2 страница30 апреля 2026, 23:04

Ещё много необычных событий

Глава 31: Свадебный переполох, или Искра в креме.

Вилл мирно поливала свои любимые фиалки, когда воздух в комнате завибрировал.

Старскрим, чей корпус блестел от свежей полировки, нервно расправлял крылья, едва не сбивая люстру.

Старскрим: Вилл, моя... кхм... бесценная искра!

Он встал на одно колено, занимая собой всё пространство кухни.

Старскрим: Моя будущая королева! Я предлагаю тебе не просто руку, а статус моей официальной консорт-супруги!

И... мы официально признаем того неугомонного Автобота, Хот Рода, нашим наследником! Ты согласна разделить мой трон (и этот диван)?

Вилл выронила лейку, и вода залила её тапочки.

Вилл: Жениться?!

Она вытаращила глаза.

Вилл: Старскрим, ты точно не перепутал программу лояльности с программой захвата мира?

Подготовка к свадьбе превратилась в поле битвы.

Стражницы W.I.C.T.H. устроили штаб в гостиной.

Ирма: Только фиолетовый! Это цвет магии и власти!

Настаивала Ирма, размахивая куском атласа.

Тарани: Красный! Под цвет крыльев жениха!

Спорила Тарани.

Корнелия: Девочки!

Прикрикнула Корнелия.

Корнелия: Главное, чтобы Свиндл не загнал свадебный торт Квинтессонам прямо во время банкета! Я видела, как он уже прикидывал цену за один кусочек!

9b92b8f04900afa5e94210438fa800bc.jpg

Тем временем в саду Оптимус Прайм вел тяжелые переговоры.

Оптимус Прайм: Мегатрон, быть свидетелем - это вопрос чести и единства фракций!

Мегатрон: Честь Старскрима поместится в одну микросхему, Прайм!

Фыркнул лидер Десептиконов.

Мегатрон: Но... если среди подарков будет новый портативный плазморез... я согласен!

Место было выбрано живописное, но Альфа Трион выглядел так, будто ожидал нападения.

Альфа Трион: Клянешься ли ты, Старскрим!

Торжественно начал старейшина,

Альфа Трион: Не использовать свой звуковой удар, если Вилл смотрит любимое шоу, и не пытаться свергнуть её с дивана?

Старскрим: Клянусь!

Пафосно выкрикнул Старскрим.

Альфа Трион: А ты, Вилл, клянешься не превращать мужа в лягушку, если он снова забудет дату вашей активации?

Вилл: Клянусь!

Смеясь, ответила Вилл.

И в этот момент, когда они должны были обменяться символами любви, Хот Род, внезапно появившийся из-за временной аномалии (и лишнего литра высокооктанового коктейля), активировал свои ускорители.

БУМ!

Пятиэтажный торт превратился в розовое облако.

Хот Род торчал из середины шедевра, весь в глазури.

Хот Род: Упс... Моя вина, папа! Мама! Он просто выглядел как трамплин!

Эпилог: Медовый месяц в режиме «Турбо».

Пляж. Солнце. Старскрим пытается отбиться от наглых чаек, которые приняли его блестящие крылья за огромные зеркала.

Старскрим: Дорогая, я говорил, что на Кибертроне лучше! Там чайки хотя бы не пытаются отвинтить мои датчики!

Вилл: Зато здесь есть мороженое и Хот Род!

Вилл указала на море.

Там юный бот нырял с разбега, поднимая десятиметровые волны.

Хот Род: Смотрите! Я - Шарктикон-убийца! Берегитесь, органические!

Старскрим вздохнул, вытирая липкое пятно от мороженого с манипулятора, и нежно обнял Вилл.

Старскрим: Ну что ж... Скучно нам точно не будет! Никогда!

Глава 32: Любовь в масштабе 1:50, или Свидание с препятствиями.

В городском парке было тихо, пока туда не зашел Старскрим.

Он постоянно трансформировал свои сенсоры, сканируя каждое дерево.

Старскрим: Вилл, я чую засаду!
Тот киоск с мороженым подозрительно напоминает замаскированный пункт связи Автоботов!

Вилл: Старскрим, это просто пломбир!

Вилл вздохнула, потирая виски.

Вилл: Расслабься! Если Оптимус появится, я просто угощу его чаем, и мы обсудим мир во всем мире! А сейчас - ешь свой энергон и держи меня за руку... аккуратно!

В кафе «Серебряный Дракон» было непривычно тесно, потому что Мегатрон решил зайти внутрь (предварительно разобрав крышу).

Мегатрон: Я не буду этого делать, Хай Лин! Мой голос предназначен для отдачи приказов, которые заставляют миры содрогаться!

Гремел он, сжимая в манипуляторе крошечный микрофон.

Хай Лин: Ну, Мега-милый, ради меня!

Хай Лин сделала самые жалобные глаза.

Хай Лин: Спой что-нибудь... разрушительное!

Мегатрон тяжело вздохнул, и из динамиков вырвался хриплый, басовитый рев:

Мегатрон: ВАШ МИР ПОГРЯЗНЕТ В ПЕПЛЕ... И В РИТМЕ ЭТОЙ ПЕСНИ Я БУДУ ПРАВИТЬ ВСЕМИ-И-И!

Ирма: Он звучит как сломанный промышленный пылесос!

Шепнула Ирма Джазу.

Джаз: Зато какой драйв, детка!

Джаз уже вовсю притопывал ногой, настраивая свои эквалайзеры под вокал лидера Десептиконов.

Тем временем Корнелия пыталась протащить Рэтчета в оперу.

Корнелия: Это культура, Рэтчет! Эмоции! Высокие ноты!

Ретчет: Высокие ноты - это признак трения в подшипниках, Корнелия!

Ворчал медик, разглядывая театральный бинокль.

Ретчет: Зачем мне слушать, как люди кричат, если я могу послушать, как идеально звучит твой фен после моей калибровки?

Ладно, я пойду! Но завтра я разбираю твою кофемашину! Она издает подозрительный звук на чистоте 400 Гц!

Пока остальные ругались и пели, Тарани и Джетфайер парили в безмолвии стратосферы.

Джетфайр: Тебе не страшно?

Джетфайер мягко коснулся ладонью защитного магического купола Тарани.

Тарани: С тобой - никогда!

Улыбнулась она, глядя на огни ночных городов внизу.

Это лучшее свидание во Вселенной.

Никаких криков Мегатрона, никаких сломанных ваз... только звезды.

Вечер закончился предсказуемо: Джаз, показывая Ирме новый брейк-данс финт, снес антикварную вазу Корнелии.

Корнелия: МОЯ ВАЗА!

Вскрикнула Корнелия.

Ирма: Рэтчет, неси сварку!

Скомандовала Ирма.

Рэтчет лишь привычно вздохнул, доставая инструменты:

Ретчет: Культура... Эмоции... А чинить всё равно мне!

Глава 33: Операция «Пицца-Десептикон», или Хаос на
Немезиде.

На мостике «Немезиды» было так тихо, что слышно было, как искрят датчики Саундвейва.

Мегатрон, возвышаясь над Старскримом, сжимал кулаки.

Мегатрон: Твоя некомпетентность достигла критической массы, Старскрим!

Гремел лидер.

Старскрим: Энергон потерян, план сорван!

Старскрим: Это не я! Это... ошибки в данных Саундвейва!

Старскрим попятился.

Саундвейв: Отрицание! Ложь!

Бесстрастно отозвался Саундвейв, даже не отрываясь от монитора.

В этот момент Хай Лин, уютно устроившаяся на широком плече Мегатрона, легонько похлопала его по шлему.

Хай Лин: Ну, Мега-милый, не кипятись! Посмотри на него - у Старскрима крылья совсем поникли! Ему просто нужна перезагрузка и отдых! После чашки хорошего масла он будет как новенький!

Мегатрон замер.

Гнев медленно сменился тяжелым вздохом.

Мегатрон: Отдых? Мы Десептиконы, Хай Лин! Мы не отдыхаем, мы...

Хай Лин: Вы просто ворчите!

Перебила она его и спрыгнула на пол, оказавшись прямо перед Реведжем.

Хай Лин: Привет, пушистик! Ой, какие у нас сегодня острые зубки! Ты такой милашка, когда не целишься мне в горло!

Реведж, гроза Галактики и лучший шпион, замер.

Его хвост предательски дернулся, а в мыслях пронеслось:

Реведж: «Логическая ошибка! Ожидание: страх! Реальность: поглаживание! Статус системы: Смущение»!

Он фыркнул и поспешно скрылся в тени Саундвейва.

Шоквейв, чей единственный окуляр светился холодным светом, подошел ближе.

Шоквейв: Логический анализ показывает: присутствие органической формы Хай Лин искажает структуру командования на 74%. Это... нелогично!

Хай Лин: Ой, Шокки, ты такой зануда!

Хай Лин хихикнула.

Хай Лин: Расслабься! Твои формулы не учитывают фактор вдохновения!

Мегатрон усмехается, глядя на озадаченного Шоквейва.

Мегатрон: Она права! Иногда непредсказуемость - это мощнейшее оружие!

Старскрим: Непредсказуемость?

Прошептал Старскрим Трасту.

Старскрим: Он просто стал рабом её улыбки! Наш лидер под каблуком!

Хай Лин: Я всё слышу!

Хай Лин обернулась, прищурив глаза.

Хай Лин: И вообще, сегодня у нас спецзадание! Мегатрон, отдавай приказ!

Мегатрон выпрямился, его голос снова стал командным, но в нем слышались странные нотки.

Мегатрон: Десептиконы! К делу! Мы захватим этот сектор... и немедленно доставим в лабораторию муку высшего сорта, томаты и моцареллу! Хай Лин научит вас готовить «Пиццу»! Хватит пить один энергон, пора познать вкус теста!

Старскрим чуть не упал со своего поста.

Старскрим: Рецепты?! Моцарелла?! Мы - воины, а не повара!

Десептиконы: Пицца?

Хором переспросили Десептиконы, глядя на лидера как на неисправную программу.

Мегатрон лишь посмотрел на Хай Лин и едва заметно улыбнулся.

Мегатрон: Да! Пицца! Это приказ! И если у Шоквейва тесто не поднимется - я отправлю его в литейный цех!

Глава 34: Кодекс Пепперони, или Гавайская угроза.

Главный зал «Немезиды» теперь напоминал не военный штаб, а цех по производству счастья.

Конструктиконы, ворча на отсутствие чертежей, сваривали из кусков обшивки шаттла «Арк» гигантскую печь с термоядерным подогревом.

Саундвейв выпустил Лазербика и Рамбла: один нарезал зелень лазером, другие вибрировали на нужной частоте, взбивая соус.

Мегатрон стоял у стола, сосредоточенно глядя на липкий комок теста в своих огромных когтях.

Мегатрон: Хай Лин!

Прогрохотал он.

Мегатрон: Этот... «кетчуп»... Он выглядит как кровь павших врагов, но пахнет подозрительно сладко! Это биологическая ловушка для вкусовых рецепторов? Мы маскируем пиццу под топливный бак?

Хай Лин: Нет, Мега-милый!

Хай Лин со смехом пролетела над ним, рассыпая моцареллу как волшебную пыль.

Хай Лин: Это просто соус! Главное - ритм! Саундвейв, поддай басов, тесто должно чувствовать драйв!

Старскрим в углу сражался с колбасой.

Каждый раз, когда он пытался использовать свой Нулевой Луч, вместо аккуратных кружочков получалось облако радиоактивного пепла.

Старскрим: Шлак!

Взвизгнул он, отбрасывая нож.

Старскрим: Почему эта органика такая нестабильная?! Я командовал эскадрильями, я выживал в космических бурях, но я не могу совладать с куском пепперони! Хай Лин, посмотри! Моя пицца похожа на то, что выплюнул мусоросжигатель!

Саундвейв, переключившись на итальянское диско, выдал:

Саундвейв: Ритм: Оптимизирован. Дрожжи: Активированы! Старскрим: Неудачник!

Шоквейв держал один слайс перед своим окуляром, и тот мерцал красным.

Шоквейв: Анализ завершен! Соединение плода ананаса с продуктом переработки мяса является вопиющей нелогичностью!

Его голос звучал как приговор.

Шоквейв: Мои процессоры уходят в цикл перезагрузки при попытке осознать этот вкус! Хай Лин, это кулинарный хаос!

Хай Лин: Это Гавайская пицца, Шокки!

Хай Лин бесстрашно сунула кусочек прямо в манипулятор Мегатрону.

Хай Лин: Пробуй, Лидер! Это вкус свободы!

Мегатрон медленно, почти торжественно, откусил кусок.

Весь зал замер.

Даже Рамбл перестал трясти миксер.

Металлическое лицо Лорда выразило глубокую задумчивость.

Мегатрон: Текстура... специфическая! Баланс сладкого и соленого вызывает... приятный резонанс в Искре!

Он выпрямился и посмотрел на притихшее войско.

Мегатрон: Старскрим! Внеси поправку в Устав!

Старскрим вытянулся в струнку, весь в муке:

Старскрим: Слушаю, мой Повелитель!

Мегатрон: Отныне каждый четверг объявляется Днем Пиццы! Все захватнические планы откладываются до полной дегустации! И если разведка донесет, что Оптимус Прайм пытается заказать «Маргариту» по нашему рецепту - стереть его базу с лица Земли! Рецепт - достояние Немезиды!

Под звуки «L'italiano», доносящиеся из динамиков Саундвейва, Десептиконы неуклюже жевали пиццу.

Хай Лин сидела на плече Мегатрона, довольно жуя свой кусочек.

Она знала: пока у них есть сыр и музыка, мир может спать спокойно... по крайней мере, до пятницы.

Глава 35: Спецзадание «Пепперони», или Шпион, который привез сыр.

На базе Автоботов царило смятение.

Рэтчет в десятый раз перепроверял показания датчиков.

Ретчет: Оптимус, я не понимаю!

Ворчал медик.

Вместо сигналов о подготовке к атаке, «Немезида» транслирует... рецепты теста и итальянскую эстраду! У них там массовый сбой процессоров?

Оптимус Прайм: Нет, Рэтчет!

Оптимус Прайм задумчиво смотрел на спутниковый снимок, где Старскрим тащил в штаб грузовик с томатами.

Оптимус Прайм: Кажется, Хай Лин нашла способ усмирить Мегатрона более эффективный, чем наши бластеры! Но мы должны знать правду!

Бамблби, активно жестикулируя, вызвался добровольцем.

План был безумен: проникнуть в самое логово под видом курьера службы «Кибер-Пицца».

Бамблби, прикрепив на крышу огромную неоновую вывеску и вооружившись поддельными накладными, подкатил к воротам «Немезиды».

Бамблби: Бип-буп-бииип! (Доставка для Лорда Мегатрона! Оплачено Хай Лин!)

Старскрим, стоявший на страже и весь перемазанный в муке, подозрительно прищурился.

Старскрим: Пицца? Откуда? Саундвейв еще не закончил свою партию с грибами!

