Глава 27.
Ямайка - остров вечного лета, но весна здесь прохладная. Николь сидела в саду, укутавшись в плед. Холодный северный ветер обдувал её лицо, играя с волосами. Она периодически убирала пряди, которые мешали созерцать привычную сочную зелень сада.
За все прошедшее время она так и не решилась найти Энджела, страх и неуверенность до сих пор не покидали её. Возможно, она ждала, что судьба сама решит, что делать.
Посидев ещё немного, она встала, плед слегка раскрылся, показывая округлившийся животик. Николь стала носить платья, правда без корсета и фижм, и под низ надевала неизменные бриджи. Девушка сладко потянулась, автоматически положила руку на живот и направилась в дом.
Вдруг её привлёк топот копыт и звук подъезжающей повозки. Она осторожно встала за дерево и наблюдала.
Из повозки вышел молодой мужчина с тёмными волосами, он ей показался знакомым. Заплатив кучеру, молодой человек подошёл к изгороди дома семьи Андерсон. Николь тут же вышла из-за дерева, прикрыв живот. Подойдя к мужчине, она сразу узнала его.
- Барон Керрингтон? Чем обязаны?
- О, мисс Андерсон, добрый день. Как хорошо, что я нашёл вас, - улыбнулся он неискренней улыбкой.
Николь открыла калитку, приглашая войти его.
- Может, пройдем в дом, сегодня прохладно? - предложила она.
- Если можно, давайте поговорим в саду?
Девушка удивилась, но согласилась. Они сели на скамейку, на которой недавно сидела сама Николь.
- И чем же я могу Вам помочь?
- Видите ли, я знаю, что моя жена поехала погостить у вас... - начал барон.
- Откуда Вы знаете? - перебила девушка.
- Ну, как же, она моя жена, я сам разрешил ей поехать сюда, - учтиво ответил Уильям.
«Врешь, собака, ничего я тебе не скажу».
- Она была здесь, да. Но потом уехала вместе с братом.
- И куда? - с надеждой посмотрел он на Николь.
- Я не знаю, они собирались путешествовать по островам. А где они сейчас, кто их знает, - очень убедительно соврала она.
Уильям сразу стал чернее тучи, но старался не показать виду.
- Как жаль... А, может, она вам писала, хотя бы о последнем местонахождении?
- Нет. Извините, барон, но ничем не могу Вам помочь. Мне нужно заняться делами. - Николь встала, давая понять, что им следует распрощаться.
Керрингтон растерялся и тоже встал. Попрощавшись, он ушёл.
Поймав экипаж, Уильям возвращался в дом, в котором нашел временное пристанище.
«Не может быть, чтобы она ничего не знала. Если я её не найду, то мой план провалится, я с ума сойду без неё. Где же ты, Пруденс? Нет, я дожму эту псевдо пиратку».
Через несколько дней он снова пришёл к дому Николь, но объявляться не планировал. Вместо этого Уильям стал следить за домом, выжидая подходящего момента.
Уже наступил вечер, но никто так и не вышел. Барон уже собрался уходить, чтобы вернуться завтра, но внезапно услышал шаги, идущие по саду. Он пригляделся и увидел Николь. Она шла к калитке, кутаясь в плащ. Мужчина решил пойти за ней.
Девушка, сидевшая весь день дома, снова думала об Энджеле и о море. Внезапное желание - увидеть свою шхуну - одолело её, и она, не задумываясь, отправилась в доки. Команду ей пришлось распустить, поэтому корабль был пустым.
В доках никого не было, единственным источником света была полная луна. Девушка поднялась на борт корабля и вдохнула запах дерева. Она ходила по палубе и гладила рукой все предметы, которые ей попадались. Тоска по былым временам накрыла её, слезы сами полились из глаз. Она легла в гамак, подвешенный между мачтами, и с силой вытирала соленые дорожки.
Барон Керрингтон не стал подниматься за ней, чтобы не привлекать внимание и не создавать лишний шум. Он ждал её в доках, укрывшись в тени.
Николь все ещё лежала, покачиваясь и слушая, как бьются волны о борт её любимой шхуны. Она наслаждалась каждым скрипом корабля, каждым покачиванием на воде. Затем девушка решила пойти в свою каюту, но вспомнила, что забыла ключ, и, пройдя ещё раз по всем палубам, она сошла с корабля.
