41 страница29 апреля 2026, 06:13

глава40

💘

Я добрался до Лаугарватна в пять часов утра и оставил машину на обочине возле дома Гуннара. Когда я выходил из машины, то заметил, как дернулась занавеска на окне, и Элин, выбежав на улицу, оказалась в моих объятиях до того, как мне удалось добраться до входной двери.

- Алан! - воскликнула она. - У тебя кровь на лице.

Я дотронулся до щеки и нащупал на ней корку крови, запекшейся возле пореза. Должно быть, это случилось, когда взорвался баллончик с бутаном. Я сказал:

- Давай зайдем внутрь.

В прихожей нас встретила Сигурлин. Она окинула меня взглядом с головы до ног, после чего заметила:

- Ты прожег свою куртку.

Я посмотрел на дыры в материи.

- Да, - сказал я. - Я проявил неаккуратность, не так ли?

- Что случилось? - спросила Элин настойчиво.

- Я... у меня состоялся разговор с Кенникеном, - ответил я коротко.

Реакция организма на произошедшие бурные события наконец настигла меня, и внезапно я почувствовал себя очень усталым. Я должен был что-то предпринять, поскольку сейчас не было времени для отдыха.

- У тебя есть кофе? - спросил я Сигурлин.

Элин сжала мою руку.

- Что сделал Кении?..

- Я расскажу тебе позже.

Сигурлин сказала:

- Ты выглядишь так, словно не спал целую неделю. Наверху есть кровать.

Я покачал головой.

- Нет. Я... мы... отсюда уезжаем.

Они с Элин переглянулись, а затем Сигурлин заметила практично:

- Все равно ты можешь выпить кофе. Он уже готов - мы пили его всю ночь. Пойдем на кухню.

Я сел за кухонный стол и положил несколько ложек сахара в дымящуюся чашечку черного кофе. Это был самый замечательный напиток из всех, что я когда-либо пробовал.

Сигурлин подошла к окну и посмотрела на машину - «вольво», - стоявшую возле дома.

- А где фольксваген?

Я состроил гримасу.

- Он уничтожен.

Большой русский сказал, что Ильич разобрал его на части, и судя по тому беглому взгляду, который я бросил на фольксваген, это соответствовало действительности.

- Сколько он стоит, Сигурлин? - спросил я и сунул руку в карман за чековой книжкой.

Она нетерпеливо отмахнулась.

- Это может подождать. - В ее голосе появился металл. - Элин мне все рассказала. Про Слейда, про Кенникена...

- Тебе не следовало этого делать, Элин, - произнес я тихо.

- Я должна была с кем-то это обсудить, - воскликнула она.

- Тебе необходимо пойти в полицию, - сказала Сигурлин.

Я покачал головой.

- До сих пор сражение велось тайно. Потери несли только профессионалы - люди, которые знают, чем рискуют и сознательно идущие на это. Не пострадал ни один случайный свидетель. Я хочу, чтобы все так и продолжалось. Всякий, кто начнет крутиться поблизости, не зная правил игры, окажется в большой опасности - независимо от того, надета на нем полицейская униформа или нет.

- Но подобные проблемы не должны решаться на таком уровне, - возразила она. - Пускай ими занимаются политики и дипломаты.

Я вздохнул и наклонился вперед на своем стуле.

- Когда я в первый раз приехал в эту страну, кто-то сказал мне, что существуют три вещи, которые не может объяснить ни один исландец - даже другому исландцу: исландская политическая система, исландская экономическая система и исландские законы, регламентирующие продажу спиртных напитков. В данную минуту нас не интересует алкоголь, но политика и экономика расположены в верхней части списка проблем, которые меня беспокоят.

- Я не понимаю, о чем ты говоришь, - произнесла Элин несколько озадаченно.