Но запах свежей выпечки был настолько соблазнительным, что Старскрим просто махнул рукой:

Старскрим: Проезжай, мелкий! Но если там нет двойного сыра - я превращу тебя в тостер!

Внутри Бамблби замер от шока.

Мегатрон в фартуке (с надписью «Kiss the Leader») лично проверял готовность основы, а Хай Лин порхала вокруг, исправляя его ошибки.

Хай Лин: Ой, доставка приехала!

Хай Лин подмигнула Бамблби.

Она, конечно, сразу узнала желтого разведчика, но не подала виду.

Хай Лин: Мега-милый, посмотри, даже Автоботы... то есть, даже обычные курьеры знают, где лучшая кухня!

Шоквейв подошел к Би и начал сканировать коробку.

Шоквейв: Логический анализ: содержимое коробки идентично нашим образцам! Вероятность того, что этот курьер - шпион Автоботов... 99%!

Весь зал замер.

Бамблби уже был готов трансформироваться и задать стрекача, но Мегатрон лишь отмахнулся.

Мегатрон: Шпион он или нет, Шоквейв, сейчас четверг! А в четверг мы не воюем! Мы едим! Эй, желтый! Бери кусок и катись к своему Прайму! Скажи ему: если он хочет перемирия, пусть присылает рецепт своего «особого соуса», о котором ворчал Старскрим!

Через час Бамблби вернулся на базу Автоботов, целый и невредимый, неся в манипуляторах коробку с надписью «Собственность Десептиконов! Руками не трогать!».

Оптимус Прайм осторожно попробовал кусочек.

Ретчет: Ну что, лидер?

Спросил Рэтчет.

Ретчет: Какой вердикт?

Оптимус Прайм: Вердикт таков!

Оптимус вытер каплю соуса с подбородка.

Оптимус Прайм: Война подождет! Нам срочно нужно научиться печь фокаччу!

Глава 36: Дипломатия вафель и тень Тома.

Утро на «Немезиде» обычно начиналось с лязга брони и криков Мегатрона, но сегодня воздух пропитался сладким ароматом.

Хай Лин, весело напевая, расставляла тарелки прямо на пульте управления.

Хай Лин: Доброе утро, Мегатрон!

Она протянула ему тарелку с пышными вафлями, политыми свежим энергоном.

Хай Лин: Завтрак чемпиона!

Мегатрон: Хай Лин...

Мегатрон тяжело вздохнул, глядя на вафлю так, будто это был опасный артефакт.

Мегатрон: Мы - армия завоевателей, а не кружок юных кулинаров! Мои воины должны жаждать крови, а не... сиропа!

Но, поймав её лучистый взгляд, он нехотя взял одну.

Хай Лин: Хотя... запах действительно... интригующий!

Старскрим, наблюдая за этим из-за колонны, в ужасе зашептал Саундвейву:

Старскрим: Он ест еду в форме решётки! Саундвейв, наш лидер окончательно размяк!

Саундвейв: Наблюдение: Уровень агрессии Мегатрона снижен на 40%. Вафли: Эффективны!

Бесстрастно отозвался связист, пока Реведж довольно мурчал, потираясь о кроссовки Хай Лин.

Позже, на стратегическом совете, Мегатрон пытался сосредоточиться на карте захвата.

Мегатрон: Наш следующий шаг!

Захват энергетического узла в...

Хай Лин: Мегатрон, смотри!

Хай Лин указала на экран.

Хай Лин: Там такой закат! Как на Земле, только звезды ярче! Красиво, правда?

Мегатрон прикрыл оптику рукой, сдерживая рык.

Мегатрон: Хай Лин, у нас тут судьба планеты решается!

Старскрим: Да, Хай Лин, не мешай Лорду грезить о вафлях!

Съязвил Старскрим.

Хай Лин: О, Старскрим! Хорошо, что ты здесь!

Хай Лин протянула ему крошечную сломанную заколку.

Хай Лин: Починишь? Она совсем не держится!

Старскрим: Я?! Командир эскадрилий Сикеров, гроза небес, буду чинить... это?! Это унизительно!

Старскрим отшатнулся так, будто ему предложили деактивироваться.

Хай Лин: Ну, ты же самый умный в авиации!

Хай Лин сделала грустное личико.

Хай Лин: Неужели такая мелочь тебе не по силам?

Старскрим: Гр-р-р... Дай сюда!

Старскрим выхватил заколку, ворча под нос о том, что он бы до такого не опустился.

Когда на корабле наступил цикл тишины, Хай Лин сидела рядом с Мегатроном у обзорного окна.

Хай Лин: Знаешь!

Тихо сказала она.

Хай Лин: Мне кажется, ты очень одинокий! Вокруг только солдаты, и никто не хочет просто посмеяться!

Мегатрон: Одинокий?

Мегатрон усмехнулся холодным металлом.

Мегатрон: У меня есть легионы!

Хай Лин: Легионы не смотрят мультики!

Парировала она.

Внезапно из тени выступил Саундвейв.

На его плече сидел Лазербик, а на грудном экране замелькали кадры.

Саундвейв: Запрос: Развлекательный контент! Сериал: «Том и Джерри»! Рекомендовано для поднятия боевого духа!

Мегатрон огляделся, убеждаясь, что никого нет, и едва заметно улыбнулся.

Мегатрон: Ну... только одну серию! В качестве тактического изучения земного коварства!

Старскрим, решивший подсмотреть за «секретным совещанием», застыл в дверях, видя, как Мегатрон внимательно следит за тем, как кот получает по голове кувалдой.

Старскрим: Я всё видел!

Заверещал он.

Старскрим: Великий Лидер смотрит примитивную органическую анимацию! Завтра об этом узнает весь Кибертрон!

Мегатрон медленно поднялся, и его окуляры вспыхнули кровавым светом.

Весь зал задрожал от его голоса:

Мегатрон: Старскрим... Ты хочешь, чтобы я переработал тебя в кубики энергонового сахара для следующего завтрака Хай Лин?!

Старскрим побледнел, его крылья мелко задрожали.

Старскрим: Н-нет, мой Лорд! Я... я ничего не видел! Я вообще ослеп на пять минут!

И он пулей вылетел из зала.

Хай Лин звонко рассмеялась.

Хай Лин: Ты такой забавный, Мега-милый!

Мегатрон: Да, Хай Лин...

Вздохнул Мегатрон, снова садясь перед экраном.

Мегатрон: Просто уморительный! Саундвейв, переключай на следующую! Там, где мышь использует взрывчатку... это кажется мне стратегически верным!

Глава 37: Мода, Металл и Маникюр, или Десептиконы в стиле «Братц».

Зал совещаний «Немезиды» погрузился в непривычный розовый свет.

На главном экране, где обычно отображались цели для бомбардировок, теперь дефилировали мультяшные модницы.

Хай Лин, уютно устроившись у колена Мегатрона, с интересом следила за сюжетом.

Хай Лин: Ну вот, опять драма из-за туфель!

Вздохнула она.

Хай Лин: Почему они не могут просто договориться?

Мегатрон: Ничтожные приоритеты органиков!

Прогрохотал Мегатрон, но его окуляр подозрительно внимательно следил за сменой кадров.

Мегатрон: Только сила и дисциплина ведут к порядку! Эти существа тратят энергию на пигментацию губ!

Старскрим, скрестив руки на груди, нервно дергал крылом.

Старскрим: Если бы у меня был бюджет этих девиц, я бы оснастил свои эскадрильи стелс-покрытием! Зачем им столько нарядов? Один камуфляж - и в бой!

Скайварп: А я бы телепортировал их гардероб в центр черной дыры!

Хихикнул Скайварп.

Скайварп: Представь их лица, когда вместо платья - гравитационный коллапс!

Саундвейв: Неэффективно! Деструктивно! Отвлечение от главной цели!

Выдал Саундвейв, хотя его датчики уже вовсю записывали саундтрек.

Хай Лин: Но посмотрите!

Хай Лин указала на экран.

Хай Лин: У Саши крылья на рюкзаке! Почти как мои! Это же так вдохновляет!

Мегатрон подался вперед, сканируя изображение.

Мегатрон: Крылья... Хм! Компактное аэродинамическое дополнение к личному снаряжению!

Возможно, это инженерное решение для мобильных отрядов... или для быстрой эвакуации ценных кадров!

Старскрим закатил глаза так сильно, что едва не закоротил систему.

Старскрим: Мой Лорд, вы всерьез ищете военные инновации в этом? Это же... блестки!

Хай Лин: Это не просто блестки, Старскрим!

Хай Лин вскочила.

Хай Лин: Это про то, как стоять друг за друга горой! Вот Хлоя - она не боится быть собой и защищать друзей! Мы, чародейки, такие же!

Старскрим: Быть собой?

Старскрим злобно усмехнулся.

Старскрим: А если я - прирожденный правитель, запертый в тени тирана? Где серия про это?!

Ирма: Это называется «комплекс неполноценности», Старскрим, в мультфильмах про это обычно поют грустные песни!

Отрезала Ирма (которая как раз заглянула через портал).

Хай Лин: Тише вы!

Шикнула Хай Лин.

Хай Лин: Сейчас будет финальная песня!

Саундвейв мгновенно настроил акустику на максимум, создавая идеальный объемный звук.

Мегатрон, сложив руки на груди, замер с каменным лицом, но на его губах промелькнула едва заметная усмешка.

Мегатрон: Музыка... ритмичная!

Констатировал Лидер Десептиконов.

Мегатрон: Возможно, это помогает понять психологию органических масс! Саундвейв, сохрани этот контент! Мы... продолжим изучение! Ради победы, разумеется!

Десептиконы хором вздохнули, но никто не ушел.

Даже Реведж, свернувшись клубком, лениво следил за танцующими на экране девочками.

Глава 38: Секретный фарфор и танцующие крылья.

Ночной цикл на «Немезиде» - единственное время, когда

Старскрим может позволить себе быть... не совсем злодеем.

Убедившись, что Мегатрон ушел в глубокую подзарядку, а Саундвейв занят шифровкой данных, Сикер заперся в своем отсеке.

Он активировал скрытый терминал и вставил старый диск, который тайно выменял у Свиндла.

Старскрим: Наконец-то!

Прошептал он, настраивая звук на минимум.

Старскрим: Никаких криков, никакой войны! Только... гармония!

На экране расцвели волшебные цветы и появились двенадцать принцесс в балетных пачках.

Старскрим, затаив дыхание, наблюдал за их танцем.

Его пальцы непроизвольно начали повторять изящные движения рук Барби-Принцессы Женевьевы.

Хай Лин, которой стало скучно в своей комнате, решила навестить Старскрима, чтобы поспорить о дизайне его новых турбин.

Она бесшумно просочилась сквозь вентиляцию (магия воздуха - удобная вещь!) и замерла под потолком.

То, что она увидела, заставило её зажать рот руками, чтобы не закричать от восторга.

Огромный стальной Десептикон, гроза небес, сидел перед экраном и тихонько напевал мелодию из «12 танцующих принцесс», пытаясь сделать «плие» своими острыми механическими ногами.

Хай Лин: О-о-о, Старскрим...

Прошептала она, но в тишине отсека это прозвучало как гром.

Старскрим подпрыгнул так, что едва не пробил головой потолок. Он мгновенно выключил экран и трансформировал руку в пушку.

Старскрим: КТО ЗДЕСЬ?! Я уничтожу тебя! Хай Лин?! Ты... что ты здесь делаешь?!

Хай Лин: Я пришла поговорить о турбинах, но кажется, пропустила самое интересное!

Хай Лин плавно опустилась на пол, её глаза сияли.

Хай Лин: Это были «12 танцующих принцесс»? Старскрим, ты... ты любишь Барби?

Старскрим: ЭТО БЫЛА РАЗВЕДКА!

Взвизгнул он, заливаясь краской (насколько это возможно для металла).

Старскрим: Я изучал... э-э... тактику синхронного перемещения группы захвата в условиях магического замка! Это сложная стратегия уклонения, замаскированная под танец!

Хай Лин подошла ближе и лукаво улыбнулась.

Хай Лин: Конечно-конечно! И поэтому ты пытался сделать реверанс? Слушай, Старскрим, я никому не скажу... если ты позволишь мне досмотреть этот мультик с тобой! У меня как раз есть попкорн!

Старскрим замер.

Его окуляры бешено вращались, просчитывая варианты.

С одной стороны - позор на всю Галактику, если узнает Мегатрон.

С другой - Хай Лин предложила союз.

Старскрим: Ладно!

Пробурчал он, снова включая экран.

Старскрим: Но если ты проговоришься хотя бы Саундвейву - я выброшу твой скетчбук в открытый космос! И... Женевьева действительно неплохо координирует свои действия. Почти как я!

Через час они сидели вдвоем. Огромный робот и маленькая чародейка.

На экране принцессы танцевали на розовых плитках, а Старскрим тихо шептал:

Старскрим: Посмотри, Хай Лин, этот поворот на 360 градусов... Это же идеальная петля Нестерова! Я должен внедрить это в тренировки Сикеров!

Хай Лин лишь хихикала, зная, что теперь у неё есть самый милый (и самый опасный) напарник по просмотру классики.

Глава 39: Проект «Гламурная Искра», или Джейд на службе зла.

На «Немезиде» наступил час относительного затишья.

Мегатрон, величественно восседая на своем троне, как раз закончил просмотр очередной серии «Братц» (исключительно ради изучения вражеской психологии, разумеется).

В этот момент из воздуха материализовалась Хай Лин, прижимая к груди коробку, обернутую в подозрительно яркую бумагу.

Хай Лин: Мегатрон!

Пропела она.

Хай Лин: У меня есть кое-что, что сделает твои вечера ещё продуктивнее! Это дань твоему... аналитическому интересу к моде!

Мегатрон сузил окуляры, глядя на сверкающую упаковку так, будто это была детонаторная шашка.

Мегатрон: Сюрприз?

Пророкотал он.

Мегатрон: Хай Лин, если это очередная земная шутка, которая заставит меня выглядеть нелепо перед Саундвейвом...

Хай Лин: Просто открой!

Массивные когти Мегатрона с неожиданной аккуратностью разорвали бумагу.

Внутри, за прозрачным пластиком, сияла Джейд в блестящем топе и с копной иссиня-черных волос.
Мегатрон замер.

Его системы издали тихий свист, пытаясь классифицировать объект.

Мегатрон: Что это за... малое розовое существо?

Он осторожно взял куклу двумя пальцами за макушку, подняв её на уровень лица.

Мегатрон: Это биологический образец в стазисе? Почему её глаза занимают сорок процентов лицевой пластины?

Хай Лин: Это Джейд!

Хай Лин радостно захлопала в ладоши.

Хай Лин: Самая крутая из «Братц»! Теперь ты можешь моделировать сцены дружбы и моды прямо у себя на столе!

Мегатрон долго и молча рассматривал куклу, поворачивая её под разными углами.

Мегатрон: Хай Лин...

Его голос стал опасно тихим.