Идя по деревянному настилу, погрузившись в свои мысли, она не сразу заметила тень, скользнувшую рядом с ней. А когда вернулась в реальность, остановилась и обернулась. Позади неё, в шести футах, шёл человек.
- Энджел? - крикнула она.
Мужчина молча стал сокращать дистанцию, и тут она увидела, что это... барон.
- И снова Вы? - нисколько не испугавшись, спросила она.
- И снова я, - уже нагло говорил Уильям.
- Что Вы опять хотите от меня?
- Правду.
- Я сказала все, что знаю, - раздраженно ответила Николь.
- Я уверен, что не все. - Мужчина подошёл совсем близко.
- Отойдите, иначе Вам же будет хуже.
Он рассмеялся:
- Показываешь свой характер? Да я не таких шлюх учил, карибская пираточка, - ухмыльнулся он.
Николь покраснела от гнева, охватившего все её существо, и резко ударила его кулаком в челюсть.
Барон схватился рукой за больное место и прошипел:
- Ты ответишь за это, девка.
И в неожиданном для девушки прыжке Уильям повалил её на деревянный настил и стал душить.
Николь сразу накрыла руками живот, защищая ребёнка.
- Отвечай, где моя жена? Иначе придушу.
Девушка почувствовала, что начинает задыхаться, расцепить его руки она не могла. И погибнуть тоже, поэтому еле слышно произнесла:
- На Барбадосе.
Уильям плохо расслышал и расцепил руки.
- Повтори!
Девушка откашлялась и прошептала:
- На Барбадосе.
- Где конкретно?
- Я не знаю.
Барон понимал, что она говорит правду, потому что жуткий испуг читался в её глазах. Только он не знал, что это страх за ребёнка. Самого его она не боялась и при других обстоятельствах в два счета разобралась бы с ним.
Но он все трактовал на свой лад, испуг вызвал в нем желание, как когда-то с Прю. Тут же возбуждение затмило сознание, и он набросился на девушку.
Она громко закричала и укусила его за ухо. Тот резко поднял голову, схватившись за ухо, поняв, что оно прокушено, и осознав боль, он вскрикнул.
- Тварь, ты прокусила мне ухо! - Уильям наотмашь ударил Николь по лицу.
Она повернулась на бок, прикрывая живот. Он встал и потянул её за волосы, поднимая.
Она закричала от боли, но поднялась. Тогда он снял с неё плащ резким движением свободной руки.
- Отпусти её, мерзавец, - послышался знакомый голос.
Барон вздрогнул, отпустил девушку и умчался в другую сторону.
Николь быстро побежала к спасителю и бросилась ему на шею. Он крепко обнял её и почувствовал, что что-то мешает ему прижать её к себе сильнее.
- Энджел, не бросай меня больше, - плакала она. - Я устала без тебя.
Он гладила её по волосам и тихо радовался, что Николь все ещё хочет его.
- Что этот ублюдок сделал с тобой?
- Кто? - она уже забыла о бароне, потому что встреча с любимым мужчиной затмила все на свете.
- Этот, что убежал сейчас. Кто это был? - бесился он.
- А, этот трус. Муж Пруденс. Он не вернётся сюда больше. Он ничего не успел сделать.
- У тебя кровь на губе, он ударил тебя?
- Пощечину дал.
- Я зарою эту тварь.
- Не стоит пачкать руки о него. Он сбежал и не вернётся больше. Теперь его цель - Прю. Но я спокойна за неё: Лоренсо и Майлз защитят её, - спокойно ответила Николь.
- Лоренсо?
- Да, он уплыл с ними на Барбадос, к Майлзу, почти сразу, как поправился.
У Энджела камень с души упал. Со всей нежностью и любовью он обнял Николь. Затем, отстранившись, посмотрел ей в глаза. Его пальцы дотронулись до её щеки, осторожно убирая прядь волос. Она затаила дыхание и прикрыла глаза, наслаждаясь прикосновением.
