стояли рядом с убитыми и пытались понять, что произошло.
— Я хотел увидеться с Карен, — начал рассказывать Тай. — И увидел кровь на полу, а потом этот запах. Кто-то притащил их сюда, а потом поджёг! Их убили, а потом сожгли! — кричал мужчина. Тела действительно были притащены, потому что от них вели огромные следы крови. — Ты же коп! Выясни, кто это сделал и отдай его мне! Ты слышишь? — Тайриз чуть ли не подлетел к Рику и говорил ему с невероятной злостью.
Мы с Дерилом напряглись, потому что человек в гневе может сделать все, что угодно. По своему опыту знаю. Младший Диксон уже приготовился в любой момент оттаскивать Тайриза от Рика, если вдруг он нападет.
— Мы выясним, кто это сделал, — сказал Дерил Таю.
— Я знаю, что ты чувствуешь, я прошел через это, — начал говорить ему Рик. — Ты меня видел, это опасно.
— Карен этого не заслужила! И Дэйвид не заслуживал! Так вообще нельзя! — продолжал кричать Тайриз. Дерил хотел попробовать его увести, но тот набросился на Диксона. — Я никуда не пойду, пока не узнаю, кто это сделал!
— Мы же с тобой на одной стороне, — пытался сказать Дерил Таю, но тот его не отпускал.
Тогда я решила действовать. Не став толкать какие-либо речи, я подошла к мужчине и попыталась положить ладонь на его плечо, чтобы хоть как-то успокоить. Но Тайриз мгновенно оттолкнул меня и ударил по лицу с такой силой, что даже рассек мне губу. Я почувствовала металлический привкус крови во рту. В последнее время я стараюсь контролировать свои вспышки гнева. Мне это сейчас удавалось с трудом, но все же я держалась не набить ему морду. У него погиб близкий человек, но все же вести себя, как буйвол, ему не стоит.
— Я знаю, что ты чувствуешь. Мы все кого-то потеряли, — продолжал говорить с ним Рик. — Я понимаю, что с тобой происходит, но ты должен успокоиться. Она бы не хотела тебя таким видеть.
Тайриз со всего размаху ударил моего брата, что тот даже упал на землю. А потом последовал и ещё удар, что Рику пришлось выплюнуть кровь изо рта. Дерил схватил мужчину за плечи, чтобы тот не нанес нам ещё травм. Когда Рик встал, то зарядил ему в табло и Тай упал. Мой брат подбежал к нему и стал бить с невероятной силой.
— Рик, нет! — кричала я. — Дерил, останови их! — Диксон стал разнимать моего брата и Тайриза.
Я пошла с Риком, чтобы обработать ему руку, потому что она вся была в крови и Тая, и его самого. По дороге к выделенной камере для медпункта я умудрилась встретить Мэрла.
— Это вы так бурно ночь с Дерилом провели? — он посмотрел на мое лицо. — Или опять чего-то не поделили?
— Мэрл, ты хоть на секунду свою пасть закрываешь? — с этим засранцем только так и приходится говорить. — Если не хочешь выяснять, как долго будет заживать твоя морда, то будь добр – исчезни.
— Мне кажется, что мой братец тебя просто не удовлетворяет в постели. Так что мы можем провести ночь вместе. Поверь, я тебя не разочарую.
— В другой раз, — развернувшись, пошла я подальше от этого кретина, показывая средний палец на ходу.
— Я думал, ты поладила с ним, — сказал мне Рик, когда я подошла к нему, видимо, он все слышал.
— Так и есть. Просто у нас такая форма общения. По-другому невозможно, — отвечала я брату. Мы как раз дошли до медпункта. Я аккуратно прикладывала ватку к ранам, чтобы было не больно.
— Рука ещё будет заживать, как минимум неделю, — спокойно я сказала Рику. — Хорошие новости – швы тебе накладывать не надо. Ты в порядке? — поинтересовалась я у брата, тот был совсем поникшим.
— Болит.
— Я спрашиваю не о руке, — ответила я ему. — Мы пережили достаточно. Все, чего мы так старательно избегали, проникло к нам сюда, — я взялась забинтовывать руку Рика.
— Нет, это всегда с нами.
— Совет собирается завтра утром, — сказала я. — Тебе следует знать. Мы потеряли двенадцать человек, ещё двое хладнокровно убиты. Нам может грозить эпидемия.
— Я уже достаточно напортачил за день, — братец потупил взгляд в пол.
— Рикки, ты же знаешь, что я и сама часто срываюсь, — мои потасовки были обычным делом и в школе, и сейчас.