Мегатрон: Ты предлагаешь мне, Повелителю Десептиконов, покорителю миров, играть с этим непрактичным пластиковым идолом? У неё гигантские губы, а её обувь делает перемещение по пересеченной местности невозможным!

Хай Лин: Но Мегатрон!

Хай Лин подлетела ближе, заглядывая ему в глаза.

Хай Лин: Подумай о стратегии!

Лидер Десептиконов внезапно замолчал.

Его процессор начал выстраивать сложнейшие логические цепочки.

Мегатрон: Хотя...

Он скрестил руки, всё ещё сжимая Джейд.

Мегатрон: Если я использую этот объект как приманку... Оптимус Прайм со своим излишним состраданием к органике бросится спасать это «беззащитное» существо! Это даст мне целых 3,5 секунды на нанесение критического удара!

Хай Лин едва сдерживала смех, видя, как Мегатрон всерьез увлекся.

Хай Лин: Именно! Ты гений тактики!

Мегатрон: Более того!

Мегатрон победно вскинул куклу вверх.

Мегатрон: Я прикажу Шоквейву вмонтировать в неё передатчик! Она будет транслировать мои ультиматумы голосом Джейд! Враг будет деморализован этим несоответствием формы и содержания! Саундвейв! Подготовь лабораторию! Начинаем проект «Гламурная Искра»!

Старскрим, проходивший мимо, заглянул в зал и тут же попятился.

Старскрим: Он... он разговаривает с куклой?

Прошептал он.

Старскрим: Всё! Нам конец! Мегатрон сошел с катушек на розовом топливе!

Вечером того же дня Мегатрон сидел в своем отсеке.

На его огромном столе стояла Джейд, которой он - чисто из инженерного любопытства - поправил прическу своим острым когтем.

Мегатрон: Твой стиль безупречен, маленькое существо!

Пробурчал он.

Мегатрон: Почти так же, как мой план по захвату планеты!

Хай Лин, наблюдая за этим через камеру, улыбалась.

Она знала: пока Мегатрон занят перепрограммированием кукольного гардероба, мир может спать спокойно.

Глава 40: Дилемма Прайма, или Падение Иконы Стиля.

Каньон содрогался от взрывов. Автоботы и Десептиконы сошлись в решающей схватке за склад энергона.

В центре хаоса, на вершине холма, Оптимус Прайм и Мегатрон скрестили свои мечи.

Оптимус Прайм: Сдайся, Мегатрон!

Гремел Оптимус, отражая удар.

Оптимус Прайм: Твои амбиции приведут лишь к руинам!

Мегатрон: Ты всё так же слеп, Прайм!

Мегатрон сделал выпад, и вдруг... из его незакрытого набедренного отсека что-то выскользнуло.

Маленькая, ярко-розовая фигурка Джейд в кукольном платье полетела вниз, прямо в глубокую расщелину между скалами.

Оптимус замер.

Его оптические датчики зафиксировали падение «органической формы жизни».

Оптимус Прайм: НЕТ!

Вскричал Прайм с таким отчаянием, будто падал сам Бамблби.

Оптимус Прайм: Невинное существо в опасности!

Забыв о Мегатроне, о битве и о защите склада, Оптимус совершил безумный прыжок в пропасть.

Он активировал все свои стабилизаторы, чтобы успеть подхватить куклу в миллиметре от острых камней.

Мегатрон сверху ошеломленно застыл с занесенным мечом.

Мегатрон: Прайм? Ты... ты что творишь, идиот?! Это же просто полимерный...

Оптимус медленно поднялся со дна расщелины, бережно прижимая куклу к своей мощной грудной пластине.

Он смотрел на неё с такой нежностью и скорбью, что даже сражающиеся внизу Автоботы перестали стрелять.

Оптимус Прайм: Тише, маленькая...

Прошептал Оптимус через вокодер.

Оптимус Прайм: Ты в безопасности! Твой дух не сломлен...

Он посмотрел вверх на Мегатрона, и в его глазах читалась чистая, незамутненная ярость.

Оптимус Прайм: Мегатрон! Как ты мог?! Использовать такое крошечное, беззащитное создание в качестве живого щита?! Твоя жестокость не знает границ!

Старскрим, наблюдавший за этим с воздуха, едва не врезался в скалу.

Старскрим: Он спас... куклу?

Прохрипел Сикер.

Старскрим: Оптимус Прайм рисковал искрой ради куска пластмассы в розовых сапогах? Саундвейв, скажи мне, что я в бреду!

Саундвейв молча вывел на экран изображение куклы и добавил подпись:

Саундвейв: Объект: Братц! Статус: Спасена! Оптимус Прайм: Герой-неудачник!

Мегатрон тем временем пришел в себя.

Он понял, что его «секретное оружие» сработало даже лучше, чем он ожидал, хоть и совсем не так, как он планировал.

Мегатрон: Кхм! Да, Прайм!

Мегатрон пафосно выпрямился.

Мегатрон: Я... я знал, что ты поведешься на этот маневр! Теперь, пока ты занят спасением « игрушкой для органиков», энергон наш!

Битва закончилась странно. Десептиконы отступили, забрав часть топлива, а Автоботы окружили Оптимуса, который всё ещё отказывался выпускать Джейд из рук.

Бамблби: Э-э, Оптимус?

Бамблби осторожно потыкал куклу пальцем.

Бамблби: Это... это просто игрушка! Из мультика Хай Лин!

Оптимус замер.

Он внимательно посмотрел на накрашенные ресницы Джейд и её неподвижные глаза.

Оптимус Прайм: Игрушка?

Его голос дрогнул.

Оптимус Прайм: Но она выглядела такой... стильной! И испуганной!

Вилл, стоявшая рядом, закрыла лицо руками.

Вилл: Читатели, кажется, нам пора менять стратегию воспитания Трансформеров! Они слишком серьезно воспринимают наши подарки...

Глава 41: Выкуп в розовом цвете, или Гордость против Джейд.

На корабле Десептиконов царила похоронная тишина.

Хай Лин сидела в углу главного зала, демонстративно отвернувшись от Мегатрона и подперев щеку рукой.

Хай Лин: Ты её потерял!

Тихо сказала она.

Хай Лин: Ты использовал мой подарок как гранату! Это... так не по-людски, Мегатрон! Джейд была частью команды!

Мегатрон нервно стучал когтями по подлокотнику трона.

Его процессор ныл.

Не только из-за обиды Хай Лин, но и потому, что он сам привык видеть эту пластиковую физиономию на своем столе.

Она вдохновляла его на... тактическую дерзость.

Мегатрон: Саундвейв!

Рявкнул он.

Мегатрон: Свяжись с Автоботами! Мне нужна... аудиенция! Срочно!

Оптимус Прайм стоял у старого ангара, держа куклу Джейд так, будто это хрустальная ваза.

Из облака пыли выкатился Мегатрон и мгновенно трансформировался, стараясь выглядеть максимально угрожающе.

Мегатрон: Прайм!

Прогремел он.

Мегатрон: У тебя есть кое-что, что принадлежит империи Десептиконов! Отдай этот... розовый объект, и я обещаю не атаковать твою базу в течение следующих сорока восьми часов!

Оптимус медленно поднял куклу.

Оптимус Прайм: Ты хочешь вернуть её, Мегатрон? Зачем? Чтобы снова подвергнуть опасности? Это существо... то есть этот предмет... заслуживает уважения!

Мегатрон сделал шаг вперед, его голос внезапно стал тише.

Мегатрон: Хай Лин расстроена, ясно тебе?! Она... она отказывается готовить вафли, пока Джейд не вернется на базу!

Он замялся, оглядываясь, нет ли рядом Старскрима.

Мегатрон: И... её отсутствие нарушает логическую целостность моего рабочего пространства! Я привык к её... стратегическому присутствию!

Оптимус подозрительно прищурился.

Оптимус Прайм: Мегатрон, ты... ты что, стал фанатом «Братц»?

Мегатрон: ЭТО КЛЕВЕТА!

Взвизгнул Мегатрон, едва не выстрелив из пушки.

Мегатрон: Я изучаю их социальное взаимодействие! Но... да! Она должна вернуться! Я предлагаю за неё три контейнера высокооктанового энергона и старый чертеж двигателя Скайварпа!

Оптимус долго молчал, глядя то на куклу, то на Мегатрона.

В конце концов, он протянул Джейд противнику.

Оптимус Прайм: Забирай! Но помни, Мегатрон: если я еще раз увижу её в зоне боевых действий, я обращусь в Комитет по защите прав игрушек Хитерфилда!

Мегатрон схватил куклу с такой скоростью, что чуть не оторвал ей руку.

Мегатрон: Иди к папочке... то есть, в отсек временного хранения!

Пробурчал он, поспешно пряча Джейд за спину.

Вечером на «Немезиде» снова пахло вафлями.

Хай Лин сияла, расставляя тарелки, а Мегатрон сидел в своем кресле, делая вид, что очень занят картами.

Но под столом, надежно скрытая от глаз подчиненных, Джейд стояла на своем почетном месте.

Хай Лин: Знаешь, Мега-милый!

Хай Лин подмигнула ему.

Хай Лин: Я знала, что ты её вернешь! Ты ведь тоже скучал по ней?

Мегатрон: Я скучал по тишине, которую нарушают твои капризы, Хай Лин!

Буркнул Мегатрон, но когда она отвернулась, он аккуратно поправил Джейд упавшую на глаза челку.

Мегатрон: Логика... в стиле есть логика!

Глава 42: Семейный вылет в парке, или Аэродинамика подгузников.

Солнце заливало центральную аллею Хиттерфилда.

Вилл Вандом, привычно сдерживая энергию Кондракара внутри себя, толкала перед собой коляску.

Но это не была обычная прогулка. Справа от неё, чеканя шаг и сверкая полированным металлом, шел Старскрим.

Старскрим: Вилл, я настаиваю на модернизации!

Старскрим ткнул длинным когтем в колесо коляски.

Старскрим: Этот аппарат создает избыточную турбулентность! Мои расчеты показывают, что при такой скорости передвижения мы достигнем точки назначения на 4.2 секунды позже графика!
Это стратегический провал!

Вилл глубоко вздохнула, стараясь не вызывать грозу прямо посреди улицы.

Вилл: Старскрим, это коляска! Мы идем за мороженым, а не штурмуем базу Автоботов! Успокой свои сенсоры!

Из коляски донеслось недовольное ворчание.

Хот Род, чей корпус едва втиснулся в сиденье, яростно тыкал в планшет.

Хот Род: Это унизительно!

Прошипел он, стараясь надвинуть воображаемый капюшон на лицо.

Хот Род: Если кто-то из школы увидит меня в «катапульте для младенцев», я официально запрошу деактивацию! Папа, выпусти меня!

Старскрим: Сидеть!

Старскрим прикрикнул так, что у проходящего мимо пуделя встала дыбом шерсть.

Старскрим: Твое шасси еще не прошло калибровку в условиях земного гравитационного шума! И твои манипуляторы... ты их держишь не под тем углом! Садись обратно, или я включу режим родительского контроля через спутник!

Горожане замерли.

Одна из женщин выронила сумку, когда Старскрим прошел мимо, едва не задев её крылом.

Горожан 1: Дорогая, посмотри...

Прошептал мужчина своей жене.

Горожан 1: Это что, косплей? Или правительство всё-таки скрывало от нас трансформеров?

Горажанка 2: И почему этот огромный парень сидит в коляске?

Недоумевала женщина.

Горажанка2: Ему же на вид лет шестнадцать!

К ним подошел смелый пенсионер.

Горожан 3: Простите, мисс...

Он указал на Хот Рода.

Горожан 3: Ваш сын... э-э... приболел?

Вилл: О, нет!

Вилл натянула самую очаровательную улыбку.

Вилл: Он просто... очень энергичный! У нас экспериментальный метод воспитания «Сталь и Магия»!

Старскрим: Он - будущий правитель небес!

Гордо перебил Старскрим, выпятив грудную пластину.

Старскрим: Просто у него пока временные трудности с навигацией на двух конечностях!

Внезапно стая голубей, напуганная кошкой, взлетела прямо перед лицом Старскрима.

Грозный Десептикон издал звук, похожий на скрежет сломанного кулера, и отпрыгнул назад, прячась за спину Вилл.

Старскрим: ОРГАНИЧЕСКАЯ АТАКА!

Завизжал он.

Старскрим: Вилл, они целятся в мои оптические датчики! Активируй щиты!

Вилл, закатив глаза, щелкнула пальцами.

Розовое сияние Кондракара окутало Старскрима защитным куполом.

Вилл: Это просто птицы, «Король Небес»!

Устало произнесла она.

Хот Род, воспользовавшись моментом, выпрыгнул из коляски, но тут же споткнулся о камень и растянулся на асфальте.

Хот Род: Шлак!

Выкрикнул он.

Старскрим: Неоптимальное шасси!

Старскрим тут же забыл о птицах и принял пафосную позу.

Старскрим: Я же говорил! Без контроля ты - просто груда запчастей!

Вилл взмахнула рукой, и камень под ногами Хот Рода превратился в мягкого плюшевого голубя.

Вилл: Держи, Хот Род!
Улыбнулась она.

Вилл: А это тебе, Старскрим, чтобы привыкал к «противнику»!

Горожане стояли и смотрели, как гигантский робот с опаской тычет когтем в игрушечную птицу, а «подросток-бот» радостно подбрасывает её в воздух.

Прохожий: Ну и семейка!

Покачал головой прохожий.

Прохожий: Зато, кажется, у них дома никогда не бывает скучно!

Глава 43: Вирусная слава, или «Старскрим-Голубиный Король».

На мостике «Немезиды» царило подозрительное оживление. Саундвейв зациклил короткое видео, которое за последние два часа набрало три миллиона просмотров на Земле.

Заголовок гласил: «СУПЕР-МАМА, РОБОТ-НЯНЬКА И БОТ В КОЛЯСКЕ: ЧТО ПРОИСХОДИТ В ПАРКЕ?».

Мегатрон сидел в своем кресле, подперев голову кулаком, и смотрел, как на экране Старскрим визжит и прячется за Вилл от стаи птиц.

Мегатрон: Саундвейв!

Вкрадчиво произнес Лидер Десептиконов.

Мегатрон: Скажи мне, что это монтаж Автоботов! Скажи, что мой заместитель не проиграл битву... голубю.

Саундвейв: Отрицание: Невозможно! Координаты: Хиттерфилд! Статус Старскрима: Звезда соцсетей!

Бесстрастно отозвался Саундвейв, накладывая на видео смешную музыку из немого кино.

Старскрим в это время пытался отмыть крылья от сахарной ваты в тихом переулке, когда его внутренний коммуникатор взорвался сигналом высшего приоритета.

Старскрим: Старскрим на связи!

Пафосно выкрикнул он, принимая видеовызов.

Старскрим: Мой Лорд, я как раз провожу глубокую разведку в тылу...

На экране появилось лицо Мегатрона, который едва сдерживал громовой хохот.

Рядом из тени виднелся единственный окуляр Шоквейва, который явно проводил «логический анализ» позора.

