5. Часть.
Нашим гостям предложили присоединиться к тренировкам, и я не переставал удивляться их уровню навыков. За их плечами было гораздо больше занятий, потому что они были старше, но мои братья были ничуть не хуже, борясь против своих двойников. Было весело наблюдать за тем, насколько сильно мы атаковали друг друга, и даже Раф улыбался немного чаще, чем обычно.
Сплинтэр:- Вы трое не подвели своего Сэнсея, продолжая оттачивать свои навыки, - похвалил мастер Сплинтер, деля нас на пары для спарринга.
Леон:- Спасибо, мастер Сплинтер, - сказал Леон с нотками гордости в голосе.
Леон:- Порой мне было тяжело загонять своих братьев в додзё, после того как наш Сэнсей покинул нас, но мы продолжали тренироваться, причем с почти таким же графиком, как и вы.-
Рэй:- Не думаю, что тебе составит большого труда иногда спрашивать, а не только приказывать, - отрезал Рэй, на что Леон закатил глаза.
Леон:- Я знаю об этом, - согласился двойник Лео, в то время как на лице Ната появилась усмешка.
Леон:- Ты когда-нибудь забудешь об этом?-
Рэй:- Может быть, - протянул Рэй, подмигнув старшему брату.
Иметь представление о том, что эти братья начали относиться друг к другу более мягко с годами, было отчасти удивительным. С тех пор как между Рафом и Лео зародились особые взаимоотношения, они не были настолько жестоки друг к другу, но тем не менее продолжали соперничать. Я буду крайне удивлен, если они станут такими, как Леон и Рэй.
Еще больше я удивился, когда в пару мне поставили именно последнего. Я посмотрел на него снизу вверх с неким трепетом. Этот чувак был действительно огромен.
Рэй:- Я постараюсь быть помягче с тобой, малыш, - успокоил меня Рэй. Едва он успел договорить, как я повалил его на пол, слушая его ворчание.
Микки:- Я могу постоять за себя, - хихикнул я, когда огромная черепаха поднялась на ноги и недовольно поморщилась, слушая смех моих братьев.
Микки:- Я меньше, чем ты, но чем ты больше, тем больнее ты падаешь.-
Нат:- Я люблю вашего младшего, - проворковал Нат, стоя позади моего самого старшего брата.
Нат:- Лео, можно нам забрать его с собой? Черт, пожалуйста!?-
Лео:- Ч-что? Нет! - воскликнул Лео, а Нат в это время залился смехом.
Спарринг прошел просто замечательно, потому что я был совершенно не знаком с реакцией Рэя во время нашей борьбы, так что мне стоило держать свое остроумие при себе. Он был сильнее, зато я был быстрее, и в итоге мы пришли к выводу, что никто из нас не сможет взять верх.
Рэй:- Прекрасно, малыш, - похвалил меня Рэй, похлопав по панцирю, от чего я отлетел вперед примерно на фут и остановился лишь благодаря смеющемуся Нату.
Леон:- Я рад видеть, что кто-нибудь держит его на ногах для разнообразия, а не я, ибо мне выбили почти все зубы. - вставил слово Леон, подходя к своему брату.
Леон:- Рэю реально весело, я не видел его таким расслабленным целые годы. Ты вдохнул свежий воздух в наши жизни. Спасибо, Микки.-
Я радовался тому, что смог вызвать улыбки на лицах пришельцев и был уверен в том, что мои братья гордились мной. В первый раз за столь долгое время мое сердце не болело. Помогая Леону, Нату и Рэю чувствовать себя, как дома, в нашем убежище, я смог освободить разум от мыслей об отношениях братьев.
После обеда Нат в деталях рассказал нам о личности Максуса. Этот чувак был одной огромной проблемой. Лео и Леон работали над планом, согласно которому мы смогли бы остановить Максуса и Шреддера, только если будем работать сообща. Вечером мы покинули убежище и двинулись в сторону порта. По возвращению я первым занял душ и случайно вышел в свою комнату по привычке. Я застыл, увидев, как Нат целует Рэя, а Леон обнимает обоих братьев.