Яркая луна освещала их, под шум волн мужчина и женщина смотрели друг на друга, боясь пошевелиться и нарушить этот долгожданный момент.
Энджел медленно взял в свои руки лицо Николь и сказал:
- Прости меня, детка. Я так боялся, что ты не примешь меня больше, что не решался идти к тебе.
- Я тоже боялась этого, поэтому не искала тебя, - она положила свои ладони на его руки.
- Какие мы дураки, - они посмеялись. - Я так скучал по тебе, любимая.
- Я тоже.
Энджел нагнулся, чтобы поднять плащ девушки. И взяв его в руки, он начал медленно подниматься, разглядывая Николь. Первое, что бросилось ему в глаза, это платье.
- Ого, детка. Ты носишь платья? Но за... - договорить он не успел, его взгляд приковался к круглому животу. Не выдержав эмоционального всплеска, он просто упал на колени, обхватив её за ноги и прижимаясь головой к животу.
- Боже, родная, - он всхлипнул.
Николь плакала вместе с ним, запустив руки в его светлые волосы.
Так они простояли несколько минут, не говоря ни слова. Затем Энджел встал, поднял на руки девушку и понес её на их корабль. Устроившись в гамаке, он нежно и неторопливо ласкал её тело, Николь наслаждалась его прикосновениями. Их поцелуи становились жадными и ненасытными. Сколько времени они потеряли из-за своих страхов, и сейчас, снова соединившись, эти двое неистово любили друг друга. В каждом движении, в каждой ласке были любовь, страсть, забота. Их тела и души сливались под шум карибских волн.
А утром счастливые будущие родители вернулись в дом Николь. И прямо с порога девушка крикнула:
- Мама, Майкл?! Мы помирились.
Испуганная Мария быстро спустилась по лестнице, но, увидев счастливые лица дочери и её помощника, она сразу успокоилась. Обняв их обоих, сказала:
- Я так счастлива за вас. Наконец-то!
- А я как счастлив, - ответил Энджел, положив руку на живот Николь.
Майкл спустился вниз, потирая заспанные глаза. Едва их открыв, он произнёс:
- Ну, слава Богу, все в сборе. Давайте завтракать.
Семейство перешло в столовую.
- А где вы встретились? - спросила Мария. - И, главное, когда?
- Вчера вечером я пошла на свою шхуну, провела там некоторое время, а когда возвращалась, встретила Энджела, - Николь специально пропустила случай с Керрингтоном, чтобы не волновать мать. - Ну, мы поговорили и все выяснили.
- Снова ты уходишь без предупреждения. Дочка, в твоём положении это опасно. Но, в любом случае, я рада за вас. Подожди, почему у тебя губа распухла?
- Ну, это совсем нелепая история, мне даже говорить не хочется об этом, - весёлым тоном ответила Николь, чтобы не вызвать подозрений.
- Мария, успокойся, теперь она одна никуда не уйдёт и с ней больше ничего не случится. Да, Энджел? - подмигнул ему Майкл.
Тот улыбнулся и кивнул.
- Вот и отлично, сегодня же перевези свои вещи к нам.
Николь и Энджел переглянулись, но ничего не сказали.
И в этот же вечер Энджел Грей поселился у Андерсонов.
***
Майлз Иден имел красивый белый дом на Барбадосе, который не соответствовал его положению обычного моряка. Пруденс невольно сравнила этот дом со своим, и она усомнилась в правдивости истории Майлза, но решила не подавать виду.
Лоренсо жил вместе с ними, и вечерами он сидел в саду около пруда, который напоминал ему о детстве. Здесь он мог собраться с мыслями, но все заканчивалось тем, что он думал о Николь. Как же он скучал по её обществу, по разговорам с ней. Но Лоренсо понимал, что Николь - это уже прошлое, и ему нужно идти вперёд, только он вряд ли когда-нибудь её разлюбит.
- Не помешаю? - осторожно спросила Прю, усаживаясь рядом с кузеном.
- Ты никогда не мешаешь, - улыбнулся испанец.
- Скучаешь по ней?
- Безумно.
- Я тоже. Нужно пригласить всю их семью к нам в гости, пока она не родила, - предложила девушка.
- А это хорошая идея, - радостно поддержал Лоренсо. - Только ты спроси у Майлза.