Мегатрон: Разведку, Старскрим?

Прогрохотал Мегатрон.

Мегатрон: А я думал, ты проводишь испытания новой тактической коляски! Я только что видел, как ты героически отступил перед лицом превосходящих сил... пернатых органиков! Твой визг на частоте 15 килогерц - это новый гимн Десептиконов?

Старскрим позеленел (если бы металл мог зеленеть).

Старскрим: Это... это был маневр! Я выманивал их на открытое пространство! И вообще, Вилл сказала, что это семейная традиция!

Мегатрон: Семейная традиция прятаться за женской спиной?

Мегатрон уже не скрывал смеха.

Мегатрон: Весь Кибертрон теперь обсуждает твою новую «броню» - розовый купол из блесток!
Шоквейв, какова вероятность, что Старскрим станет лицом бренда детского питания на Земле?

Шоквейв: Вероятность: 98.4%. Логический вывод: Старскрим - самая эффективная нянька в известной Вселенной!

Монотонно подтвердил Шоквейв.

В этот момент в кадр Старскрима влез Хот Род, жующий огромный хот-дог.

Хот Род: Эй, дедуля Мегатрон!

Крикнул он, не обращая внимания на ужас «отца».

Хот Род: Папа обещал, что если я посижу в коляске еще десять минут, он купит мне грави-доску! Скажи ему, что я молодец!

Мегатрон на секунду замолчал, а потом расхохотался так, что «Немезида» содрогнулась.

Мегатрон: Грави-доску за сидение в коляске?! О, Старскрим... Ты не просто предатель, ты - позор всей авиации! Возвращайся на базу! Я уже приказал Конструктиконам построить тебе личный вольер с голубями для «тренировок»!

Старскрим с яростью отключил связь и посмотрел на Вилл, которая мирно доедала мороженое.

Старскрим: Они смеются надо мной!

Завыл он.

Старскрим: Моя репутация уничтожена! Я - посмешище!

Вилл ласково погладила его по острому плечу.

Вилл: Брось, Старскрим! Зато ты теперь популярен! И смотри - у тебя уже пять миллионов лайков!

Хот Род подмигнул камере смартфона какого-то прохожего:

Хот Род: Подписывайтесь на мой канал! Завтра мы будем учить папу кататься на роликах!

Глава 44: Магия против Рендеринга, или Рокси навсегда.

В комнате Ирмы пахло попкорном и предвкушением.

Джаз, уменьшившись до размеров крупного бытового прибора, чтобы не проломить диван, сосредоточенно настраивал яркость на экране.

Джаз: Ирма, я предупреждаю!

Джаз подозрительно прищурился на логотип стриминга.

Джаз: Если они превратили фею животных в фонового персонажа или, упаси Праймус, вообще её вырезали - я за себя не ручаюсь!

Рокси - это драйв, это характер! Без неё «Винкс» - как сабвуфер без басов.

Ирма: Ой, Джаз, ну не ворчи!

Ирма обхватила колени.

Ирма: Вдруг 3D сделает магию еще круче? Смотри, начинается!

На экране замелькали глянцевые, кукольные лица.

Блум выглядела так, будто её отполировали тем же воском, что и бампер Бамблби, а движения персонажей напоминали лагающий сервер.

Ирма медленно опустила руку с попкорном.

Ирма: Ох... Джаз... Почему Блум выглядит так, будто она забыла, как моргать? И где... где тот самый стиль?

Джаз: Это не магия, Ирма, это преступление против оптики!

Джаз вскочил, едва не перевернув стол.

Джаз: Где глубина? Где детализация? И самое главное...

Он ткнул пальцем в экран.

Джаз: Прошло уже пятнадцать минут, а Рокси даже в титрах нет! Они что, стерли её из истории, как Мегатрон стирает файлы о своих поражениях?!

Сюжет катился по упрощенным рельсам, а диалоги вызывали у Джаза системную ошибку.

«Мы должны верить в себя!» 

Передразнил он экран.

Джаз: И это всё? Ирма, это как если бы я вместо крутого джаз-фанка начал играть «В траве сидел кузнечик»! Восьмой сезон был звоночком, но это... это уже сирена! Предательство фанатов Рокси достигло галактических масштабов!

Ирма поморщилась, выключая звук.

Ирма: Ты прав! Это как пересказ любимой книги человеком, который прочитал только обложку! Душа ушла, Джаз! Остались только пиксели!

Джаз: С меня хватит этой цифровой диеты!

Джаз решительно трансформировал манипулятор в пульт.

Джаз: Мы не будем кормить свои процессоры этим суррогатом! Я активирую протокол «Классика»!

Экран мигнул, и комнату залил теплый свет 2D-анимации.

Знакомые гитарные риффы первой заставки заставили Ирму подпрыгнуть на месте.

Джаз: Вот!

Джаз торжественно указал на экран, где появилась Рокси.

Джаз: Видишь этот взгляд? Эту энергию? Вот она, настоящая седьмая фея! Все на месте, стиль на максимуме, а графика не пытается выжечь мне линзы!

Вечер превратился в марафон ностальгии.

Джаз то и дело вскакивал, комментируя каждый удачный кадр:

Джаз: Смотри, как Рокси разрулила ситуацию с Белым кругом! Вот это я понимаю - тактика! Вот это уровень!

Ирма смеялась, прислонившись к его металлическому плечу.

Ирма: Знаешь, Джаз, я и забыла, как сильно ты её любишь!

Джаз: Стиль и верность, Ирма! Это то, на чем держится мир! И никакое 3D этого не заменит!

Глава 45: Котлетный апокалипсис и Розовый драйв.

В доме Вандом-Старскрим воздух можно было резать ножом - и не только из-за гари, но и из-за зашкаливающего пафоса.

Старскрим, чей фартук «Лучший папа» был подозрительно чистым на фоне закопченной плиты, яростно сражался со сковородой.

Старскрим: Клянусь Искрой, эта органика сопротивляется! 

Взвизгнул он, когда котлета издала угрожающее шипение.

Старскрим: Вилл, почему земные белки не подчиняются законам Десептиконской физики?! Это саботаж!

Вилл, прислонившись к косяку, пыталась не расхохотаться.

Вилл: Дорогой, ты пытаешься перевернуть её лазерным скальпелем! Может, возьмешь обычную лопатку? Или позволь мне, пока кухня не превратилась в филиал плавильной печи!

Старскрим: Хот Род!

Взревел Старскрим.

Старскрим: Твоему отцу нужна поддержка на фланге! Немедленно покинь свой отсек!

Хот Род высунулся из двери, картинно прижимая ладонь ко лбу.

Его корпус, тонкий и угловатый, как и у отца, выражал высшую степень томления.

Хот Род: Пап, ты не понимаешь... Я нахожусь в эпицентре когнитивного диссонанса!
Смысл бытия ускользает от меня, а ты хочешь, чтобы я занимался термической обработкой фарша? Это так... примитивно!

Вилл: Никаких новых антигравитационных дисков, пока этот «примитивный фарш» не будет готов!

Отрезала Вилл.

Хот Род трансформировался в режим готовности быстрее, чем Саундвейв выдает данные.

Хот Род: Уже здесь! Тактика захвата сковороды принята!

В это же время за стеной царила полная идиллия.

Джаз, буквально вжимаясь в экран, не сводил глаз с четвертого сезона «Винкс».

Джаз: Да-а-а!

Прошептал он, когда на экране появилась Рокси.

Джаз: Ирма, смотри на этот аутфит! Смотри на эту энергию животных! Она не просто фея, она - чистый ритм! Я чувствую ментальную связь с её волшебством!

Ирма: Джаз, тише, ты сейчас динамики сожжешь своим восторгом!

Ирма улыбнулась, потягивая сок.

Ирма: Это просто персонаж.

Джаз: Рокси - не персонаж, она - икона! Если бы она была ботом, она бы трансформировалась в самый быстрый спорткар с меховым салоном!

БДА-БУМ!

Глухой хлопок из соседнего дома заставил стаканы на столе Джаза подпрыгнуть.

Запахло жженой проводкой и пережаренным луком.

Ирма: Опять...

Вздохнула Ирма.

Ирма: Старскрим снова решил, что он шеф-повар «Мишлен»!

Джаз мгновенно вскочил, потирая манипуляторы.

Джаз: Надо идти! Это мой долг как Автобота!

Предотвратить гуманитарную катастрофу! И...

Он замялся, бросив взгляд на экран, где Рокси готовилась к трансформации.

Джаз: Ирма, ты запиши этот момент! Я вернусь, как только потушу Старскрима и его котлеты!

Джаз ворвался на кухню соседей как раз вовремя, чтобы увидеть, как Хот Род пытается накрыть огнетушителем пылающую сковороду, а Старскрим в ужасе висит на люстре.

Джаз: Эй, народ! Нужна помощь профессионала?

Джаз подмигнул Вилл.

Старскрим: Джаз, если ты сейчас начнешь петь заставку из своих фей, я тебя сам деактивирую!

Проворчал Старскрим сверху.

А за стеной Ирма тихо смеялась, глядя, как Рокси на экране спасает мир.

В этом районе точно никогда не будет скучно.

Мегатрон, Куклы "Братц" и Неожиданный Подарок.

Мегатрон сидел перед камерой, его обычно грозное лицо было на удивление сосредоточенным.

Мегатрон: Приветствую, ничтожные органические формы жизни и, возможно, несколько Десептиконов, которые осмелились подписаться на канал 'Мегатрон-Обзорщик'!

Его голос, обычно полный угрозы, теперь звучал с нотками наигранной вежливости.

Мегарон: Сегодня мы рассмотрим мою последнюю коллекцию... кукол Братц!

Он поднял куклу Хлою, ее ярко-желтые волосы блестели в свете ламп.

Мегатрон: Обратите внимание на детализацию этих... волос! Они явно превосходят по качеству шевелюры некоторых моих подчиненных! Старскрим, я смотрю на тебя!

Внезапно на экране появилось уведомление: НОВАЯ ПОСЫЛКА ОТ ФАНАТОВ!

Мегатрон нахмурился.

Мегатрон: Неужели кто-то посмел прислать мне еще одну коллекцию побрякушек? Надеюсь, это не очередные миниатюрные модели Оптимуса Прайма, я уже заполнил ими весь отсек для хранения!

Он открыл коробку, и оттуда выскочил маленький, пищащий Френзи, весь в розовых бантиках.

Френзи: Сюрприз, Мегатрон!

Пропищал Френзи, размахивая крошечной сумочкой Братц.

Френзи: Это от твоих самых преданных фанатов - Десептиконов-Почитателей Кукол!

Мегатрон закатил оптические сенсоры.

Мегатрон: Френзи, ты снова играешь с моими посылками?! И почему ты в бантиках?!

Френзи: Это для обзора, босс! Чтобы было смешнее!

В этот момент на экране всплыло еще одно уведомление: Оптимус Прайм отправил вам посылку!

Мегатрон вздрогнул.

Мегатрон: Оптимус? Что этот Автобот задумал?

Он открыл вторую посылку.

Внутри лежал... набор для вязания.

И записка.

Оптимус Прайм: Дорогой Мегатрон, я заметил, что ты увлекаешься рукоделием! Надеюсь, это поможет тебе расслабиться! С уважением, Оптимус Прайм!

Мегатрон смотрел на спицы и пряжу, его челюсть медленно опускалась.

Френзи захихикал.

Френзи: Оптимус хочет, чтобы ты связал шарфик для куклы Хлои, босс!

Мегатрон медленно поднял взгляд на камеру.

Мегатрон: Трансформеры и остальные... я... я не знаю, что сказать! Этот... подарок... это... это война, Прайм! Война!

Но в его голосе прозвучала нотка... смущения.

Мегатрон: А теперь, если вы меня извините, мне нужно выяснить, как пользоваться этими 'спицами'!

Он выключил камеру, оставив Френзи хихикать над вязальными принадлежностями.

После.

Личный кабинет Мегатрона.

Камера выключена, но микрофон всё еще пишет. Слышны странные звуки: металлический скрежет и шуршание шерсти.

Мегатрон: Так... Лицевая петля, накид, снова лицевая... КЛЯНУСЬ ПРАЙМУСОМ! Почему это сложнее, чем взломать коды доступа к Вектору Сигма?!

Френзи тихо шепчет из-под стола.

Френзи: Босс, у вас получается не шарфик, а какая-то колючая проволока... Хлоя в этом будет выглядеть как пленница Квинтессонов!

Мегатрон: Молчать, Френзи! Это стиль Кибертронский панк! Хлоя- икона, она может носить даже обломки аргона!

В дверь робко стучит Саундвейв.

Саундвейв: Лорд Мегатрон! Обнаружена подозрительная активность в Твиттере!

Оптимус Прайм выложил пост: Жду обновку от Мегатрона! Надеюсь на голубой цвет под цвет моих глаз! Хэштег: #ВяжемВместе!

Мегатрон бросает спицы, которые втыкаются в стену рядом с головой Старскрима, подглядывающего в щель.

Мегатрон: ОН ИЗДЕВАЕТСЯ! Саундвейв, готовь трансмиссию!
Я свяжу ему такой шарф, что он запутается в нем при первой же трансформации!

Старскрим входя в комнату.

Старскрим: Мой Лорд, может, Хай Лин поможет? Она умеет обращаться с... э-э... мягкими материалами!

Мегатрон: Хай Лин?! Чтобы она увидела меня со спицами?! Она и так смеялась три часа, когда нашла мою коллекцию лимитированных расчесок для Братц! Убирайтесь все!

Слышен звук яростного вязания на сверхзвуковой скорости.

Неожиданный Мокпан-Момент.

Хай Лин, Калеб и Бластер решили попробовать себя в мокбане, снимая видео для своего нового канала.

На столе перед ними возвышалась гора аппетитных блюд, а камера уже была включена.

Хай Лин восторженно.

Хай Лин: Привет всем! Сегодня у нас особенный выпуск! Мокбан с нашими любимыми гостями - Калебом и... Бластером!

Бластер, в своем массивном, но на удивление аккуратном для мокбана виде, кивнул, а Калеб смущенно улыбнулся, поправляя прядь волос.

Калеб с легкой усмешкой.

Калеб: Надеюсь, Бластер не съест всю нашу еду до того, как мы начнем!

Бластер глубоким голосом.

Бластер: Мои алгоритмы потребления пищи оптимизированы для равномерного распределения ресурсов! И для наслаждения вкусом!

Они приступили к еде.

Хай Лин с удовольствием уплетала лапшу, комментируя каждый кусочек.

Калеб, сидящий рядом с Бластером, то и дело бросал на Автобота взгляды, а Бластер, в свою очередь, иногда "случайно" касался его рукой, передавая соус или салфетку.

Хай Лин с полным ртом.

Хай Лин: Ох, это так вкусно! Бластер, ты должен попробовать этот кимчи!

Бластер взял палочки, и тут произошло смешное событие.

Пытаясь подхватить особенно скользкий кусочек кимчи, он случайно задел локтем стопку тарелок, стоявших рядом.

