Глава 4. Сражение у холмов Кордолин (Часть 2)
— Что это значит? — в крайнем удивлении пробормотал Боуван, чуть по неосторожности не отпустив поводья из своих рук.
И не удивительно. Согласно последним донесениям разведчиков, даже если они не торопясь начнут выстраивать свои порядки на холмах, врагу потребуется ещё день, чтобы достигнуть этого места.
— Вы шутите? Это и есть так называемая магия Гарды?
Такими темпами, — подумал Орба, услышав одни и те же крики солдат, — враг очень скоро подступит к Хелио.
Для войск Хелио первые возвышенности холмов Кордолин выглядели как крепостные валы. Они вырастали из земли и расходились на всю протяжённость плато. Похоже, враг поставил там свою базу. Ещё тревожнее было от того, что они установили артиллерийские батареи как на востоке, так и на западе. Вопреки слухам, крупных воздушных судов видно не было, но тем не менее...
— Должно быть, враги доставили солдат на кораблях. В таком случае мы должны скорее атаковать и захватить высоту, пока к ним не подошло подкрепление, — настаивал Грейган.
Конечно, их противник не имел указанных разведчиками двух тысяч. Сейчас на холмах засела едва ли половина.
— С учётом этого, мы должны установить на холмах свои орудия, чтобы перехватить корабли.
Меньше чем через два часа стемнеет. А значит, если они успешно захватят к тому моменту холмы, а враг прибудет с подкреплениями в течение ночи, то они могли бы захватить корабли под покровом темноты.
Эти два часа будут решающими. Как только солнце зайдёт, враги, расположившиеся на возвышенности, окажутся в куда более выгодном положении. Огни, зажжённые атакующей стороной, станут целью для пушек и ружей, а с учётом неуверенности в земле под ногами и темноты атака вряд ли удастся.
Конечно, были и те, кто высказал неодобрение тактики Грейгана, но как солдаты и сплетничали, этот наёмник держал всю власть в своих руках. Как только они поставили штаб, он созвал всех командиров.
Как только солдаты рассудили, что скоро начнётся сражение, их психическое напряжение сразу же усилилось.
— Что с противником?
— По словам разведчиков, это совершенно обычные зердианцы. Никаких демонов или огненных драконов, сопровождавших Гарду в легендах.
— Чёрт, почему они повинуются этому магу?
Вокруг раздавался шум проверяемого и подготавливаемого оружия. Они были на некотором расстоянии, поэтому враг ничего не должен был заметить, но атмосфера была настолько напряжённой, что часто можно было услышать «Шшш!» для успокоения шума.
Дункан вернулся из штаба.
— Итак, вы, солдаты удачи, продавшие свои жизни за деньги, — произнёс он четырём с половиной сотням наёмников Таурии. Его голос звучал ясно, — вы были удостоены чести получить задание, которое позволит вам отличиться перед лицом опасности.
Узнав у разведчиков, что правый фланг врага ослаблен, Грейган планировал намеренно показать, что атака пойдёт по центру, а затем атаковать левым крылом. Миссия наёмников Таурии, к которым принадлежал Орба и остальные, заключалась в том, чтобы подавить восточную артиллерийскую батарею на левом фланге противника. Они должны были атаковать напролом и привлечь как можно больше внимания к своему столкновению.
— Поднимите шум, атакуйте, а потом возвращайтесь. Пока огонь врага сосредоточится на вас, генерал Боуван атакует по центру. Когда всё начнётся всерьёз, вперёд пойдут главные силы под командованием Грейгана.
По центру? – как и следовало ожидать, среди наёмников пошёл шум. Отряд Боувана, намеревавшийся прорваться по центру, взял с собой наёмников-кавалеристов и объединился с отрядом из Хелио, но даже так войска Хелио не набирали и двухсот бойцов. Что касается Алых Соколов, половина из них в качестве отдельного отряда направится на левый фланг, а оставшаяся половина будет ожидать в штабе, готовясь присоединиться к штурму вслед за Боуваном. Другими словами, подкрепления, направленные другими государствами, оказались на самых опасных направлениях.
Нас спровоцировали, — подумал про себя Орба. Он встречался с Боуваном всего раз или два, но тот всё-таки был молод. В то время как Грейган, несомненно, опытный ветеран.
Должно быть, он дал право выбора Боувану, сказав что-то вроде: «можно ли вообще доверить прорыв по центру бойцам Таурии?». А наёмники просто вытянули «короткую» спичку. В каком-то смысле атака на батарею была опасней задачи отряда Боувана.
И как мы это сделаем? – задумался Орба. К примеру, они могли притвориться, что бросают большие силы на слабый правый фланг противника, а затем, сразу после начала атаки изменили бы направление. И потом, как только выдастся возможность, когда враг станет преследовать их, они могли бы атаковать батарею. В таком случае, было бы мало жертв.
Но он больше не наследный принц, так что Орба не думал, что кто-то послушается к совету простого пехотинца-наёмника. Для наёмников принятые командованием решения абсолютны. В крепости Заим, а затем в Апте, все выполняли его приказы.
