Опасное внимание


Великолепный дворец Вайтхолл тонул в свете сотен свечей. Залы наполняли звуки музыки, звон бокалов и шёпот придворных, среди которых сплетни разносились быстрее, чем придворные шутки. Ты появилась здесь недавно — приглашённая по воле леди в свите королевы Екатерины, пока ещё не изгнанной из сердца Генриха.
Твоё платье было скромнее нарядов дам, блиставших драгоценными камнями, но это лишь подчёркивало твою свежесть и естественность. Ты держалась тихо, стараясь не привлекать лишнего внимания, хотя глаза молодых придворных мужчин уже не раз задерживались на тебе.
Музыка смолкла, и в зал вошёл он — король Генрих VIII. Высокий, широкоплечий, в расшитом золотом камзоле, он казался солнцем, вокруг которого вращались все остальные. И именно на тебе его взгляд задержался дольше, чем должен был.
Ты почувствовала, как по спине пробежал холодок. Король редко смотрел так пристально на женщин, которые не были в его фаворе — или же, наоборот, слишком часто.
— Кто эта дама? — спросил он, склонившись к своему советнику. Но ты услышала.
Несколько пар глаз уставились на тебя, словно на жертву, которую вот-вот выведут на центр сцены. Стараясь сохранить спокойствие, ты сделала книксен, но король уже шагнул ближе.
— Ваше имя? — его голос был глубоким, властным.
Ты назвала себя.
— Прекрасное имя, — сказал он, улыбнувшись так, будто это слово принадлежало только ему. — Неужели вы всё это время были при дворе, а я не имел счастья заметить?
Он протянул руку. Все вокруг затаили дыхание. Ты коснулась его пальцев и тут же отдёрнула руку, опустив взгляд.
— Я стараюсь быть незаметной, ваше величество.
— Но это невозможно, когда речь идёт о вас, — Генрих слегка наклонился, и ты ощутила его дыхание.
Вокруг зашептались. Лица дам вытянулись — зависть была написана на них ярче, чем краска на щеках. Ты ясно поняла: с этого момента твоя жизнь больше не будет прежней.
Король сделал знак музыкантам. Зазвучала павана, и он протянул тебе руку вновь.
— Дама, подарите мне танец.
Это был не вопрос.
Ты танцевала рядом с ним, стараясь не смотреть в его глаза, но взгляд Генриха был тяжёлым, жгучим. В каждом шаге, каждом движении его руки, удерживающей твою, чувствовалась власть. Он смотрел так, будто весь зал исчез, и была только ты.
Когда музыка стихла, он наклонился почти вплотную к твоему уху.
— Осторожнее, леди, — прошептал он. — Теперь за вами будут наблюдать все. И не только я.
С этими словами он отошёл, оставив тебя на виду у сотни придворных, каждый из которых уже начал строить догадки.
Ты стояла одна, ощущая, как сердце стучит слишком быстро. Опасное внимание короля стало твоей новой судьбой — и ты ещё не знала, куда оно приведёт: к возвышению или к падению.