Тарелки с грохотом посыпались, а одна из них, отскочив от стола, приземлилась прямо на голову Калеба, как шляпа.

Калеб ошарашенно, с тарелкой на голове.

Калеб: Моя прическа!

Хай Лин не смогла сдержать смех, а Бластер, мгновенно оценив ситуацию, аккуратно снял тарелку с головы Калеба.

Бластер с ноткой сожаления в голосе.

Бластер: Мои извинения, Калеб! Отклонение от траектории! Позволь мне компенсировать ущерб!

Бластер протянул Калебу самый большой и сочный кусок мяса, который был на столе!

Калеб, все еще немного взъерошенный, но уже улыбающийся, принял его.

Калеб мягко.

Калеб: Ну, раз уж ты так извиняешься...

29cf54be77adfcd7b942a5460266f2dd.jpg

Их взгляды встретились на мгновение дольше, чем того требовала ситуация, а Хай Лин, продолжая хихикать,

Она пробормотала в камеру:

Хай Лин подмигивая.

Хай Лин: Кажется, у кого-то сегодня очень "удачный" день!

Мокбан продолжился, но теперь с легким налетом смущения и нежности между Калебом и Бластером, что делало их видео еще более забавным и милым.

Хай Лин и Мегатрон на Немезиде: Неожиданный Пикник.

Однажды на борту грозного корабля Десептиконов "Немезида", в самом сердце командного пункта, развернулась весьма необычная сцена.

Хай Лин, с её вечной улыбкой и лёгкостью, пыталась уговорить Мегатрона, который выглядел как никогда мрачно.

Хай Лин: Ну Мегатрон, ну пожалуйста! Погода такая чудесная, и я приготовила эти восхитительные сэндвичи с нутеллой!

Мы же друзья, разве нет? Пойдём, устроим пикник на верхней палубе!

Мегатрон рыча, скрежеща шестернями.

Мегатрон: Пикник? На Немезиде? Хай Лин, ты забываешь, что я - Мегатрон, предводитель Десептиконов! Моя цель - завоевание Вселенной, а не поедание твоих "восхитительных" сэндвичей!

И что это за "нутелла"? Очередное органическое безобразие?

Хай Лин: Ой, да ладно тебе! Вселенной можно и позже заняться! А нутелла - это божественно! Поверь мне, даже ты не сможешь устоять перед её космическим вкусом! К тому же, свежий воздух полезен для твоего... эмм... металлического здоровья!

Мегатрон подозрительно прищурив оптические сенсоры.

Мегатрон: Свежий воздух? На "Немезиде" нет свежего воздуха, Хай Лин!

Только рециркулированный! И почему ты постоянно пытаешься меня накормить? Я же кибертронец, мне не нужна органическая пища!

Хай Лин смеясь.

Хай Лин: Ну и что? Это же проявление дружбы! А ещё, я принесла новый сборник анекдотов! Представь, как мы будем смеяться, глядя на звёзды и поедая сэндвичи!

Мегатрон вздыхает, издавая звук, похожий на скрип старых петель.

Мегатрон: Звёзды? Я их вижу каждый день! И твои анекдоты... они не совместимы с величием Десептиконов!

Хай Лин подмигивая.

Хай Лин: А я могу рассказать тебе, как однажды Оптимус Прайм пытался починить свой Автобот-пылесос, и он чуть не засосал его матрицу лидерства!

Мегатрон на мгновение замирает, его оптика вспыхивает.

И, к удивлению всех ближайших Десептиконов, на его лице появляется нечто, отдалённо напоминающее усмешку.

Мегатрон с лёгким рычанием.

Мегатрон: Расскажи! Но если твои сэндвичи будут невкусными, я отправлю тебя на Землю без гравитационного поля!

Хай Лин сияя.

Хай Лин: Ура! Я знала, что ты не устоишь! Только обещай, что не будешь пытаться завоевать галактику хотя бы до десерта!

И вот, на верхней палубе Немезиды, под бдительным оком звёзд, Хай Лин и Мегатрон наслаждались сэндвичами с нутеллой, она так же рассказывала свои самые смешные истории, заставляя даже грозного лидера Десептиконов забыть о войне, хотя бы на один "пикник" на космическом корабле.

Цитата Мегатрона (после пикника): Саундвейв, внеси изменения в базу данных! Нутелла это не еда, это вязкое липкое оружие массового поражения!
Я чувствую, как мои системы... добреют! Это недопустимо! Но... принеси ещё банку! Для исследований!

Смешная история о Хот Роде и его родителях.

Вилл Вандом, с ее вечно спокойным, но проницательным взглядом, сидела в кресле, читая книгу, пока Старскрим, в своей неизменной театральной манере, парил над диваном, где Хот Род, подросток с вечно неугомонной энергией, увлеченно играл в видеоигры.

Старскрим грозно, но с нотками раздражения в голосе.

Старскрим: Хот Род! Я же сказал тебе убрать свою комнату! Там уже можно снимать фильм ужасов про мусорных монстров!

Хот Род не отрываясь от экрана.

Хот Род: Да-да, пап, сейчас, еще один уровень, и я закончу! Это очень важно! Судьба галактики висит на волоске!

Старскрим скрещивает руки на груди, его крылья слегка подрагивают от негодования.

Старскрим: Судьба галактики? А что насчет судьбы твоей комнаты, которая скоро превратится в черную дыру? Я не шучу, юнец! Или ты сейчас же идешь убираться, или я... я отключу интернет!

Хот Род замирает, медленно поворачивая голову к Старскриму, его глаза расширяются от ужаса.

Хот Род: Нет! Только не это! Пап, ты не можешь так поступить! Это же преступление против всего живого!

Вилл спокойно, не поднимая глаз от книги.

Вилл: Старскрим, дорогой, не будь так строг!Он всего лишь подросток! И, Хот Род, твой отец прав, порядок в комнате не помешает!

Старскрим: Вот видишь! Даже твоя мама согласна! А теперь марш!

Хот Род тяжело вздыхает, откладывает геймпад и медленно бредет в свою комнату.

Старскрим довольно ухмыляется, уверенный в своей победе.

Через полчаса из комнаты Хот Рода раздается грохот, а затем крик.

Хот Род: Мам! Пап! Там что-то живое! Оно шевелится!

Старскрим и Вилл переглядываются.

Старскрим, слегка напуганный, но пытающийся сохранить достоинство, медленно идет к комнате Хот Рода, Вилл следует за ним.

Они заходят в комнату и видят Хот Рода, стоящего на стуле, указывающего на груду одежды, из которой торчит... пушистый комок.

Старскрим: Это что, твой старый носок?!

Хот Род дрожащим голосом.

Хот Род: Нет! Это... это пушистый монстр! Он вылез из-под кровати!

Вилл подходит ближе, наклоняется и с улыбкой поднимает 'монстра'.

Это оказывается давно потерянный плюшевый мишка Хот Рода, который просто запутался в пыли и паутине.

Вилл: Ох, Хот Род, это же твой старый мишка! Похоже, он просто ждал, пока его спасут!

Хот Род краснеет, а Старскрим закатывает глаза.

Старскрим: Ладно, Хот Род, убирайся, но в следующий раз, если ты найдешь что-то 'живое', убедись, что это не твоя собственная игрушка, покрытая пылью!

Иначе я действительно отключу интернет... и заставлю тебя смотреть мои старые записи битв!

Хот Род, дрожа от одной мысли об этом, с удвоенной силой принимается за уборку, под хихиканье Вилл и ворчание Старскрима.

Старскрим шепотом.

Старскрим: Вилл, признайся... Ты ведь сама подбросила этого мишку в кучу носков, чтобы он быстрее закончил?

Вилл загадочно улыбаясь.

Вилл: Магия стражниц, дорогой? Иногда, чтобы спасти мир, нужно просто напугать одного ленивого Автобота старой игрушкой!

Старскрим: Гениально! Коварно! Ты точно уверена, что не хочешь вступить в ряды моих заместителей?

Вилл: Я уже замужем за Тираном Небес, Старскрим! Мне хватает интриг и на кухне!

Смешная но неловкая ситуация.

Однажды вечером, когда Вилл колдовала над новым зельем, а Хот Род увлеченно играл в свою любимую кибертронскую видеоигру, телефон Старскрима завибрировал.

Он взглянул на экран и его оптика расширилась от ужаса. Это было сообщение от...

Мегатрона: Старскрим, ты все еще такой же бесполезный, как и в тот день, когда я тебя впервые встретил! И твой сын, Хот Род, унаследовал твою некомпетентность! Как жаль, что я не могу лично объяснить тебе это!

Старскрим, вскипев от ярости, прорычал.

Старскрим: Да как он смеет?! Этот наглый кусок металлолома! Я ему покажу, кто здесь бесполезный!

Он схватил свой бластер браниться во весь голос и уже собирался выбежать из дома, чтобы разобраться с Мегатроном.

Вилл, услышав его яростный крик и увидев его воинственный настрой, отвлеклась от своего зелья.

Вилл: Старскрим! Что ты сказал?!

Воскликнула она, ее глаза сверкнули от шока, ведь она никогда не слышала от него такой брани.

От неожиданности она уронила пузырек с зельем, которое тут же разлилось по полу, превратившись в ярко-розовую, липкую субстанцию.

Хот Род, который был настолько поглощен игрой, что не заметил всего происходящего, внезапно почувствовал, как его ноги прилипают к полу.

Он попытался пошевелиться, но только еще больше увяз в розовой жиже.

Хот Род: Мама! Папа! Я застрял!

Завопил он, пытаясь высвободиться.

Старскрим, увидев эту картину, замер на месте.

Его гнев испарился, уступив место полному замешательству.

Он посмотрел на Вилл, которая стояла с открытым ртом, затем на Хот Рода, барахтающегося в розовой слизи.

Вилл: Ну вот, Старскрим! Теперь у нас есть новая проблема, гораздо более липкая, чем Мегатрон!

Старскрим мог только вздохнуть, понимая, что его героический поход против Мегатрона откладывается на неопределенное время.

А Хот Род, наконец, оторвавшись от пола, поскользнулся и упал прямо в лужу розового зелья, вымазавшись с ног до головы, что вызвало у Вилл и Старскрима неловкий, но искренний смех.

Ночь в объятиях (или почти).

Бластер и Калеб, два давних приятеля, оказались в одной комнате из-за внезапного отключения электричества во всем районе.

После долгих попыток найти свечи и фонарик, они наконец-то легли спать.

Калеб, известный своей привычкой занимать все пространство, неосознанно придвинулся к Бластеру во сне.

Бластер мысленно, просыпаясь от ощущения чьего-то присутствия.

Бластер: Наконец-то!!! Моя кровать снова стала такой уютной! Я так долго ждал этого момента, когда Калеб не будет раскидываться как морская звезда!

В его мыслях он радостно потягивается, предвкушая спокойный сон.

Калеб мысленно, просыпаясь от легкого толчка.

Калеб: О, нет, я ГЕЙ?!

Он с ужасом смотрит на Бластера, который мирно спит рядом, и осознает, что прижимается к нему.

В его голове паника, и он пытается незаметно отползти.

Бластер вслух, сонно.

Бластер: Калеб, ты чего там шебуршишься? Спать давай! И не занимай всю кровать, пожалуйста!

Калеб нервно.

Калеб: А, да, конечно! Просто... мне приснилось, что я превратился в одеяло и пытался тебя укрыть!

Бластер зевая.

Бластер: Ну, главное, чтобы ты не превратился в храпящее одеяло!
Спокойной ночи!

Калеб мысленно, отползая на самый край кровати.

Калеб: Спокойной ночи... кажется, мне нужно пересмотреть свои ночные привычки!

Свидание Калеба и Бластера в парке аттракционов.

Бластер сидел за столом, слушая музыку в наушниках, и его мысли уносились о третьем свидании с Калебом.

Он улыбнулся, вспоминая их приключение в парке аттракционов.

Калеб с восторгом.

Калеб: Бластер, посмотри на эту карусель! Она похожа на гигантскую летающую тарелку!

Бластер скептически.

Бластер: Калеб, это просто Летающие стулья! И я не уверен, что хочу на них кататься! Мне кажется, они не очень надежные!

Калеб: Ну же! Это же весело! К тому же, я буду рядом, чтобы поймать тебя, если что!

Калеб подмигивает.

Бластер краснея.

Бластер: Ладно, уговорил! Но если я упаду, ты будешь виноват!

Они сели на "Летающих стульях"! Калеб радостно смеялся, когда их крутило в воздухе, а Бластер крепко держался за цепи, стараясь не смотреть вниз.

После аттракциона Бластер почувствовал легкое головокружение.

Калеб: Видишь, это было не так уж и страшно! А теперь пойдем в Комнату смеха!

Бластер пытаясь прийти в себя.

Бластер: Только если там не будет ничего, что заставит меня снова кружиться!

В Комнате смеха их ждали кривые зеркала.

Калеб заливался смехом, глядя на свое искаженное отражение, а Бластер, увидев себя невероятно высоким и тонким, не смог удержаться от смешка.

После всех аттракционов Калеб решил угостить Бластера сахарной ватой.

Он купил две огромные порции.

Калеб: Вот, держи! Самая вкусная сахарная вата в мире!

Бластер откусывая большой кусок.

Бластер: Ммм, действительно вкусно...

Внезапно он чихает, и облако розовой сахарной ваты разлетается прямо на лицо Калеба.

Калеб застыв с широко открытыми глазами, покрытый розовой сладостью.

Калеб: Эээ... Бластер?

Бластер краснея до кончиков ушей.

Бластер: Ой! Прости! Я... я не хотел!

Калеб медленно слизывая сахарную вату с губ.

Калеб:Ну, по крайней мере, теперь я знаю, что ты сладкоежка! И что ты умеешь устраивать... сладкие сюрпризы!

Бластер смущенно улыбнулся, а Калеб, посмеиваясь, поцеловал его в щеку, оставляя на ней розовый след сахарной ваты.

Это было неловко, но в то же время очень мило.

Неожиданный гость в Фанфике.

После своей героической смерти, Набу (из Клуба Винкс) очнулся не в царстве фей, а в странном, мерцающем пространстве.

Он был озадачен, когда перед ним возникла Слипстрим, трансформерша-фемботка, излучающая едкую ауру.

Слипстрим скрестив руки.

Слипстрим: Ну что, волшебник? Не ожидал такого посмертия, да? Здесь нет никаких "Винкс"и 'волшебной пыльцы'!

Набу поправляя свой тюрбан.

Набу: Я, признаться, ожидал чего-то более... эфирного! И кто вы, если позволите спросить? И почему я здесь?

908c5287c60e9d0b542fada9441d1875.jpg

Слипстрим: Я Слипстрим! А ты здесь, потому что... ну, потому что так захотела Автор Zip-Storm! А теперь, у нас есть дело! Мы идем к Вилл и Старскриму!

Набу: Вилл? Старскрим? Это какие-то местные волшебники?

Она закатывает оптические сенсоры.