Микки:- Простите! - взвизгнул я и отвернулся, краснея, но Леон тут же оказался рядом со мной и взял меня за руку.
Леон:- Все в порядке, малыш, - успокоил меня старший.
Леон:- Я не думаю, что ты не видел подобного раньше. Ведь вы же...эм... любите друг друга?-
Я с грустью опустил глаза, чувствуя, как в них набегают слезы.
Рэй:- Разве нет? - удивленно спросил Рэй.
Рэй:- Я могу с уверенностью сказать, что твои братья встречаются и... и... вот дерьмо!-
Я поджал губы, пытаясь скрыть дрожь, пронзившую тело, а трое черепах посмотрели на меня с ужасом.
Леон:- Ты не являешься частью их отношений, - догадался Леон.
Леон:- Как они вообще могут не замечать того, насколько сильно ты их любишь? Посмотри на себя!-
Микки:- Ч-что? - всхлипнул я, поднимая глаза.
Нат:- Микки, ты очень красивая черепашка, - сказал Нат, заставив меня опустить голову и покраснеть.
Нат:- Я молю бога о том, чтобы у нас был младший брат, такой, как ты. Я бы повалил тебя в постель быстрее, чем ты бы успел кивнуть головой.-
Рэй:- Тебе пришлось бы повоевать со мной, чтобы завладеть им, - усмехнулся Рэй, в шутку стукнув младшего брата по голове и снова обращаясь ко мне,
Рэй:- я бы хранил тебя, как сокровище, Микки.-
Я посмотрел на него, широко раскрыв глаза. Странные чувства пронзили меня насквозь в этот момент. Я никогда не чувствовал подобного влечения к себе, и это вводило в замешательство.
Леон:- Ты можешь уйти вместе с нами, в наш дом, Микки, - предложил Леон, нежно погладив меня по щеке и снова заглянув мне в глаза.
Леон: - Мы предложим тебе стать частью нашего супружеского круга. Мы будем любить и защищать тебя до конца наших дней.-
Глаза раскрылись еще шире и я отступил назад. Покинуть моих братьев?
Леон:- Просто подумай об этом, - продолжил Леон,
Леон:- малыш, ты уже занял значительное место в наших сердцах. И с нами ты никогда не будешь одинок.-
Микки:- Я НЕ один. Я... Моя семья любит меня, - пробубнил я, окончательно запутавшийся от обуревавших меня ощущений.
Нат:- Быть любимым семьей и быть любимым своими фактическими супругами - две совершенно разные вещи, - объяснил Нат,
Нат:- просто подумай об этом, как сказал Леон. Будет чудесно, если ты пойдешь с нами, Микки.-
Мысли о том, что я могу быть любим именно как бойфренд, были чертовски заманчивы. Я посмотрел на двойников своих братьев, прокручивая их предложения в голове. Эти трое были очень похожи на моих братьев, но в то же время совершенно другими. Полюбят ли они меня, как моя настоящая семья?
Донни:- Микки? - позвал Донни, поднимаясь по лестнице и с подозрением заглядывая в комнату.
Донни:- О чем вы болтаете, парни?-
Микки:- Леон рассказывал мне об их мире, - тут же соврал я, совершенно сбитый с толку.
Микки:- Можно я посплю сегодня с тобой? Лео пинается.-
Донни:- Конечно, - согласился Донни, разглядывая остальных черепах.
Донни:- Пойдем спать. Завтра будет долгий день и нам нужно быть в хорошей форме.-
Я оглянулся через плечо, выходя в коридор. Взрослые черепахи ободряюще улыбнулись мне и прикрыли дверь в комнату.
Донни:- Микки, ты чего такой красный? - заметил Донни.
Микки:- Потому что я только что из душа, - соврал я снова, на что Донателло искоса посмотрел на меня,
Микки:- а еще я немного волнуюсь из-за завтрашнего дня.-
Донни:- Я тоже, - согласился Дон.