— Чёрт побери, это всё вина того раздражающего Грейгана, — горько произнёс Талькот, раз за разом вытаскивая меч из ножен, — огромное спасибо за шанс на задание, которое «позволит вам отличиться». Думаете Кей позволит мне ухаживать за собой, если я принесу ей достаточно вражеских голов?
Недавно Орба понял, что, проклиная его, Талькот не всегда это имел в виду. Похоже, он просто не знал когда заткнуться, поэтому не задумываясь говорил всё, что приходит ему в голову.
— Стан, как обычно я полагаюсь на твою интуицию. Я верю в тебя, поэтому будь передо мной.
— Понял, брат.
Похоже, вот так они и прошли все свои сражения. Стан доверял своей сверхъестественной интуиции, а Талькот следовал за ним. И поскольку до сих пор они выживали, то слепо верили, что и в этот раз обойдётся.
Большинство солдат, рисковавших на войне жизнями, пусть и в разной степени, но имели какие-то свои суеверия: убивая врага, никогда не бейте их по диагонали слева, если пойдёте в атаку с правой ноги, то вражеские пули и стрелы не заденут вас, надев счастливые доспехи, дарованные любимой, вы выживите и вернётесь в целости и сохранности... Можно сказать, что без такой веры они не смогли бы столкнуться на поле боя с несущимися на них пулями и взмахами клинков.
Если подумать, разве Алиса не говорила, что дала Роану талисман? – он услышал об этом от девушки, когда его брат отправился в Апту. В тот раз он пожалел об этом: узнай он раньше и тоже передал бы что-нибудь брату. Но Алиса до самого конца так и не сказала, что это был за талисман.
Не хорошо, совсем не хорошо.
Орба покачал головой влево и вправо. Когда же это было... в имперской столице или же когда он возглавлял банду мальчишек в Бираке... когда-то он читал записи солдата, бывавшего в бою: если на поле боя вы думаете о мёртвом, то вы одержимы смертью. И...
Роан мёртв.
Такова жестокая правда. Он умер как солдат, обладавший талисманом, следуя приказам сверху.
На поле боя смерть всегда с нетерпением ждала солдата. Даже Орба, часто избегавший её в самый последний момент, мог с лёгкостью расстаться с жизнью от одной шальной пули, потеряй он бдительность.
Орба приободрил себя.
— Я собираюсь жить.
— Что-то случилось, Орба?
— Ничего, — ответил он Шику, выглядевшему так, словно пришёл проведать друга, пока сам проверял клинок в своей руке.
Начало темнеть.
Согласно инструкциям Грейгана наёмники пошли на штурм. План состоял в том, чтобы основная часть войск Таурии, возглавляемая Боуваном, вскоре попыталась прорваться по центру. И когда наступит этот момент, наёмники должны будут сражаться как черти, или же главные силы рискуют быть уничтоженными.
Для этого Боуван передал наёмникам ружья. Хоть это и не были дальнобойные винтовки, поэтому они не смогли бы занять безопасные позиции и отстреливаться с них.
— Хорошо, постройтесь, прежде чем отправитесь в безрассудную атаку. Вы станете щитами, что встретят залпы ружей. Я запомню ваши имена и лица, а после, если выживите, двигайтесь вперёд и я выплачу вам втрое больше.
Дункан быстро разработал план битвы.
Солнце приближалось к горизонту, а хребты Берганы под лучами заходящего солнца формировали алую границу.
И в этот момент Дункан передал приказ: «Вперёд!». Они открыли огонь по наблюдательной башне, пока артиллерийский отряд был занят главными силами, продвинувшимися с восточного холма под прикрытием росших там тонких деревьев.
Это был сигнал к началу битвы у холмов Кордолин.
Видя, что враг в замешательстве, возгласы союзников начали раздаваться со всех сторон. С вершины холмов раздался вражеский ответный огонь. Когда Дункан взмахнул рукой, десятки наёмников, назначенных «щитами», с предпочитаемым оружием в руках помчались вверх.
Солдат противника, охранявших батарею на холме, похоже, насчитывалось около двухсот. Выстроившись бок о бок, артиллеристы прицелились и начали стрелять по наёмникам внизу, оборвав тем самым несколько жизней. Сразу же после залпа большинство наёмников отпрыгнули в стороны.
А затем пушки проделали дыру во вражеском построении. Их притащили юнионы и установили под прикрытием атаки солдат.
Бум. Бум. Бум. Громовой рёв сотрясал окрестности возле Орбы. Первый удар пришёлся по земле на полпути к вершине холма, второй по позициям вражеских артиллеристов.
— Сейчас! Вперёд!
Дальше уже не было никакого плана. Просто атака. На мгновение было видно, что вражеский боевой дух подавлен, но это не меняло преимущество в их позиции. Вторая группа стрелков сразу же заняла позиции. Орба тоже мчался вперёд, держа в руке копьё.