Слипстрим: О, ты еще не знаешь! Поверь, это будет... интересно!

Они прибыли в уютный домик, где Вилл Вандом (из W.I.T.C.H.) и Старскрим (из Трансформеров G1) сидели на диване, обсуждая, как заставить Хот Рода убрать свою комнату.

Старскрим вздыхает.

Старскрим: Я же говорил, что нужно было учить его дисциплине с самого детства! Но нет, дай ему свободу самовыражения, говорила ты!

Вилл сердито.

Вилл: Ты сам его баловал! И не смей обвинять меня, когда у него очередные подростковые бунты с Автоботами!

В этот момент в комнату вошли Набу и Слипстрим.

Слипстрим: Здравствуйте голубки! Я кое-кого нашла! Это Набу! И мы к вам в гости заскочили!

Вилл и Старскрим замерли, глядя на Набу.

Вилл шепотом.

Вилл: Старскрим... это же... Набу? Из "Винкс"? Мультсериала, который Джаз смотрит?

Старскрим его лицевая пластина выражает полное недоумение.

Старскрим: Это... это какой-то сбой в матрице? Я не в мультике для девочек! Я Десептикон!

Слипстрим улыбаясь.

Слипстрим: Сюрприз! Теперь мы все в одном большом, нелепом кроссовере! И да, Набу здесь, потому что... ну, он умер! И попал сюда!

Набу пожимает плечами.

Набу: Судьба, полагаю!

Вилл прикрывая рот рукой.

Вилл: О Боже! Хот Род! Он же будет в шоке, когда увидит, что его родители общаются с персонажам из "Винкс"!

Старскрим Громко.

Старскрим: Я НЕ ОБЩАЮСЬ! Я пытаюсь понять, как это произошло! И где мой бластер?!

В этот момент заходит Хот Род, жующий энергетический куб.

Хот Род: Пап, мам, вы что так шумите? А это кто? О, привет, Набу! Я думал, ты умер! Джаз мне рассказывал!

Старскрим падает на диван, а Вилл просто закрывает лицо руками.

Слипстрим и Набу обмениваются понимающими взглядами.

Слипстрим: Добро пожаловать в хаос Набу!

Набу улыбается.

Набу: Кажется, я начинаю привыкать! И, возможно, здесь даже интереснее, чем в Эфирном Царстве!

Неловкая Джаза встреча с Набу.

На заброшенном тренировочном полигоне, где когда-то грохотали взрывы и звенел металл, Слипстрим оттачивала свои воздушные маневры, а Набу, который после своей 'смерти' оказался в этом мире и неплохо освоился, практиковал магические заклинания.

Они уже давно нашли общий язык, несмотря на разницу в происхождении.

Слипстрим проносясь над головой Набу.

Слипстрим: Ну что, Набу, твои 'волшебные искорки' становятся все быстрее! Скоро сможешь догнать меня?

Набу с улыбкой, отбивая поток воздуха магическим щитом.

Набу: И ты, Слипстрим, не теряешь формы! Мои 'искорки' могут и не догнать, но уж точно запутают тебя в магических путах!

В этот момент, откуда ни возьмись, на полигон въезжает Джаз, а рядом с ним, широко раскрыв глаза, стоит Ирма.

Джаз, увидев Набу, резко тормозит.

Он в шоке, его оптика расширяется.

Джаз: Эй, стоп! Мои сенсоры не врут? Это же... это же Набу! Из "Клуба Винкс"! Мой любимый мультсериал! Я думал, он... ну, ты понимаешь!

Ирма хватаясь за голову.

Ирма: Ты серьезно, Джаз? Мы тут пытаемся понять, что происходит, а ты про мультики? Но... он действительно похож!

Набу удивленно поднимая бровь.

Набу: Приветствую! Похоже, я стал звездой в вашем мире, раз меня узнают даже Автоботы! И да, я тот самый Набу! Долгая история!

Слипстрим приземляясь рядом, с легкой ухмылкой.

Слипстрим: О, а это твои друзья, Набу? Кажется, они немного... ошарашены!

Джаз подбегая к Набу, забыв обо всем.

Джаз: Но как?! Как ты здесь оказался? Что с Лейлой? Ты же... ты же умер! Это же была такая трагедия!

Набу пожимая плечами.

Набу: Ну, 'умер' - это громко сказано! Скорее, я просто сменил декорации! А Лейла... надеюсь, у нее все хорошо! Здесь у меня со Слипстрим свои приключения!

Ирма осматривая Слипстрим.

Ирма: А это кто? Еще один трансформер? И почему она так странно на нас смотрит?

Слипстрим скрестив манипуляторы.

Слипстрим: Я Слипстрим, Десептикон! И я смотрю на вас так, потому что вы выглядите, будто увидели призрака! Хотя, в случае с Набу, это почти правда!

Джаз все еще в восторге от Набу.

Джаз: Это просто невероятно! Я должен рассказать всем! Бамблби не поверит!

Набу улыбаясь.

Набу: Уверен, ему будет интересно! А пока, может, присоединитесь к нашей тренировке? У меня есть пара новых заклинаний, которые могут вас удивить!

Ирма вздыхая.

Ирма: Ну вот, теперь я точно видела все! Маг из мультсериала для девочек, Десептикон и Автобот, обсуждающие тренировки! Моя жизнь перестала быть скучной!

Губка Боб и Скуби-Ду неожиданно в гостях у Старскрима и Вилл.

Утро началось с грохота.

Хот Род, пытаясь приготовить завтрак, случайно активировал свои турбины, и блинчики улетели прямо в потолок, прилипнув к нему.

Старскрим, только что проснувшийся, осмотрел кухню, вздохнул и пробормотал.

Старскрим: Ну хоть не Мегатрон!

Вилл, спускаясь по лестнице, засмеялась, увидев эту картину.

Вилл: Хот Род, я же говорила, что для готовки нужно использовать руки, а не двигатели!

Сказала она, взмахом руки очищая потолок от блинчиков.

Хот Род: Прости, мам, я просто хотел сделать их быстрее!

Ответил Хот Род, смущенно почесывая затылок.

Неожиданные гости
В дверь постучали.

На пороге стояли два персонажа из мультфильмов.

Губка Боб Квадратные Штаны, держащий в руках лопатку для крабсбургеров, и Скуби-Ду, который с опаской оглядывался по сторонам.

Губка Боб: Привет! Мы слышали, что у вас тут блинчики летают, и решили заглянуть!

Весело сказал Губка Боб.

Старскрим, пытаясь сохранить невозмутимый вид, прошипел.

Старскрим: Кто эти органические существа, и почему он так странно пахнет?

Указывает на Губку Боба.

Вилл, улыбнувшись, пригласила гостей внутрь.

Оказалось, что Губка Боб и Скуби-Ду путешествовали по измерениям в поисках идеального рецепта блинчиков.

Вся компания отправилась на кухню.

Хот Род, вдохновленный новыми друзьями, решил помочь.

Губка Боб предложил добавить в тесто морскую соль, а Скуби-Ду немного "Скуби-печенья".

Старскрим, наблюдая за этим, тихо шептал Вилл.

Старскрим: Может, нам просто заказать пиццу?

Вдруг, когда Хот Род смешивал ингредиенты, он случайно активировал свой бластер, и тесто превратилось в гигантский, пульсирующий шар.

Из него высунулась рука и схватила Скуби-Ду за хвост.

Это был неожиданный поворот тесто ожило.

Битва с тестом и смешная концовка.

Оживший шар теста начал преследовать всех по дому.

Старскрим пытался атаковать его ракетами, но они просто застревали в липкой массе.

Вилл использовала свои чары, чтобы заморозить его, но тесто оказалось слишком упругим.

Хот Род: У меня есть идея!

Крикнул Хот Род.

Он разогнал свои колеса и врезался прямо в шар теста, разбрасывая его по всей комнате.

В итоге, все оказались облеплены тестом с ног до головы.

В этот момент Старскрим, Вилл, Хот Род, Губка Боб и Скуби-Ду, стоящие в липкой кухне, посмотрели друг на друга и начали смеяться.

Оказалось, что самое веселое приключение - это просто быть вместе, даже если оно заканчивается полным беспорядком.

В конце концов, они заказали пиццу, а Старскрим, глядя на свою семью и новых друзей, подумал.

Старскрим: Может, быть родителем не так уж и плохо! По крайней мере, никогда не бывает скучно!

История о семейном ужине и неожиданном госте.

Вилл с любовью накрывала на стол, расставляя тарелки с фирменным синим энергоном, который так любил Хот Род.

Старскрим, как всегда, ворчал, пытаясь настроить свой вокализатор, чтобы он звучал более 'родительски'.

Вилл: Старскрим, хватит ворчать, у нас сегодня семейный ужин! Хот Род скоро вернётся с тренировки!

Старскрим: Я не ворчу, я просто размышляю о несовершенстве органической жизни!

Почему мы не можем просто телепортироваться к столу?
И почему этот энергон такой... синий? Мой любимый - фиолетовый!

В этот момент в дверь влетает Хот Род, сияющий от счастья.

Хот Род: Привет, родители! Я тут встретил одного зелёного огра... Он просто легенда! Местная знаменитость!

Старскрим: О, нет! Только не этот!

Дверь снова открывается, и на пороге появляется Шрек.

Он дружелюбно улыбается, а его друг Осёл, который каким-то образом оказался с ним, машет копытцем.

Шрек: Привет, семейство! Хот Род сказал, что у вас тут энергон, а я как раз проголодался!

Вилл: Шрек! Как приятно тебя
видеть! Присаживайся!

Старскрим, скрестив руки на груди, смотрит на Шрека с нескрываемым презрением.

Старскрим: Ты! Опять ты! Ты же понимаешь, что ты не можешь просто так приходить на наши семейные ужины?

Шрек: Конечно, могу! Я же местная знаменитость! Все меня любят! А ты, Старскрим, просто завидуешь моей популярности!

Старскрим: Я, Старскрим, второй по рангу Десептикон, завидую... тебе? Твоей болотистой популярности? Ха!

Во время ужина Шрек рассказывает анекдоты, от которых Вилл и Хот Род смеются до слёз.

Старскрим сидит с каменным лицом.

Шрек: Так вот, приходит как-то раз Оптимус Прайм к психологу...

В этот момент Старскрим не выдерживает.

Он встаёт и объявляет, что сейчас покажет, что такое настоящие шутки.

Он активирует свои крылья и начинает летать по комнате, пытаясь изобразить пародию на Шрека, но случайно задевает тарелку с энергоном.

Энергон разливается по всему полу, и Осёл начинает его слизывать.

Старскрим: Смотрите, я - Шрек! Я - большой и зелёный!

Вилл: Старскрим, осторожнее!

Старскрим, пытаясь приземлиться, поскальзывается на разлитом энергоне и падает прямо в руки Шрека.

Шрек: Ну что, Старскрим, тебе нужна помощь?

Старскрим: Никогда! Я сам справлюсь!

Но Старскрим не может встать.

Шрек, смеясь, поднимает его и ставит на ноги.

Шрек: Ну вот, а ты говорил, что я тебе не нравлюсь! Мы же друзья!

Старскрим, весь в синем энергоне, смущённо молчит.

Вилл и Хот Род смеются. Старскрим, видя, что его авторитет под угрозой, решает, что единственный способ спастись - это признать поражение.

Старскрим: Ладно, Шрек! Твои шутки лучше моих! Но в следующий раз, когда ты придёшь, принеси свой собственный энергон!

Шрек улыбается, и они все вместе начинают убирать беспорядок, а Осёл, наевшись синего энергона, начинает светиться в темноте, что вызывает ещё больше смеха.

Невероятная встреча в Мультивселенной.

Однажды в мире, где реальность была такой же гибкой, как расписание Автора Zip-Storm, Пал Палыч, вечно недовольный, но в глубине души добрый правитель, прогуливался по своему замку.

Внезапно, его тронный зал озарился фиолетовым светом, и из портала вывалились Старскрим, в своём обычном состоянии 'Я почти лидер Десептиконов!, и Вилл Чародейка, с горящими от удивления глазами.

Пал Палыч поправляя корону.

Пал Палыч: Эй! Это что ещё за балаган? Я тут, между прочим, важные государственные дела решаю, а вы мне тут порталы открываете!

Старскрим отряхиваясь.

Старскрим: Простите, Ваше Величество! Это всего лишь небольшая ошибка в расчётах пространственного моста! И вообще, я Старскрим, будущий лидер Десептиконов!

Вилл вздыхая.

Вилл: И я Вилл, хранительница Сердце Кондракара! Мы ищем нашего сына, Хот Рода! Он опять куда-то пропал со своей "Починялкой миров"!

В этот момент, сквозь стену, которая подозрительно легко поддалась, влетел Хот Род на своём ховерборде.

Хот Род: Мам, пап! Я тут нашёл...

Он замечает Пал Палыча.

Хот Род: Ого! А это кто? И почему он так похож на персонажа из русских мультфильмов? Это что, ещё один необычный кроссовер?

Пал Палыч раздражённо.

Пал Палыч: Кроссовер, не кроссовер, а стену мне кто чинить будет?! И что за "Починялка миров"?

Старскрим гордо.

Старскрим: Это его изобретение! Он может чинить что угодно, даже сюжетные дыры!

Вилл смущённо.

Вилл: Да, но иногда он чинит их так, что появляются новые! Например, вот эта встреча!

Хот Род улыбаясь.

Хот Род: Ну, мам, пап, это же весело! Смотрите, мы встретили Пал Палыча! А ещё, мне кажется, автор этой истории Zip-Storm решила немного повеселиться, смешав всё подряд!

Пал Палыч подозрительно.

Пал Палыч: Автор? Какая ещё Zip-Storm? Вы что, все с ума сошли? Я реален!

Старскрим шёпотом к Вилл.

Старскрим: Он не понимает, что мы персонажи! Как объяснить ему ломание четвёртой стены?

Вилл шёпотом Старскриму.

Вилл: Думаю, не стоит! Он слишком серьёзно к этому отнесётся!

Вдруг, сверху раздался голос.

Автор Zip-Storm: Ну что, как вам мой сюжетный поворот?

Все трое посмотрели вверх.

Пал Палыч указывая пальцем.

Пал Палыч: Это что ещё за голос с небес?

Хот Род смеётся.

Хот Род: Это, Пал Палыч, и есть автор Zip-Storm! Она нами управляет!

Пал Палыч бледнея.

Пал Палыч: Управляет?! Так я что, не сам по себе?! Моя корона... мои указы... всё это...

Старскрим похлопывая его по плечу.

Старскрим: Добро пожаловать в клуб, Ваше Величество!

Вилл улыбаясь.

Вилл: Не переживай, Пал Палыч! Зато у нас есть шанс на интересные приключения!

Пал Палыч, всё ещё в шоке от осознания своей 'нереальности', начал бегать по замку, кричать.

Пал Палыч: Zip-Storm! Верни мне мою свободу воли! Я хочу сам решать, когда мне чай пить!