— Неужели так же? — Рик приподнял забинтованную руку.
— Бывало и хуже, — хмыкнула я. — Но когда это случается, я не мучаюсь из-за этого, а иду дальше. Помнишь того заключённого, который подставил тебя и постоянно пошло шутил надо мной? Что в итоге? Я его грохнула и ни капли не жалею. Но все же я стараюсь держать себя в руках, чтобы не срываться на близких.
На утро мы, как и планировали, собрали совет. Теперь к нам присоединилась Мишонн, а Саша заразилась. Ей совсем стало плохо.
— Заболели все, кто выжил в атаке на блок «D»: Саша, Калеб, а теперь и другие. — говорил нам Хершел.
— И что будем делать? — поинтересовалась я.
— Первым делом блок «A» надо изолировать. Будем держать там больных, как пробовали с Карен и Дэйвидом. — отвечал мне старик.
— И как же мы это сделаем? — спросил Дерил.
— Попросим Рика разобраться. Попробуем составить хронологию: кто, где и когда. — предложила Кэрол. — Но как же мы это остановим?
— Это нельзя остановить, — отвечал Хершел. — Заразился, значит, надо переболеть.
— Но болезнь убивает, — вмешалась Мишонн.
— Нет, не болезнь, — не согласился старик и повернул голову к самурайке. — Только симптомы. Нужны антибиотики.
— Мы все аптеки в округе прочесали и не только, — сказала я.
— Тот ветеринарный колледж... Люди могли не догадаться там поискать медикаменты. Препараты для животных как раз то, что нам нужно, — проговорил Хершел.
— Пятьдесят миль считалось большим риском, но не сейчас. Я соберу группу, — Дерил вскочил с места. — Времени терять нельзя.
— Я с тобой, как обычно, — сказала я ему.
— А я с вами, — произнесла Мишонн.
Мы вчетвером стали готовиться к вылазке. Решили взять Боба, он разбирается в лекартвах. Мишонн стояла в стороне от нас и наслаждалась лучами солнца. Дерил проверял машину, чтобы та не заглохла по дороге. Неприятности нам не нужны. А я, подперев автомобиль собой, наблюдала за младшим Диксоном. Он заметил, что я внимательно смотрела за ним, поэтому заговорил:
— Ты как? — показал он на мою губу.
— Все отлично, просто попала под горячую руку. Не в первой, — улыбнулась я Дерилу. К нам в этот момент подошёл Тайриз с достаточно побитым видом. Один глаз у него сейчас точно не видел.
— Есть место для ещё одного? — спросил мужчина. Мы с Дерилом положительно кивнули. — Хорошо, я только вещи возьму.
— Я вам точно нужен? — вмешался в разговор Боб. Дерил стал рыскать по своим карманам и достал бумажку, где были записаны лекартва.
— Что это за слово? — Диксон поднес листок к Бобу и спросил, указывая на невыговариваемую каракулю.
— Занамивир.
— Да, ты нам нужен, — ответил Дерил, а я усмехнулась.
Вскоре мы все собрались и отправились за антибиотиками. В дороге мы услышали по радио, что кто-то говорил: «Найдите убежище». Остальное было непонятно, тогда Дерил попытался настроить радиоволну. Мы так увлеклись этой гребанным радио, что даже не заметили ходячих на дороге. Дерил еле вырулил, чтобы не столкнуться с ними. Но когда мы просмотрели вперёд, то перед нами было целое стадо.
— Держитесь крепко! — крикнул нам Дерил и газанул назад.
— Давай влево! — сказала я ему, там было меньше всего ходячих. Но мы не смогли сдвинуться с места. Походу мы застряли на трупах.
— Мишонн, Розали, бегите в ту сторону, где их меньше, — Дерил указал рукой на просвет между ходячими. — А вы двое бегите в лес и не останавливайтесь, слышите? Пошли! — скомандовал он парням и мы с Мишонн стали пробивать нам дорогу.
Когда Дерил и Боб подбежали к нам, то Тая не было рядом. Его окружила толпа ходячих около машины.
— Уходим, — сказал нам Дерил, понимая, что ситуация безвыходная. Мы все рванули в лес.
Когда мы оторвались от ходячих, то остановились. Через пару секунд мы услышали шорох в кустах. Дерил уже направил свой арбалет в их сторону, но оттуда вышел Тайриз весь в ошметках от ходячих. Я с Дерилом быстро взяли подруки Тая и все вместе поспешили удрать подальше.