- Я говорю вот про этот холодильник, - сказал я. - И про эту кофемолку. - Мой палец снова вытянулся. - И про электрический чайник, и про транзисторный приемник. Они все импортированы, а чтобы позволить себе импорт, вы должны поставлять товары на экспорт - рыбу, баранину, шерсть. Косяки сельди ушли от берега на тысячу миль, оставив ваш сельдяной флот на мели. Ваши дела и без того достаточно плохи, чтобы делать их еще хуже.

Сигурлин изогнула брови.

- Что ты имеешь в виду?

- В данном столкновении участвуют три страны - Британия, Америка и Россия. Предположим, что борьба перейдет в дипломатическое русло и будет объявлена нота протеста, гласящая: «Перестаньте вести свои сражения на исландской территории». Ты думаешь, подобные вещи возможно удержать в секрете? В каждой стране есть люди с крайними политическими взглядами - я уверен, Исландия здесь не исключение, - и они все поднимут большой шум.

Я поднялся со стула.

- Антиамериканцы начнут кричать о базе в Кьеблавике, антикоммунисты получат хороший предлог, за который можно ухватиться, и у вас, возможно, возобновится Рыбная война с Британией, поскольку я знаю, что множество исландцев недовольны соглашением 1961 года.

Я повернулся лицом к Сигурлин.

- В ходе Рыбной войны вашим траулерам запрещалось заходить в британские порты, поэтому вы установили торговые отношения с Россией, которые продолжаются и поныне. Что ты думаешь о России как о торговом партнере?

- Я думаю о ней очень хорошо, - ответила она немедленно. - Русские много для нас сделали.

Я произнес взвешенно:

- Если ваше правительство займет позицию, требующую обмена официальными нотами, то эти добрые отношения могут оказаться под угрозой. Ты хочешь, чтобы так произошло?

Ее лицо застыло от испуга. Я мрачно произнес:

- Если об этих шалостях станет когда-нибудь известно, то произойдет самый большой скандал, когда-либо задевший Исландию с той поры, когда Сэм Фелпс пытался посадить на трон Йоргена Йоргенсена в 1809 году.

Элин и Сигурлин беспомощно посмотрели друг на друга.

- Он прав, - сказала Сигурлин.

Я знал, что я прав. Под мирной поверхностью исландского общества таились силы, справиться с которыми будет нелегко. Старая вражда все еще дремала в сердцах самых злопамятных граждан, и не требовалось больших усилий для того, чтобы разбудить ее вновь. Я сказал:

- Чем меньше политики знают, тем будет лучше для всех. Я люблю эту страну, черт возьми, и не хочу, чтобы грязь поднялась здесь на поверхность. - Я взял Элин за руку. - Я постараюсь разобраться с этим делом как можно скорее. Мне кажется, я знаю путь.

- Отдай им этот сверток, - произнесла она настойчиво. - Пожалуйста, Алан, отдай им его.

- Именно так я и собираюсь поступить, - сказал я. - Но на свой собственный манер.

Здесь требовалось о многом подумать. Например, о фольксвагене. Кенникену не потребуется много времени на то, чтобы проверить регистрационный номер и установить, кому он принадлежал. Это означало, что он мог оказаться здесь уже сегодня.

- Сигурлин, - сказал я. - Ты можешь взять пони и присоединиться к Гуннару?

Она посмотрела на меня с недоумением.

- Но зачем?.. - Тут она поняла в чем дело. - Фольксваген?

- Да, здесь могут появиться незваные гости. Тебе лучше не попадаться у них на пути.

- Я получила записку от Гуннара вчера вечером сразу после того, как ты уехал. Он задержится еще на три дня.

- Прекрасно, - сказал я. - Через три дня все должно уже закончиться.

- Куда ты собираешься ехать?

- Не спрашивай, - предостерег я ее. - Ты и так уже знаешь слишком много. Просто скройся в таком месте, где никто не сможет задавать тебе вопросы. - Я щелкнул пальцами. - Мне надо избавиться от «лендровера». Я брошу его, но мне не хотелось бы, чтобы его нашли здесь.

- Ты можешь оставить его в конюшне.