- Он не откажет, тем более Николь его подруга.
- А как у тебя с ним дела?
- Хорошо, он такой заботливый. Только я пока не могу дать ему, что нужно мужчине. Ну... Ты понимаешь, о чем я, - густо покраснела Прю.
- Конечно, понимаю. Тем более в первый раз это страшно, - ласково улыбался кузен.
- Да нет, не в первый. - Пруденс вздохнула.
- Как это? - нахмурился мужчина.
- Ох, я не знаю, почему обсуждаю с тобой такую деликатную тему, - спохватилась она.
- Я же тебе не чужой и всегда выслушаю тебя.
- В общем, первый раз у меня был с мужем. Но не так, как я хотела. Получилось, что он изнасиловал меня.
Лоренсо сразу вспомнил Николь и ту ночь с ней и ему стало стыдно, стыдно за всех мужчин, которые так обращались с женщинами. И он не смог ничего сказать, а Прю продолжила:
- И теперь я боюсь, что у меня будут те же ощущения, а я не хочу.
- Тебе просто нужно довериться Майлзу, и он сделает все, чтобы тебе было хорошо. Ты ему рассказывала об этом?
- Да, и он был в ярости.
- Я тоже, но я не могу ничего сказать о твоём муже, потому что когда-то поступил так же с Николь.
Пруденс уставилась на него ошалевшими глазами.
- Никогда бы не подумала, что ты на это способен.
- Я тоже, но эта женщина свела меня с ума. И в итоге мне так и не удалось насладиться ей.
Прю снова покраснела.
- Извини за подробности, - виновато сказал Лоренсо.
- Ну, я уже начинаю привыкать, - улыбнулась она.
Испанец обнял девушку за плечи и прижал к себе.
Тем временем Майлз наблюдал за ними из окна своего кабинета, в котором он принимал своего помощника и друга в одном лице. Тот заметил, куда смотрит его друг и, усмехнувшись, спросил:
- Ну, и как она в постели?
Иден не отреагировал, потому что был погружен в свои мысли. Собеседник повторил вопрос.
- Что? Кто она?
- Ну, твоя англичанка.
- Слушай, какая тебе разница? - агрессивно сказал Майлз.
- Я смотрю, ты совсем потерял голову, - удрученно отреагировал Гюстав.
- Я люблю её, понял?
- Интересно, что она скажет, когда узнает, кто ты есть на самом деле?
- Не знаю...
- Хочешь, я её прощупаю?
- Даже не думай, знаю я твои методы.
- Боишься, что она поведёт себя не так, как ты думаешь?
- Не смей! Все, уходи, я устал от тебя.
- Ну-ну.
Гюстав, выходя из кабинета, столкнулся с Лоренсо. Сразу подумав, что Прю сейчас одна, он все-таки решил пойти против решения Майлза.
Девушка сидела все у того же пруда, водя пальцем по воде.
- Здравствуйте, мадам.
Она подняла голову и поздоровалась в ответ, исправив мадам на миссис.
- Ну, это у вас, у англичан, так. А у французов «мадам». Ну, не важно. Как Вам на Барбадосе?
- Очень хорошо, теплее, чем в Англии, - приветливо ответила девушка.
- Ну, здесь не только климат теплее, ну, и мужчины, - подмигнул он.
- Что Вы имеете в виду?
- Разве не понятно? Вам случайно не холодно? - пододвигаясь ближе, спросил Гюстав.
Пруденс отодвинулась:
- Нет! Что Вы делаете?
- Хочу согреть Вас! Скажите, Майлз уже...
- Замолчите! - крикнула девушка.
Гюстав встал и рывком поднял её, прижимая к себе:
- Слушай, хватит ломаться, я же вижу, что ты хочешь меня. Давай быстренько сделаем друг другу приятное, а ему ничего не скажем?
- Фу, и какой Вы друг после этого? Майлз уважает Вас, а Вы так поступаете с ним.
- Да ладно, он сам просил меня проверить тебя.
Девушка замерла.
- Проверить? В каком смысле?
- Ну, шлюха ты или нет.
- Я Вам не верю. - У Пруденс уже появились слезы на глазах.