Тем временем, Старскрим и Вилл обсуждали с Хот Родом, как бы им починить эту 'четвёртую стену', пока автор Zip-Storm не придумала ещё что-нибудь эдакое.

А Zip-Storm, довольна своей работой, уже обдумывала следующую безумную идею для этой странной, но весёлой компании.

Непростой сосед Пал Палыч.

Однажды в удивительном мире, где реальность смешивалась с вымыслом, а границы между фандомами были стерты, появился новый житель.

Им оказался Пал Палыч, бывший министр из Тридевятого царства, который каким-то образом оказался в обычном на вид двухэтажном доме по соседству со Старскримом и Вилл, родителями юного Хот Рода.

Пал Палыч, озираясь, ворчал.

Пал Палыч: Ну и куда это меня занесло? Ни тебе царских указов, ни тебе Змея Горыныча для разнообразия...

Диалог у забора.

Пал Палыч выглядывая из-за забора, где он пытался вырастить репу размером с арбуз.

Пал Палыч: Эй, соседи! Вы не подскажете, где тут ближайшая лавка с царским провиантом?
У меня тут репа что-то не хочет расти без волшебной подкормки!

Старскрим с ехидной ухмылкой, полируя свой бластер.

Старскрим: Царский провиант? Ты что, из средневековья вылез? Здесь тебе не Тридевятое царство, старик! Иди, купи в супермаркете, если сможешь понять, как пользоваться тележкой!

Вилл строго глядя на Старскрима, затем мягче к Пал Палычу.

Вилл: Не обращайте внимания, Пал Палыч! Старскрим просто забыл свои манеры! Я могу подсказать, где ближайший магазин! И, кстати где Хот Род?

Пал Палыч прищурившись.

Пал Палыч: Старскрим? Хот Род? Какие-то у вас всё-таки имена... ну, необычные! А я вот Пал Палыч!
И, честно говоря, я немного в замешательстве!

Что это за мир такой, где персонажи разных мультфильмов живут по соседству? Это точно, какой-то... фанфик а не странные галлюцинации?

Хот Род выбегая из дома, играя с игрушечной машинкой.

Хот Род: Конечно, фанфик! Автор Zip-Storm решила нас всех собрать в одном месте! Прикольно, правда?

Старскрим вздыхая.

Старскрим: Опять эта Zip-Storm... Она, наверное, сидит там, по ту сторону экрана, и потирает ручки, наблюдая за нашими страданиями!

Вилл улыбаясь.

Вилл: Ну, не только страданиями, Старскрим! Иногда она придумывает что-то забавное!

Интересное событие - Кулинарный поединок.

Пал Палыч, решив доказать свою полезность, предложил приготовить фирменное блюдо Тридевятого царства - "Запеченую репу по-царски".

Старскрим, конечно, фыркнул, но Вилл, заинтригованная, согласилась.

Пал Палыч колдуя над огромной репой.

Пал Палыч: Главное - это правильный подход и немного царского величия!

Старскрим смеясь.

Старскрим: Царского величия? Ты хоть знаешь, как включить эту штуку?

Указывает на микроволновку.

Вилл пытаясь объяснить Пал Палычу принципы работы бытовой техники.

Вилл: Нет, Пал Палыч, это не магический котел! Это микроволновая печь!

Хот Род с любопытством наблюдая.

Хот Род: А можно я попробую добавить турбо-соус?

После часа кулинарных экспериментов, в ходе которых Пал Палыч чуть не поджег кухню, а Старскрим пытался 'оптимизировать' процесс готовки с помощью своих бластеров, на стол была подана "Запеченая репа по-царски".

Она выглядела... необычно.

Пал Палыч гордо.

Пал Палыч: Ну что, оцените шедевр!

Старскрим подозрительно нюхая.

Старскрим: Пахнет... как будто кто-то пытался приготовить топливо для космического корабля, а потом передумал!

Вилл пробуя с осторожностью.

Вилл: Ну... это... интересный вкус, Пал Палыч! Очень... оригинально!

Хот Род откусывая большой кусок
и тут же выплевывая.

Хот Род: Ого! Это острее, чем мои ракетные ускорители! Автор Zip-Storm, ты это специально придумала, чтобы мы мучились?!

Пал Палыч обиженно.

Пал Палыч: Да что вы понимаете в настоящей царской кухне! Это же деликатес!

В этот момент раздался голос, который, казалось, исходил отовсюду и ниоткуда одновременно.

Автор Zip-Storm с легким смешком.

Автор Zip-Storm: Ну, Пал Палыч, не расстраивайтесь! Зато ты отлично вписался в этот фанфик!
А репа... ну, пусть будет 'экспериментальной'! Зато смешно!

Все герои переглянулись, а Пал Палыч, наконец, смирился с тем, что его жизнь теперь - это часть чьей-то фантазии. Он лишь вздохнул и сказал.

Пал Палыч: Ну ладно! Раз уж я в фанфике, может, хоть в следующей главе мне разрешат вырастить нормальную репу?

А Старскрим лишь хмыкнул, уже планируя, как он усовершенствует соседский огород.

Семейный завтрак.

Старскрим, скрестив руки на груди, смотрел, как его сын Хот Род пытается залить себе в бак сироп, предназначенный для блинов.

Новый друг для Хот Рода.

Рядом Вилл, поправляя волосы, пыталась уговорить Хот Рода хотя бы попробовать органическое масло, которое она сама сделала.

Старскрим: Хот Род, сынок!

Начал Старскрим.

Старскрим: Ты же знаешь, что сироп это не топливо! Это... это для блинов!

Хот Род: Но он такой сладкий, пап!

Ответил Хот Род, облизывая палец.

Хот Род: А блины это просто скучные диски!

Вилл: Дорогой! Не спорь с отцом! Он прав! К тому же, у тебя сегодня прогулка! Не забудь, что тебе нельзя уходить далеко от дома!

Хот Род: Хорошо, мам! Я просто буду прогуливаться по лесу! Здесь не далеко!

Вздохнул Хот Род, отставляя сироп.

Хот Род, превратившись в спортивную машину, ехал по лесной тропинке.

Вдруг он услышал странный писк.

Остановившись, он увидел маленького синего кролика, который пытался достать морковку, застрявшую в корнях дерева.

Кролик был явно немного расстроен.

Хот Род: Привет, малыш!

Сказал Хот Род, приняв свой обычный вид.

Хот Род: Ты потерялся?

Кролик, который оказался Кико, (из Винкс) посмотрел на него большими глазами и пискнул.

Хот Род, недолго думая, аккуратно достал морковку и протянул её Кико.

Кролик с радостью схватил её и начал грызть.

Хот Род: Ты такой милый! У тебя есть хозяин?

Воскликнул Хот Род.

В этот момент на поляну выбежала Блум.

Блум: Кико! Ты куда убежал? Я так переживала! Фух, рада что ты в порядке!

Она его прижимает к себе.

Хот Род: Привет, Блум! Это твой кролик? Кажется, мы с ним не плохо поладили! А всё-таки жаль что у него уже есть хозяйка я думал забрать его себе! Он очень милый!

Он гладит его за ушком.

Блум: Понимаю! Но, знаешь Хот Род, у меня есть ещё много магических существ и зверьков, что я даже не успеваю их всех посчитать! Не говоря уже об том чтобы присматривать за каждым из них! Это тяжело!

Моя маленькая пикси Локет! Селка Серена, рыжий котенок Рон, лошадь Пег, единорог Элас...и волшебные питомцы из нашего с девочками Магазина «Love & Pet» голова кругом! Если хочешь, можешь забрать его себе! Ему у тебя будет хорошо!

Хот Род не мог поверить своему счастью.

Он аккуратно взял Кико на руки.

Хот Род: Спасибо, Блум! Я буду о нём заботиться!

Хот Род вернулся домой, сияя от счастья, с Кико на руках.

Старскрим и Вилл встретили его на пороге.

Вилл: Сынок, ты вернулся! А что это у тебя?

Хот Род: Мам, пап, знакомьтесь, это Кико! Мой новый друг!

С гордостью заявил Хот Род.

Старскрим удивлённо посмотрел на кролика, потом на сына.

Старскрим: Это... это... кролик? Хот Род, Десептиконы не заводят кроликов!

Вилл, улыбаясь, подошла и погладила Кико по голове.

Вилл: Он такой милый, Старскрим, Он будет нашим очаровательным членом семьи!

Старскрим вздохнул.

Старскрим: Хорошо, но только если он не будет пытаться как Хот Род засунуть себя в бак с сиропом!

В этот момент Кико, выскользнув из рук Хот Рода, подбежал к Старскриму, запрыгнул ему на плечо и начал облизывать его шлем который был перепачканым сиропам.

Старскрим: Ну вот! Теперь у меня ещё один любитель сиропа!

Пробормотал Старскрим.

Вилл и Старскрим жили тихой жизнью в Анимаполисе, воспитывая своего сына Хот Рода.

Их соседом был Пал Палыч, бывший главный антагонист из мультфильма "Иван Царевич 3", который теперь наслаждался мирной пенсией, хотя его харизма и самовлюбленность никуда не делись.

Однажды утром Хот Род играл с мячом на лужайке, когда мяч случайно залетел на участок к Пал Палычу.

Вилл вздыхая.

Вилл: Ох уж этот Пал Палыч! Иди, Хот Род, попроси баскетбольный мяч обратно!

Старскрим высокомерно.

Старскрим: Я сам разберусь с этим пугалом! Он должен знать свое место рядом с великим Старскримом!

Старскрим подошел к забору и увидел Пал Палыча, который поливал свои розы.

Старскрим: Эй ты, огородное чучело! Верни мяч моему сыну!

Пал Палыч медленно повернулся, его соломенное лицо скривилось в хитрой усмешке.

Пал Палыч харизматичным голосом.

Пал Палыч: Здравствуй, сосед. Какой прекрасный день, не правда ли? И этот мяч... он так гармонично смотрится среди моих роз!

Старскрим: Не испытывай мое терпение! Я - командир Десептиконов, а ты... ты просто пугало!

Пал Палыч смеясь.

Пал Палыч: Командир? Я был главным антагонистом, дорогой мой! Моя харизма покоряла целые королевства! А твоя? Только твои собственные комплексы!

Вилл подошла к ним, пытаясь разрядить обстановку.

Вилл: Пал Палыч, пожалуйста, отдайте мяч. Хот Род хочет играть!

Пал Палыч улыбаясь Вилл.

Пал Палыч: Конечно, прекрасная леди! Но у меня есть условие! Я хочу немного развлечься!

Пал Палыч использовал свою сверхчеловеческую скорость, чтобы оббежать вокруг Старскрима за секунду, обмотал его чем-то из сада.

Затем он призвал небольшую армию из трех пугал, которые начали танцевать вокруг ошеломленного Старскрима.

Старскрим: Что за...?! Прекрати это немедленно!

Вилл: Пал Палыч, это уже слишком!

Пал Палыч потирая руки.

Пал Палыч: Просто небольшая демонстрация моих способностей! Я же говорил, я - бывший главный антагонист!

Внезапно Пал Палыч почувствовал сильное сопротивление.

Старскрим, разозлившись, активировал свои двигатели и взлетел, унося с собой привязанные к нему элементы сада и танцующих пугал.

Пугала разлетелись в разные стороны.

Старскрим крича с высоты.

Старскрим: Ты еще пожалеешь об этом, жалкое пугало!

Вилл засмеялась, глядя на улетающего Старскрима.

Пал Палыч поймал мяч и протянул его Хот Роду.

Пал Палыч: Вот твой мяч, юный Хот Род! Твои родители очень интересные! Особенно твой 'командир' отец!

Пока Старскрим летал, пытаясь освободиться от садового мусора, Пал Палыч использовал свое переселение разума и на мгновение поменялся телами с вороной, сидевшей на заборе.

Ворона в теле Пал Палыча спокойно сидела, а Пал Палыч в теле вороны подлетел к Старскриму и прокаркал ему прямо в ухо

Пал Палыч: Ты никогда не станешь лидером!

Старскрим в шоке чуть не врезался в дерево.

Комментарий от Пал Палыча.

Вот так всегда! Хочешь мирно пожить, а тут эти соседи со своими амбициями! Пришлось немного показать, кто тут главный по харизме и способностям! В конце концов, я же не просто так бывший главный антагонист!

Необычные сосед Пал Палыч и Загадочный Портал.

Раннее утро в мире, где реальность переплетается с вымыслом, началось с привычной суматохи.

В одном уютном домике, где жили Старскрим и Вилл Вандом, родители непоседливого Хот Рода, царил легкий хаос.

А по соседству, в новеньком, еще пахнущем свежей краской коттедже, осваивался Пал Палыч, прибывший из своего мультфильма (Иван Царевич и серый волк 3).

Старскрим ворчливо, пытаясь закрепить антенну на крыше.

Старскрим: Вилл, ты уверена, что этот... Пугало... Пал Палыч не будет пытаться превратить наш газон в повидловое болото со вкусом малины?

Вилл с улыбкой, поливая магические цветы.

Вилл: Дорогой, будь терпимее! Пал Палыч кажется очень милым! И потом, он новичок в этом мире, ему нужна наша помощь чтобы освоится!

Пал Палыч выглядывая из-за забора, смущенно.

Пал Палыч: Доброе утро, соседи! Я тут... пытаюсь разобраться с вашей местной сантехникой! Мои лесные ручьи как-то проще были!

Хот Род пролетая мимо на скейтборде.

Хот Род: Пап, мам, смотрите, я почти сделал 'мертвую петлю' вокруг водонапорной башни!

Старскрим: Хот Род, немедленно слезь с башни! И не разбивай нашу единственную водонапорную башню, она и так еле держится после твоего последнего эксперимента с телепортацией!

Пал Палыч задумчиво, глядя в пустоту.

Пал Палыч: Иногда мне кажется, что за нами всеми кто-то наблюдает... И даже пишет наши диалоги! Вот сейчас, например!

Вилл удивленно: О чем ты, Пал Палыч?

Пал Палыч: Ну, вот этот вот... автор Zip-Storm о которой вы мне говорили недавно! Вы что уже забыли?

Она, наверное, сидит где-то там, за пределами нашего мира, и придумывает нам всякие интересные события! Вот как сейчас, например, с этой историей про соседей!

Старскрим подозрительно.

Старскрим: Звучит как заговор! Ты уверен, что это не очередной трюк Десептиконов?

Однажды утром, во время полива грядок, Пал Палыч обнаружил в своем огороде странное мерцающее пятно.

Оно росло, превращаясь в вихрь из света и звуков.

Это был портал.

Из него вывалилась... огромная, но очень напуганная дракониха, который тут же спрятался за кустом помидоров.

Пал Палыч в ужасе.

Пал Палыч: Ой-ой-ой! А это что за гостья?! Она же все мои кабачки съест! Наверное, из другого измерения!

Старскрим прилетев на шум.

Старскрим: Дракониха Пенелопа из мультфильма "Барби" о Рапунцель?! В нашем огороде?! Это уже слишком!

Кто-то явно переборщил с фэнтези-элементами!