Донни:- Я надеюсь, что все пойдет точно по плану. Мы обязательно заберем у Шреддера это оружие на благо нашему миру и миру других.-
Я молча кивнул и вскоре оказался в постели рядом с Донни. Мои мысли в это время вернулись к тому, о чем Леон, Рэй и Нат спрашивали меня.
Донни:- Микки, я не хочу навязываться, но мне кажется, что у тебя был разговор на совершенно иную тему с другими черепашками, - сказал Донни, повернувшись ко мне лицом.
Донни:- О чем вы разговаривали? Ты выглядишь немного... я даже не знаю... расстроенным и обеспокоенным, на мой взгляд.-
Микки:- Об их мире слишком неприятно слушать, - соврал я в третий раз,
Микки:- я в порядке.-
Кажется, брат принял мою ложь. Я снова спал урывками, но этого было вполне достаточно, чтобы проснуться полным сил для будущей битвы. Весь следующий день был забит подготовкой к противостоянию Максусу и его получению оружия. Каждая деталь была вбита в головы, особенно насчет того, какие роли мы должны были играть. Я видел, как Раф, Лео и Донни обнимают друг друга в их потайном местечке в гараже, как обычно делали перед тем, как покинуть логово незадолго до грядущего сражения. Я думал, что таким образом они говорили друг другу что-то типа "Будь осторожен и знай, что я люблю тебя и хочу, чтобы ты боролся, чтобы вернулся ко мне". Я вздохнул, наблюдая за ними со своего секретного "поста" и вновь почувствовал уколы в груди.
Микки:{☁️}- "С вами тремя все будет хорошо. Вы нужны друг другу,"-{☁️}молился я где-то глубоко в сердце, вернувшись в гостиную и заметив, что Леон, Рэй и Нат смотрят на меня с сочувствием, будто зная, что я только что видел.
Я улыбнулся им, заходя в додзё, чтобы немного помедитировать перед уходом. Один взгляд на привязанность братьев наполнил меня дикой болью, и мне нужно было взять себя в руки. Когда пришло время уходить, Раф заглянул в комнату, видимо, ища меня.
Лео:- Все поняли план? - спросил Лео, прежде чем мы покинули логово.
Все дружно кивнули. Вскоре мы оказались на поверхности и перепрыгивали с крыши на крышу на пути к борьбе со Шреддером и Максусом. Мы молча проникли на территорию порта, разделились на пары или заняли нужные позиции. Донни и я были вместе, спрятавшись на крыше склада. Я должен был внимательно следить за происходящим и предупреждать остальных о любом передвижении врага с помощью наушников, которые были у каждого. У моего брата была переносная рабочая станция, чтобы активировать бомбы, установленные ночью ранее. Все должно было следовать четкому приказу, иначе наш план бы провалился.
Микки:- Лео, футы повсюду, - отрапортовал я, продолжая наблюдать,
Микки:- двое находятся в опасной близости от тебя и Рафа.-
Лео:- Понял, - прошептал Лео,
Лео: - что-либо еще есть?
Микки:- Да, - ответил я, - высокий мужчина и странная женщина с серебристыми волосами, она стоит на крыше одного из складов справа от вас.
Леон:- Это, скорее всего, Максус и Леди Кейт, - вмешался Леон.
Рэй:- Черт, Леон, - фыркнул Рэй в микрофон,
Рэй:- если эта сука заметит нас, наш план провалится. Я думал, что она умерла. Мы не видели ее уже несколько месяцев.-
Донни:- Кто такая Леди Кейт и почему вы не сказали о ней раньше? - потребовал Донни.
Нат:- Ты слышал Рэя. Мы все думали, что она умерла. Ее настоящее имя - Кэти Симпсон, - объяснил Нат.
Нат:- У нее дар предвидения, а еще она совершенно нестабильна. Она не боец, но может сбить с толку своей болтовней.-
Раф:- Бесстрашный? - спросил Раф, не дав пришельцу договорить.
Лео:- Вижу все, - послышался голос Лео спустя несколько минут молчания.