- Мне все равно, ну так что, сообразим?
- Отпустите меня.
- А если не отпущу?
- Я буду кричать.
- Давай, пташка, кричи. Я люблю страстных женщин.
Гюстав уже сам понимал, что не проверяет Прю, а хочет её. И он завидовал Майлзу, что ему досталась такая девушка, поэтому он всячески очернял её. Пруденс вырывалась из его цепких лап, а он все теснее прижимался к ней.
- Да ладно тебе, разве не чувствуешь, как я тебя хочу? Тебе понравится.
- Убери свои руки, мерзавец. - Прю пыталась дать ему коленом в пах, но он увернулся.
- Тигрица! Ты мне все больше и больше нравишься.
- Помогите! - закричала девушка. - Майлз!
Услышав крик из сада, Майлз резко встал и подошёл к окну. Увидев там помощника и Прю, он молниеносно выскочил из кабинета и ринулся в сад. Дойдя до них и не говоря ни слова, Майлз сильно ударил Гюстава в бок. Тот сразу выпустил девушку и пошатнулся. Далее последовали удары в челюсть, живот. И когда тот оказался на земле, Майлз плюнул на него и яростно сказал:
- Ты уволен! И ты больше мне не друг!
- Эта сучка специально нас рассорила, - кряхтя, сказал Гюстав.
- Наоборот, она показала тебя настоящего. Убирайся отсюда!
Майлз и Пруденс ушли в дом.
- Это правда? - с порога спросила она.
- Что это? - он остановился и развернулся к ней лицом.
- То, что ты попросил его проверить меня, - ответила девушка, глядя ему в глаза.
- Сукин сын, я запретил ему делать это. Но он не послушал.
Прю поверила ему, уж слишком много негодования было на его лице.
- Мне жаль, что я явилась причиной вашей ссоры, - тихо сказала она, опустив голову.
- Всё в порядке, я не жалею об этом. - Майлз взял её за руки и нежно посмотрел на неё.
От этого прикосновения Пруденс обо всем забыла. Мужчина осторожно притянул её к себе и наклонился над её губами. Она закрыла глаза в ожидании, но он не торопился целовать её. Улыбнувшись, Майлз слегка прикоснулся к её губам своими. Прю тут же открыла глаза и разочарованно посмотрела на него.
- Я не хочу торопиться, милая.
Пруденс обняла его за шею и прижалась всем телом, положив голову ему на грудь.
- Я с детства мечтала встретить своего принца. Я всегда представляла, как мы будем друг о друге заботиться, любить друг друга, уважать, понимать, советоваться. Для меня это все выглядело таким идеальным, и я верила в то, что такие отношения существуют. Но выйдя замуж за Уильяма, я так разочаровалась в своей мечте. Нет, где-то глубоко внутри я все же верила в неё, но реальность была суровой, и мечта оставалась мечтой. И вот я встретила тебя, ты разбудил мою мечту, я снова верю в нее, в тебя, в нас. Я уверена, что ты и есть тот самый принц, о котором я всегда грезила.
Девушка подняла голову и снова посмотрела ему в глаза, в них было столько счастья и любви, что она не удержалась и провела своей рукой по его щеке.
- Ты такой красивый, мой принц.
- Я надеюсь, что твоё мнение не поменяется, когда ты узнаешь всю правду обо мне, - с некоторым сожалением сказал он.
- Я даже не представляю, что должно произойти, чтобы я поменяла свое мнение. И когда ты расскажешь?
- Скоро, - коротко ответил Майлз.
На следующий день Лоренсо и Майлз уехали в город по делам, а Пруденс осталась дома. Она сидела в гостиной и читала книгу, как вдруг услышала стук в дверь.
- Странно, неужели они так быстро вернулись? - девушка сама пошла открывать дверь, несмотря на то, что в доме была прислуга.
Открыв дверь, она замерла, сердце как будто упало, глаза округлились, руки задрожали.
- Ну, здравствуй, дорогая жена, - улыбнулся Уильям своей самой нежной улыбкой, конечно, не искренней.
- Как... ты... м... меня н... на... шёл? - запинаясь, ответила Прю.
- Может, впустишь?
