Глава 10. Ночной пир
Около полуночи Гелеборн разбудил путников. Вчетвером они спустились по лестнице и оказались снаружи. Ночной прохладный воздух прогнал остатки сна. Перед древовидным дворцом горели костры. Лесные люди рассаживались вокруг них. Несколько юношей и девушек раздавали сдобные булочки и эль.
Как только путники опустились на траву у костра, возле которого уже сидел Келас, к ним подошел юноша, чтобы раздать угощение и напитки.
Небо усеяли звезды. Стрекотали кузнечики. Где-то в лесу прокричала сова и завыли волки.
– Полночь, – объявил Келас и поднялся. – Как вы знаете, сегодня у нас особый праздник. Именно в день летнего солнцестояния мы стали свободными. Мы живем в Орэстеле на протяжении ста пятидесяти лет и ни разу, слава Селане и Дарену, на нас не нападали. Да будет так, и хранит нас Святое Небо.
Келас сел. Лесные люди запели песню о свободе от гнета королей-узурпаторов.
Как только пение прекратилось, лесные люди вокруг костров заговорили.
– Мы обычно не допускаем чужаков к таким святым для нас праздникам, но среди вас есть тот, кто является уникальным в своем роде.
Джиа и Арлин повернули головы и посмотрели на Слейдона, сидевшего с опущенной головой.
– Ты обладаешь магией, – продолжал Келас. – И твоя магия необычная. Я увидел это в тебе. Мы, лесные люди, обладаем чувством проницательности.
– Вы что-нибудь знаете о моем даре? – спросил Слейдон с надеждой.
– Не знаю, но думаю, идя по стопам отца, ты приблизишься к ответам.
– Я знаю, это невежливо, – начала Джиа, – но не могли бы вы рассказать о том, как вы стали свободными?
– Вы ведь знаете историю Родэса? – спросил Келас.
Джиа покачала головой. Келас взглянул на Слейдона и Арлина, но и они не знали.
– Мы жили в Пилнионе, и мы знаем историю своей страны, – ответил Арлин. – У нас много запретов.
– Потому что король Пит, как и его дед, узурпатор и трус, иначе с чего ему накладывать запреты?! Вам все мог рассказать профессор Аллисон, но я слышал, что его изгнали.
– Да, сейчас он живет у Диких Болот.
– Бедняга.
Келас отпил эля из кружки.
– Вам нужно знать историю Родэса.
– Вы нам ее расскажите? – спросила Джиа.
Слейдон вздохнул. Его сестра обожала историю. Иногда он злился на нее лишь за то, что она часами могла слушать всякие россказни. В детстве он и Арлин частенько над ней смеялись, рассказывая ей небылицы, которым она верила.
– Конечно, но не сейчас, – сказал Келас. – Сегодня праздник, а не урок истории.
Некоторые из лесных людей достали флейты и лютни, другие – закрученные небольшие трубы, и заиграли мелодию, похожую на журчанье ручья и птичьи напевы. Три человека запели песню. Остальные поднялись на ноги и стали танцевать. Джиа заворожено смотрела на их грациозные и воздушные. Арлин предложил ей потанцевать с ним. Слейдона вытащила танцевать лесная девушка. В танце он позабыл о своих печальных думах.