Лео:- Пока что следуйте плану. Будем импровизировать, если понадобится.-
Микки:- Шреддер только что приехал на черном Хаммере, - оповестил я,
Микки: - Максус движется в сторону автомобиля. Шреддер все еще в поле видимости.-
Я напряженно наблюдал за тем, как двое мужчин поприветствовали друг друга и начали о чем-то говорить. Я заметил, что мои братья и другие черепахи заняли свои места. Все мгновенно провалилось в преисподнюю, когда эта чертова Леди Кейт начала кричать "Черепахи! Черепахи!" снова и снова.
Микки:- Донни? - выдохнул я, когда мои братья и наши гости вступили в схватку за свои жизни.
Донни:- Ты остаешься здесь, - с напряжением в голосе приказал Дон, хватая бо и крича в микрофон.
Донни:- Мы постараемся оттеснить футов к взрывоопасной полосе настолько близко, насколько возможно. Микки будет наблюдать за всем и даст мне знать, когда вы все будете в безопасной зоне, и тогда я активирую бомбы ручным регулятором! Будь в курсе нашего положения все время!-
Микки:- Я могу драться тоже! - запротестовал я, глядя на хаос, царящий внизу.
Я не мог позволить братьям и их двойникам драться без какой-либо помощи. Вокруг было слишком много солдат фут, чтобы я оставался в стороне.
Донни:- Даже не спрашивай о своих боевых навыках, Микки. Нам нужен кто-нибудь, кто будет подавать нам разведданные, - объяснил Дон. Мое сердце сжалось от правдивости его слов.
Донни: - У тебя самые лучшие глаза. Мне нужно, чтобы ты был дозорным, иначе мои бомбы уничтожат кого-то из нас вместо врага.-
Микки:- Черт! - воскликнул я.
Микки:- Ясно! Будьте осторожны.-
Донни кивнул и спрыгнул вниз, присоединяясь к борьбе. Мне совершенно не нравился этот план, но я делал так, как мне сказали. Перемешанные друг с другом вопли раздавались в наушниках, я съеживался каждый раз, когда кому-либо из моих соратников наносили удар. Вскоре Лео и Раф оттеснили достаточное количество фут к взрывоопасной полосе.
Микки:- 2Б готов к запуску, - выкрикнул я, вздрагивая от раздавшегося в эту же секунду взрыва.
Микки:- Лео, Шреддер уходит с оружием.-
Лео,Леон:- Понял, - воскликнули одновременно Лео и Леон, кинувшись к Хаммеру, который пытался выехать через ворота и покинуть порт.
Я с тревогой наблюдал за тем, как Дона на мгновение окружили футы, которых он яростно отталкивал в стороны. Нат и Рэй боролись спина к спине, а Раф в это время оттеснял все больше футов к следующей бомбе.
Микки:- 1Д готов к запуску, - выпалил я, и через секунду взрыв прокатился по порту. Я заметил очередное движение в стороне.
Микки: - Максус пытается погрузить все на моторную лодку.-
Рэй:- Черт, нет, - взвыл Рэй, опрокидывая мужчину на землю. Они тут же вступили в схватку.
Микки:- 1А и 2Д готовы к запуску, - выкрикнул я. Мое сердце испуганно сжалось, когда огненные всполохи озарили небо снова,
Микки:- Лео и Леон остановили автомобиль и сражаются со Шреддером. 1Б готов к запуску.-
Взрывы уничтожали все больше футов, но все равно я не мог так долго находиться на своем посту, пока моя семья и друзья дрались внизу. Постепенно покрываясь холодным потом, я понял, что больше не один на крыше.
Леди Кейт:- Малыш-черепашка хочет поиграть? - громкий голос раздался позади, и я вскочил, доставая оружие и увидев женщину с серебристыми волосами, которая разглядывала меня.
Микки:- Леди Кейт, - ответил я, а женщина с дикими глазами неуверенно шагнула в мою сторону.
