Глава 44. Отдых
Стражники схватили Валден и еще трех мятежников. Пришедший в себя правитель приказал бросить их в темницу, а на рассвете казнить.
– Что прикажете делать с ними, правитель Зару? – спросил стражник, указывая на Слейдона и компанию.
– Вас вовлекли в это дело ненароком, – сказал Зару. – Я не буду вас судить, но вам лучше убраться из моей страны.
– У меня есть к вам дело, – выступил вперед Слейдон.
Зару пошел к нему на встречу и подозрительно оглядел. Большую часть сражения он провел без сознания и не знал, даже не догадывался о том, что перед ним стоит маг сэнифта.
– Слушаю, – проскрежетал Зару, уставившись Слейдону в глаза.
– Вы отмените рабство по всему Егилру. Всех не согласных с вашим решением вы можете казнить. Также для поддержки вы можете обратиться к Чесху – правителю Греда. Не-магам вы дадите все то, чего их лишили. Если вас спросят, что на вас нашло, скажите, что дух Аллариона явился к вам и это стало для вас знаком свыше.
Зару кивнул и отошел в сторону.
– А если начнутся восстания магов? – встревожился он. – Если меня попытаются убить?
– Главное, не допустите, чтобы вернулось рабство, остальное вы сможете предотвратить, если подойдете к делу с умом.
Зару кивнул. Слейдон направился к друзьям, ожидавшим его у входа.
– Урбос, проводи наших друзей на Королевскую улицу в королевский дом, – велел Зару. – Вы оказали Егилру большую честь. Отдохните как следует.
***
Королевская улица выглядела роскошно. Вдоль улицы росли пальмы, на окнах домов висели тонкие занавески, крыши выглядели как купола, выкрашенные во всевозможные цвета и оттенки. Прохожие, попадавшиеся им на пути, были одеты в шелка и носили золото.
– Как Делюмия не похожа ни на Сорелан ни на Ведонион, – произнесла Сенин. – Такое чувство, будто мы живем в прошлом.
– На Делюмии глупое разграничение народов, – сказал Арлин.
– Может, оно и к лучшему, – вздохнул Слейдон.
– Что ты несешь?
– Разве ты не видел, что делает совместное проживание магов и не-магов? Каждые из них стремятся к власти и беспрекословному подчинению.
– Мы всю жизнь прожили в Пилнионе, и что это дало? Ничего хорошего. Если бы не ты, мы бы никогда не узнали о магах и обо всем остальном.
Слейдон вздохнул. Арлин не понял о чем речь, Морской Дух его побери. Он ведь никогда не желал становиться героем, а тем более обладать магией. Здесь были свои плюсы, но из-за того, что он маг умерли Джиа и Алистель.
Урбос остановился у дома с желтым куполом, которым заканчивалась Королевская улица.
– Постучите в дверь, – сказал он низким голосом. – Вам откроет Бейру, она слура в королевском гостевом доме. Рад был служить друзьям короля.
Урбос повернулся кругом и отправился по направлению к дворцу. Сенин поднялась по трем ступенькам и постучала в дверь. Ее тотчас открыла молодая чернокожая женщина в белой тунике, которую опоясывал серый пояс.
– Входите, господа, – сказала она.
Путники вошли внутрь.
– Разве вы не знаете, что рабство отменили? – спросил Дарион.
– За пять минут рабство не отменяют, – Сенин потрепала его по голове.
– В Алжусе отменили за пять минут.
– Там было скопление народа, а здесь мы говорили наедине, – добавил Слейдон.
– Что желаете в первую очередь: принять ванну или отужинать? – спросила Бейру.
– Принять ванну, – хором ответили все.
Бейру кивнула.
– Почему вас называют слура? – спросил Дарион.
– Я служащий раб, то есть прислуживаю хозяевам. Есть и рара – рабочий раб, они обычно работаю в поле или в шахтах.
– Скоро вы станете свободным человеком, – сказала Сенин, чтобы ободрить женщину.
– Вы слишком добры ко мне, госпожа.
– Не стоит нас звать господами, – вмешался Слейдон. – Мы обычные путешественники.
– Грязные путешественники, – добавил Дарион.
Бейру улыбнулась уголком губ и сказала:
– Я приготовлю ванну.