Она отошла, чтобы его впустить, и затем прошла в гостиную. Придя в себя, девушка села на диван и жестом пригласила сесть Уильяма.
- Так как ты нашёл меня?
- Любовь привела, - все ещё улыбаясь, ответил он. - Я не могу без тебя. После того, как ты уехала, я не находил себе места.
- Я тебе не верю, - тихо сказала она.
- Мне не веришь, спроси мою мать, она видела все мои страдания.
- Вы с отцом её запугали.
- Отец мёртв, я его толкнул, когда он полез на маму, и он упал, ударился виском и умер.
Пруденс была в шоке, но от чего больше (от смерти свекра или от того, что Уильям назвал Каролину мамой и защитил её от отца), она не знала.
- Мне жаль...
- А мне нет. Я продал этот дом, мама живёт в другом, - спокойно рассказывал барон. - Там не хватает тебя.
- Я не люблю тебя и не вернусь к тебе.
- Но ты моя жена. Хотя да, я плохо с тобой обращался, я прошу у тебя прощения.
Он встал перед ней на колени и взял её руку.
- Прю, прости меня за все, я люблю тебя, возвращайся.
Пруденс странно посмотрела на него, не веря своим ушам, но руку убирать не стала.
- Уильям, извини, но я тебя не люблю.
- Я знаю, что тебе нужно время. Я подожду, сколько надо. И буду жить здесь, пока ты не согласишься вернуться со мной.
- Не нужно этого делать, я не вернусь, - настаивала девушка. Она встала, давая понять, что разговор окончен.
Барон тоже встал, не выпуская её руки. Затем, не сдержавшись, прижал её к себе и прошептал в ухо:
- Никогда не забуду нашу брачную ночь. В следующий раз будет ещё лучше.
Прю вздрогнула и побледнела, она пыталась оттолкнуть его, ей стало так противно. А Уильям усугубил ситуацию, облизав её ухо. Девушка вся сжалась, но от неожиданности не могла выбраться из его хватки. Уильям расценил этот жест, как согласие, и продолжал лизать и целовать её шею, тяжело дыша. Из её глаз брызнули слезы.
- Отпусти меня, - наконец крикнула она.
- Малышка, я хочу тебя, - прохрипел он.
Она рыдала и вырывалась.
- Ах, ты чёртов ублюдок! - услышала она дикий рев.
Уильям встрепенулся и разжал свои руки, Пруденс быстро побежала к Майлзу, зная, что сейчас последует.
- Это кто? - рявкнул он.
- А это её муженек, - ответил Лоренсо. - Давно у меня руки чесались набить ему морду.
Майлз отодвинул Пруденс от себя и быстро подошёл к барону, взяв его за грудки, он прошипел ему прямо в лицо:
- Не смей больше прикасаться к ней, или я убью тебя!
Барон хоть и испугался, но не смолчал:
- Имею право, она моя жена.
- У тебя давно нет прав на неё.
- А кто ты такой?
- Не твоё собачье дело.
- Любовник? Только знай, что я у неё первый. Она рассказывала тебе, как ласкала меня и стонала от моих ласк? - Уильям явно давил на больное место Майлза.
От этих слов Майлз покраснел, невероятная злость затмила его разум, и он, не соображая, ударил Уильяма в голову своей головой. У того сразу потемнело в глазах, и он упал без сознания.
- Дерьмо трусливое, - сквозь зубы проговорил Майлз, слегка пнув барона ногой.
- Я разберусь с ним, а ты успокой мою кузину, - сразу сказал Лоренсо.
Майлз резко взял Прю за руку и потащил её наверх. Приведя её в свою спальню, он запер дверь и начал ходить из угла в угол как дикий зверь в клетке. Пруденс смотрела на него и тихо плакала.
- У меня перед глазами стоит, как он лижет тебя.
Вдруг он остановился и подошёл к ней, схватив за плечи.
- Тебе понравилось?
- Что? - непонимающе уставилась она на него.
- Отвечай! - Майлз потряс её. - Ты стонала в его объятиях? Тогда, сейчас.
- Отпусти!
Но он как будто не слышал её.
- Говори!
- Майлз, успокойся, - Пруденс уже овладела собой. - Он мне противен.