Леон:- Малыш, НЕ СЛУШАЙ ее, - слышался в наушнике трещащий голос Леона,
Леон:- она попытается вскружить тебе голову своей полуправдой. У Леди Кейт не все в порядке с головой и непонятно, как она отреагирует на ту или иную ситуацию. Порой она говорит рифмами, но это все бред.-
Леди Кейт:- Малыш-черепашка - глаза. Он - глаза, - кудахтала женщина, - уберите глаза, и вы уничтожите армию.-
Лео:- Микки, переместись на другую крышу, сейчас же, - крикнул Лео, но он не знал, что поблизости не было другой крыши, на которой можно было бы скрыться.
Микки:- Назад, Леди. - прорычал я, оглядываясь через плечо.
Микки:- 2С готов к запуску.-
Я ахнул, когда острые ногти полоснули щеку, а Леди Кейт сорвала с меня наушник как раз в тот момент, когда раздался взрыв.
Микки:- Отойди от меня! - выкрикнул я, отталкивая Леди в сторону, и тут же нанес ей удар, чувствуя, как кровь стекает по щеке.
Я опешил, когда Леди Кейт начала нарезать круги вокруг меня, жутко смеясь. Она под кайфом или как?
Леди Кейт:- Он умрет, малыш, - бормоча, женщина улыбнулась мне, бросила наушник под ноги и наступила на него.
Леди Кейт:- Другие черепахи раскрыли план и украли оружие моего любимого. - Одна черепаха остановила его дыхание, но малыш в фиолетовом застрял возле здания. До свидания, малыш, до свидания.-
Микки:- Малыш в фиолетовом? - спросил я, но, поняв, о чем она говорит, воскликнул:
Микки: - Донателло!-
Я обернулся и увидел, что Донни окружили, и никто из нашей команды не был достаточно близко, чтобы помочь. Я снова ударил женщину и спрыгнул вниз на помощь брату. Лео, Рэй, Нат, Леон и Раф были за пределами ограды и не могли присоединиться ко мне из-за многочисленных обломков от бомб, которые все еще дымились. Я побежал к Донни и отбросил назад одного из футов, который намеревался нанести моему брату особо тяжелый удар в живот.
Микки:- Пойдем отсюда, - кричал я, перекидывая его руку через плечо и отпрыгивая от края, чтобы вскарабкаться на крышу склада, на которой я стоял до этого.
Микки:- Донни, с тобой все в порядке?-
Донни:- Устал, - выдохнул брат.
Донни: - Ушиб ребра. Крыша почему-то становится теплее. Нам надо уходить, Микки.-
К несчастью, в этом и была проблема. Нам некуда было идти. Я видел, как Лео отводит Рафа назад. Его крик слышался через наушник Дона. Он кричал так громко и для меня, и для Донни, но мое сердце снова сжалось от боли, особенно когда я услышал, что Раф кричит имя своего парня.
Микки:- Мы уже на пути к выходу, - выдохнул Донни, а мое сердце в это время дрожало от реальности нашей ситуации.
Дон не понимал, что у нас не было дороги наружу. Вода была слишком далеко, до нее нельзя было допрыгнуть, а из-за взрывов по площадке нельзя было пройти.
Микки:{☁️}- "Хотя, вода не так уж и далеко, если тебя отбросить," - подумал я, обхватывая Донни руками,
Микки:{☁️} -" Братишка, позаботься о Лео и Рафе. Они нуждаются в тебе".-{☁️}
Донни:- Что? - только и успел спросить Дон. Он вскрикнул, когда я крутанул его по кругу и бросил в океанские воды настолько далеко, насколько смог.
Раф:- Что за черт? - услышал я голос Рафа, поднимая свой наушник. Благо, сумасшедшая дама не раздавила его, и он все еще функционировал.
Раф:- Я слышал крик Дона, а потом всплеск. Что происходит? Где они?-
Леди Кейт:- Малыш-черепашка спас твоего парня, - донесся до меня голос Леди Кейт. Я видел, как она ковыляет к остальным, и чувствовал неприятное жжение в ногах из-за поднимающегося жара на крыше.
Леди Кейт: - Он не спасется. Сгорит он дотла. Жизнь черепашки к концу подошла-
Предложения следует...
Арт