Вилл пыталась успокоить дракониху Пенелопу волшебными ягодами.

Вилл: Спокойно, Пал Палыч, Старскрим! Она просто заблудилась!

Хот Род подъезжая на скейтборде, с восторгом.

Хот Род: Круто! Можно я её оседлаю? Это будет самая быстрая гонка в истории!

После долгих уговоров и пары магических заклинаний, дракониха Пенелопа успокоилась.

Оказалось, она была курьером из параллельного мира и потеряла посылку.

Посылкой оказалась огромная коробка с надписью.

8b282a92e26cf040ecf6575ad563a83b.jpg

Пенелопа: Срочно! Для Автора Zip-Storm! Запасные сюжетные повороты!

Пал Палыч почесывая затылок.

Пал Палыч: Так вот оно что! Значит, это для той, кто про нас пишет!

Старскрим вздыхая.

Старскрим: Ну, хоть не очередная угроза галактического масштаба! Хотя, кто знает, что там внутри этих 'сюжетных поворотов'!

Вилл улыбаясь.

Вилл: Что ж, Пенелопа, тебе нужно доставить это по адресу! А мы пока угостим тебя нашими волшебными ягодами!

Хот Род настойчиво.

Хот Род: А можно я все-таки прокачусь на ней до почты?

В итоге, дракониха Пенелопа, с Хот Родом на спине, который держал коробку с 'сюжетными поворотами', отправились вместе на поиски автора Zip-Storm, чтобы доставить ей её посылку.

А Старскрим и Вилл остались гадать, какие еще приключения им подкинет их необычный сосед Пал Палыч и... та самая Zip-Storm.

Первое свидание Слипстрим и Набу. Пицца, Порталы и Четвертая Стена.

Слипстрим, сияющая фиолетово-бирюзовым корпусом, нервно поправляла свои крылья.

Пока Набу, элегантный в своем магическом наряде, внимательно изучал меню пиццерии "У Спиди Гонзалеса".

Заведение было оформлено в стиле мексиканского ранчо, а из кухни доносился характерный свист мышонка-повара.

Набу улыбаясь.

Набу: Я слышал, здесь самая быстрая доставка пиццы во всех измерениях! Интересно, смогут ли они угнаться за твоим альт-режимом?

Слипстрим фыркает.

Слипстрим: Сомневаюсь! Мои двигатели не для того, чтобы развозить пепперони! Хотя, если бы это был Старскрим которого я не выношу, я бы, возможно, сделала исключение!

В этот момент Спиди Гонзалес высунулся из-за прилавка, помахивая лапой.

Спиди: ¡Ándale! ¿Qué quieren, amigos? Моя пицца горячая, как солнце, и быстрая, как я!

Набу: Нам, пожалуйста, одну большую пиццу "Магическую Маргариту" и одну для моей подруги "Десептиконскую Мясную", если можно, без изображения Старскрима!

Слипстрим шепчет Набу.

Слипстрим: Без Старскрима - это важно! Не хочу, чтобы он испортил нам свидание! Свой физиономией!

Пока они ждали, Набу достал из кармана небольшой светящийся кристалл.

Набу: Знаешь, Слипстрим, иногда мне кажется, что наша жизнь... ну, как будто кто-то ее пишет!

Слипстрим смеется.

Слипстрим: О, ты про Автора Zip-Storm? Да, я тоже это чувствовала! Особенно когда мне внезапно захотелось пиццы, а не разрушать города! Это явно её влияние!

И почему она хочет чтобы мы забывали всякий раз а её существование! Интересно!

Внезапно, пол под ними задрожал, и в центре зала открылся мерцающий портал.

Из него вывалился... огромный кусок пиццы с ананасами, который приземлился прямо на стол к соседним посетителям.

Слипстрим вскакивает.

Слипстрим: Что это было?! Межпространственный ананасовый кризис?!

Набу спокойно.

Набу: Похоже, кто-то перепутал координаты доставки! Или это Автор Zip-Storm решила добавить немного... остроты в наш фанфик?

Спиди Гонзалес выбежал с кухни, держа в лапах огромную лопату для пиццы.

Спиди: ¡Ay, caramba! Это же "Пицца Хаоса"! Кто-то заказал ее через портал! Это точно проделки той, кто пишет наши приключения!

Слипстрим и Набу переглянулись и одновременно рассмеялись.

Слипстрим: Значит, мы не просто на свидании, мы еще и часть грандиозного плана Автора Zip-Storm, чтобы повеселить нас и читателей?

Набу: Похоже на то! И, знаешь, это делает наше свидание еще более особенным! В конце концов, не каждый день ты ломаешь четвертую стену с Десептиконом в пиццерии у самого Спиди Гонзалеса!

Их пицца наконец-то прибыла, и они наслаждались ею, смеясь над абсурдностью ситуации и зная, что, несмотря на все странности, Zip-Storm позаботилась о том, чтобы они замечательно провели время.

Солнечное утро Пенелопа, фиолетовая дракониха с огромными, выразительными глазами, пыталась прикрепить к своей спине гигантскую посылку.

Рядом с ней, ворча и поправляя свои шестерёнки, стоял Автобот Гирз (из Трансформеры G1).

Гирз: Пенелопа, мы опять опаздываем! Это уже третий раз за неделю! Если так пойдёт, нас уволит сама Автор Zip-Storm!

Пенелопа: Ну что ты, Гирз! Просто эта посылка... для кого она вообще? 'Космический кубик рубика' для Оптимуса Праймала (из Beast Wars)! Он что, не может сам себе телепортировать?

Гирз: Он знает, что мы все в фанфике, Пенелопа! Он играет по правилам! А ты нет!

В этот момент подбежал Хот Род, споткнулся о собственную ногу и чуть не снёс стопку коробок.

Хот Род: Я готов к стажировке, товарищи доставщики! Мои родители, Старскрим и Вилл, сказали, что я должен научиться ответственности!

Пенелопа шепчет Гирзу.

Пенелопа: Старскрим и Вилл? Серьёзно? Это как если бы Скрудж МакДак женился на Стелле из Винкс!

Гирз: Не спрашивай!
Автор Zip-Storm любит экспериментировать!

Первая доставка была в дом, где Старскрим пытался приготовить завтрак, а Вилл пыталась предотвратить катастрофу.

Вилл: Старскрим, не используй искру для поджаривания тостов! Ты же чуть не сжёг кухню в прошлый раз!

Старскрим: Но, дорогая, это же эффективнее! И потом, моя искра - это почти магия, как твоя Квинтэссенция!

В этот момент влетает Пенелопа с посылкой, а за ней Гирз и Хот Род.

Пенелопа: Доставка! Для... э-э-э... господина Старскрима?

Старскрим: Ах, да! Мои новые крылья для полётов на Луну! Спасибо, дракоша! Ты ведь Пенелопа из 'Барби и дракон', верно? Я видел этот мультфильм! Неплохо для детского контента!

Пенелопа смущённо.

Пенелопа: Ну... да! А вы... вы были Десептиконом, а теперь...?

Старскрим: Теперь я отец! Это гораздо сложнее, чем командовать армией!

Хот Род, тем временем, пытался починить сломанный тостер Вилл, используя гаечный ключ и заклинания.

Вилл: Хот Род, милый, может, просто вызовем Ретчета? Или я сама починю его с помощью Сердца Кондракара?

Хот Род: Нет, мама! Я должен сам! Это же моя стажировка!

Тостер взрывается маленькими искрами.

Хот Род: Ой!

Следующая доставка была Оптимусу Праймалу (из Beast Wars) который сидел на дереве и медитировал.

Оптимус Праймал: Приветствую, доставщики! Я ждал этот кубик! Знаю, что это часть сюжета, чтобы вы могли взаимодействовать с нами, персонажами второго плана!

Мегатрон (из того же Beast Wars) появляется из кустов.

Мегатрон: Праймал, и не забывай, что наша Zip-Storm любит такие кроссоверы! Yees!

В прошлый раз она заставила меня танцевать с Багзом Банни!

Хот Род: Погодите, вы знаете, что вы в фанфике?

Оптимус Праймал: Конечно! Мы же не можем быть настолько наивными! А ты, Пенелопа, неплохо держишься, учитывая, что тебя выдернули из мультфильма про принцессу Рапунцель!

Гирз: Вот видишь, Пенелопа? Все всё знают!

В этот момент над ними пролетает Аанг на Аппе, а за ним на метле летит Гарри Поттер, крича.

Гарри Поттер: Молния - это не только заклинание, но и мой меткий удар!

Хот Род: Ух ты! А это кто?

Гирз: Это уже совсем другой фанфик, Хот Род! Не отвлекайся!

Пенелопа вздыхает.

Пенелопа: Ладно, пора доставить последнюю посылку! Надеюсь, она не для кого-то из "My Little Pony"!

Последняя посылка оказалась для самой Zip-Storm.

Пенелопа, Гирз и Хот Род прилетели к столу, где сидела девушка, лихорадочно печатающая на клавиатуре.

Автор Zip-Storm: О, вы принесли мой кофе! Отлично! Идеальное завершение главы!

Пенелопа: Кофе? Мы тащили это через три измерения для кофе?

Автор Zip-Storm: Ну, а что вы хотели? Это же фанфик! А теперь, если позволите, мне нужно закончить эту историю!

А вы, ребята, идите, отдыхайте!

Может, в следующей главе Старскрим научится готовить, а Хот Род наконец-то починит тостер!

Хот Род с надеждой.

Хот Род: Правда?

Автор Zip-Storm: Посмотрим... А пока, всем пока! И не забудьте заглянуть в гости в 'Гравити Фолз' и 'Время приключений' - там тоже много интересного!

Пенелопа, Гирз и Хот Род переглянулись, а затем, покачивая головами, отправились домой, зная, что их приключения никогда не закончатся, пока у их автора Zip-Storm есть идеи.

Ещё один необычный день у доставщиков посылок.

Солнце лениво поднималось над миром, где соседствовали летающие замки, кибертронские города и магические измерения. Пенелопа, милая фиолетовая дракониха, уже запрягала свою тележку, готовясь к очередному рабочему дню в "Единой Службе Доставки Мультиверса".

Рядом с ней, скрестив руки на груди, стоял Автобот Гирз, его вечное недовольство было почти осязаемо.

Проворчал Гирз.

Гирз: Опять эти посылки из Набу (Планета из Звёздных Войн)!

Им что, почтовых голубей мало? Или телепортационные заклинания сломались?

Пенелопа: Не ворчи, Гирз!

Миролюбиво сказала она, проверяя ремни.

Пенелопа: Ты сам мне сказал что это наша с тобой работа! К тому же, сегодня с нами опять будет Хот Род на стажировке! Ему нужно показать пример!

В этот момент появился Хот Род, поправляя свой красный визор.

Хот Род: Привет, команда! Готовы к приключениям, достойным отдельного эпизода? Чувствую, Автор Zip-Storm сегодня в ударе!

Гирз закатил оптические сенсоры.

Гирз: Опять ты про свою Zip-Storm! Она тебе зарплату платит?

Хот Род: Она дает мне сюжетные линии, Гирз, а это куда важнее!

Парировал Хот Род.

Хот Род: Между прочим, пап и мам передавали привет! Мама Вилл сказала, чтобы я не забывал про магию, а папа Старскрим... ну, он сказал, чтобы я не давал себя в обиду!

Первая посылка была для Набу (из Винкс) Когда они прибыли в его дом, Набу как раз обсуждал что-то со Слипстрим.

Их отношения были...сложными.

Они обменивались многозначительными взглядами, которые могли бы означать что угодно - от 'я тебя ненавижу' до 'позвони мне после смены'.

Пенелопа: Посылка для Набу!

Объявила она.

Набу принял пакет, а Слипстрим, прищурившись, посмотрела на Хот Рода.

Слипстрим: Ты, кажется, сын Старскрима? Неужели он наконец-то нашел себе кого-то, кто не пытается его свергнуть?

Хот Род усмехнулся.

Хот Род: Мама Вилл - это совсем другая история, Слипстрим! И да, я знаю, что вы с Набу тут разыгрываете нечто вроде отношений! Автор Zip-Storm, ты же не будешь это отрицать?

Он подмигнул в пустоту.

Гирз тяжело вздохнул.

Гирз: Давай, Хот Род, следующая посылка - для какого-то персонажа из "Фиксиков"! Надеюсь, там не придется чинить что-то! Или кого-то!

Хот Род, по пути к следующему пункту назначения, продолжал комментировать пытаясь вспомнить и понять.

Хот Род: Знаете, я тут подумал! А что, если наш мир - это просто огромный кроссовер, который придумала какая-нибудь случайная фанатка, которая пересмотрела и Барби, и Трансформеров, и Чародеек, и Винкс, и Смешариков, и даже Гравити Фолз и много чего ещё?

Пенелопа рассмеялась.

Пенелопа: Звучит как неплохая теория, Хот Род!

Гирз же просто фыркнул.

Гирз: Главное, чтобы зарплату платили! А кто там кого придумал дело десятое!

Когда рабочий день подходил к концу, и последняя посылка - огромный ящик с надписью.

Секретные планы по захвату мира. для Коварного Планктона.
(из Губка Боб) - была доставлена,

Хот Род вдруг остановился вспомнил.

Хот Род: Слушайте, а что, если Автор Zip-Storm решит, что это конец нашей истории?

С тревогой спросил он.

Хот Род: Что мы тогда будем делать? Я еще не успел показать все свои крутые приемы!

Гирз посмотрел на него с усталым выражением.

Гирз: Тогда мы, вероятно, пойдем домой, Хот Род! И, возможно, ты наконец-то перестанешь говорить о какой-то Zip-Storm!

Пенелопа улыбнулась.

Пенелопа: Не волнуйся, Хот Род! Уверена, Автор Zip-Storm найдет для нас еще много приключений!

Ведь кто, если не мы, будет доставлять посылки в этом безумном, но таком родном для нас фанфике?

В этот момент с неба спустился небольшой свиток, на котором было написано.

Продолжение следует... если читателям понравится.

Хот Род подпрыгнул от радости.

Хот Род: Я так и знал! Автор Zip-Storm нас не бросит! Ура!

Гирз лишь покачал головой.

Гирз: Ну вот, теперь он еще больше будет ломать четвертую стену...

Пенелопа ласково погладила Гирза по броне.

Пенелопа: Зато с ним не скучно, правда?

Гирз, к удивлению, не стал ворчать, а лишь пробормотал.

Гирз: И то верно...

Он посмотрел на свиток, затем на Хот Рода, и в его оптике мелькнула тень чего-то похожего на... улыбку.

Автор Zip-Storm: Или это просто блик? Кто знает! В моем фанфике возможно все!

Продолжение следует...

7ff880955f2ae5c2fff7a4e51ace549e.jpg

Автор Zip-Storm к читателям: Итак, вот и продолжение! Теперь жду ваших комментариев... Только без помидоров, пожалуйста, у меня их нет, чтобы отбиваться!😅

2 страница30 апреля 2026, 23:04

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!