- А тогда, в ту ночь?
- Я же рассказывала тебе все. Не верь ему!
- Он трогал тебя на моих глазах, - мужчина все ещё злился.
Прю подняла свою руку и нежно погладила его по щеке.
- Майлз, посмотри мне в глаза.
От её прикосновения он немного успокоился и посмотрел на неё.
- Я хочу быть только с тобой. Я... Я люблю... тебя, - выдохнула она.
Он замер, и тут же его взгляд изменился.
- Что ты сказала?
- Я люблю тебя, - громче ответила девушка.
Он упал перед ней на колени и молил о прощении.
- Вставай, Майлз, мне не за что тебя прощать.
Майлз поднялся с счастливым лицом:
- Я тоже тебя люблю, с первого взгляда. Ты моя жизнь, вот почему я обезумел от ревности, когда увидел его лапы на тебе. Я второй раз не переживу такое. Я хочу, чтобы ты была моей и телом, и душой.
Пруденс прильнула к нему всем телом и поцеловала его в губы. Майлз наслаждался всем, что давала ему эта девушка. И в этот раз он помог ей побороть все страхи перед близостью с мужчиной. Она принадлежала ему и телом, и душой. Став единым целым, они больше не представляли свои жизни друг без друга.
Тем временем Лоренсо вынес Уильяма в сад, донес до пруда и тут же окунул его голову в прохладную воду, тот сразу пришёл в себя и закашлял. Испанец усадил его на траву и начал допрашивать:
- Как ты узнал, где живёт моя кузина?
- Кто ты такой, чтобы так разговаривать со мной? - медленно и надменно спросил барон. - У тебя даже титула нет, грязный испашка.
Лоренсо усмехнулся:
- Может, я и без титула, но зато с совестью и честью, в отличие от тебя, аристократишка недоделанный. Я смотрю, для вас, англичан, кто без титула, тот нелюдь и отброс.
- Какой ты внимательный, - съязвил Керрингтон.
- Достаточно. Отвечай на вопрос!
- Не твоё дело!
Лоренсо ещё раз окунул его в воду.
- Или ты говоришь, или я утоплю тебя в этом пруду, а тело выброшу акулам. Хотя... Лучше сразу акулам, чтобы ты чувствовал, как они тебя жрут.
Уильям побледнел, он больше всего боялся смерти, а такой уж тем более.
- Мне та пиратка сказала.
- Николь?
- Она самая.
- Что ты с ней сделал?
- Ничего.
- Она не могла рассказать, только если... - до испанца дошло, что она могла рассказать только, если её ребёнок мог быть в опасности. Значит, этот барон угрожал ей. - Ну, ты и тварь.
Лоренсо ударил его в челюсть.
- Я ничего ей не сделал, - чуть ли не плакал Уильям.
- А теперь, как ты узнал конкретное место, где находится Прю?
- Мне сказал один француз. Я опрашивал многих людей, но никто не знал. И в таверне я наткнулся на него и решил спросить. И он сразу проводил меня сюда.
- Как его зовут? - Лоренсо уже догадался, но решил уточнить.
- Не помню, Густаво, Густав, что-то такое.
- Сукин сын, - прошипел испанец. - А ты убирайся отсюда, трусливая аристократия, чтобы больше тут не появлялся. Пошёл вон!
Уильям еле поднялся и, покачиваясь, пошёл в сторону ворот. А Лоренсо побежал сразу в дом.
Дождавшись, когда Майлз спустился вниз, он все ему рассказал.
- Значит, Гюстав никак не успокоится, - задумчиво произнёс Иден. - Так, я тебя назначаю своим помощником. Собери мою команду и отдай им приказ отправить этого предателя в Африку и оставить его там, желательно на необитаемом острове.
- Я могу плыть с ними.
- Нет, ты мне нужен здесь.
- А они точно выполнят приказ?
- Они давно затаили зло на него, поэтому не выполнят. Им легче прикончить его в море, чем отправлять куда-то и ещё оставлять в живых.
Мужчины посмеялись, но Лоренсо сразу представил, что они смогут сделать с французом, и его охватила дрожь. Но тем не менее он пошёл выполнять приказ.