- Это мысль. Пойду переложу кое-какие вещи из «лендровера» в «вольво». Я вернусь через несколько минут.

Я прошел в гараж и достал из «лендровера» электронное устройство, две винтовки и патроны к ним. Оружие я завернул в большой кусок мешковины, который нашел на полке с инструментами, и убрал его в багажник «вольво».

Ко мне подошла Элин и спросила:

- Куда мы едем?

- Не мы, - ответил я. - А я один.

- Я поеду с тобой.

- Ты отправишься вместе с Сигурлин.

На ее лице появилось хорошо мне знакомое упрямое выражение.

- Мне понравились те слова, которые ты произнес недавно, - сказала она. - По поводу того, что ты не хочешь, чтобы моей стране был причинен какой-нибудь вред. Но это моя страна, и я могу сражаться за нее не хуже, чем кто-либо еще.

Я чуть не рассмеялся вслух.

- Элин, - сказал я. - Что ты знаешь о сражениях?

- То же, что и любой другой исландец, - ответила она невозмутимо.

У нее было что-то внутри, какой-то несгибаемый стержень.

- Ты даже не представляешь себе, что происходит, - сказал я.

- А ты?

- Я постепенно начинаю понимать. Я уже убедился в том, что Слейд русский агент - и я зарядил Кенникена как пистолет, направив его на Слейда. Когда они встретятся, он скорее всего выстрелит, и в этот момент я не хотел бы оказаться на месте Слейда. Кенникен верит только в прямые действия.

- Что случилось прошлой ночью? Все было так плохо?

Я захлопнул багажник машины.

- Это была не самая счастливая ночь в моей жизни, - ответил я коротко. - Тебе лучше пойти собрать вещи. Я хочу, чтобы в этом доме через час никого не было.

Я достал карту и разложил ее на капоте.

- Куда ты поедешь? - Элин была очень настойчива.

- В Рейкьявик. Но сначала мне нужно попасть в Кьеблавик.

- Тебе придется сделать большой крюк, - она провела пальцем по карте. - Ты сначала окажешься в Рейкьявике, если только не поедешь на юг через Хверагерди.

- Это проблема, - произнес я медленно и, нахмурившись, посмотрел на карту.

Сеть дорог, которую я себе представлял, существовала и на самом деле, но она была совсем не такой густой как мне казалось. Я не знал, страдал ли Департамент от недостатка человеческих ресурсов, в чем меня пытался убедить Слейд, но Кенникен определенно не испытывал таких затруднений, с ним, по моим подсчетам, в разное время находилось в общей сложности десять человек.

Согласно карте весь полуостров Рейкьянес можно было полностью перекрыть с востока, разместив людей в двух точках - Сингвеллире и Хверагерди. Если я проеду через любой из этих городов на нормальной скорости, меня сразу же заметят; если я пронесусь через них сломя голову, то привлеку к себе такое же внимание. И радиотелефонная связь, которая однажды хорошо мне послужила, теперь будет работать против меня, и они бросятся за мной всей своей сворой.

- Боже! - воскликнул я. - Это совершенно невозможно. - Элин одарила меня приободряющей улыбкой.

- Я знаю один путь, - произнесла она слишком небрежным тоном, - о котором Кенникен вряд ли догадается.

Я посмотрел на нее с подозрением.

- Какой?

- По морю. - Она опустила палец на карту. - Если мы доберемся до Вика, то там у меня есть один старый друг, который отвезет нас в Кьеблавик на своем катере.

Я с сомнением посмотрел на карту.

- До Вика ехать достаточно долго, и он находится в противоположном направлении.

- Тем лучше, - сказала она. - Кенникен не будет ожидать, что ты поедешь в ту сторону.

Чем дольше я изучал карту, тем больше мне нравилось предложение Элин.

- Неплохо, - сказал я в конце концов.

Элин произнесла невинным голосом:

- Разумеется, я должна буду поехать с тобой, чтобы представить тебя своему другу.

Она сделала это снова.

41 страница29 апреля 2026, 06:13

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!