Согнувшись, он слышал, как рядом пролетали пули.
Тц.
В такие моменты владение мечом никак не влияло на выживание.
— Кья!!!
Солдат, бегущий справа от него, закричал как женщина. Ему прострелили голень, и он завалился назад. Не успев и взглянуть на него, Орба помчался дальше. С каждым шагом его сердце билось всё сильнее. Он бежал так, словно летел. Наконец, показалось, будто расстояние было преодолено, но внезапно бегущие впереди него наёмники рассеялись в стороны.
Взглянув, он увидел линию, сформированную из копий. На них неслась вражеская кавалерия.
Один из них размахивал копьём и головой наёмника, который не сумел вовремя ускользнуть. Скорее всего, он даже не понял, когда лишился жизни.
Орба оттолкнулся от земли, чтобы отпрыгнуть в сторону и увеличить дистанцию между ним и отрядом. Отпрыгнувшие наёмники попали под огонь стрелков. Один за другим, пронзённые пулями тела падали и катились вниз с холма.
Копейщики с неослабевающей энергией прорвались сквозь ожидающую их ниже толпу и повернули к северной стороне холма. Они снова собирались в атаку.
Орба присел под слегка нависающей скалой.
— А что насчёт нашей артиллерии?
Талькот и Стан прятались точно так же. Их лица были пропитаны потом, но похоже они не пострадали.
По всей видимости, стрелки не могли решить, должны ли они прикрывать мчавшихся на вершину солдат, или же стрелять по возвращающимся всадникам.
— Чёрт, они бесполезны! Пошли поговорим с ними?!
— Брат, стой! Смотри, это же Крун из нашего отряда.
Взглянув в ту сторону, они увидели Круна, который неуверенно стоял в месте, которое его почти никак не защищало. С его бока стекала кровь, должно быть, один из всадников нанёс эту рану.
Один из вражеских пехотинцев помчался к нему. Лицо под шлемом казалось молодым. Должно быть, он желал заполучить достижение или возможно хотел бросить вызов Круну, потому что тот выглядел лёгкой целью.
— Я сделаю это, — решил Орба, — я приведу Круна сюда.
— Почему...
— Понял.
Стан ответил быстрее.
Игнорируя проклятия Талькота, Орба рассчитал интервалы вражеских залпов и выпрыгнул из укрытия.
На третьем шаге пуля срикошетила у его ног.
Фух, – от такого везения он непроизвольно выдохнул.
— Арх!
Собравшись прыгнуть с мечом на Круна, солдат зло воскликнул, отражая копьё Орбы. В спешке он выбросил меч, который занёс над головой во второй раз. Он был слишком близок, чтобы наносить удар из такого положения.
Орба ударил его рукоятью по лицу, и противник упал на спину. Только он собирался добить парня, как враги начали концентрировать огонь в их направлении, вероятно, пытаясь прикрыть союзника.
— Отступай, давай отступай!
— Сюда, Крун.
Орба и Стан вместе с Круном, которого они тянули за руки, мчались сквозь дождь из пуль и спрятались под той же скалой, что и раньше.
— Эй, ты в порядке?
— Д-да.
Его рана оказалась поверхностной. Однако, лицо Круна было покрыто бусинками пота, а дыхание было тяжёлым. В безвыходном положении, в страхе скорее было не его тело, а сердце. Стан похлопал его по плечу и сказал.
— Давай, возьми себя в руки. Дыши спокойнее. Я наблюдал за тестом при наборе, разве твои навыки мечника не достаточно хороши? Почему ты в таком состоянии?
— Я-я впервые на поле боя, я только учусь.
— Есть ли вообще такое понятие как наёмник-новичок?
Похоже, Дункан воззвал к артиллеристам, пока таурийцы атаковали, открыв огонь с подножия холма. Один из снарядов приземлился на гребне холма, подняв тучу земли и песка. Если вражеский огонь переключится на пушки, то появится шанс для атаки. Орба осторожно огляделся.
— Ты видел, кто возглавляет кавалерию? Чёрт побери, это же явно был Молдоф, — сказал ему Талькот.
— Молдоф?
— Ты его не знаешь? Молдоф, красный дракон Кадайна. Его младший брат — синий дракон, Нильгиф. Они оба бесподобные генералы. Гарде удалось даже таких людей заставить сдаться себе! Но если мы одолеем их, то получим особое вознаграждение.
В этот момент они услышали возгласы драгунов. По запросу Дункана часть сил изменили направление движения. Они доказали свою гибкость и показали прекрасное взаимопонимание между Дунканом и Боуваном.
Как Орба и предполагал, когда вражеский огонь начал концентрироваться на стрелках и артиллерии, всадники на тенго помчались вперёд, в результате чего вражеский обстрел стал не таким сфокусированным.
— Крун, оставайся здесь.
Орба присел на корточки и снова побежал. За ним последовал Стан, а следом Талькот.
Несколько всадников на тенго поймали пули, но сама группа не потеряла скорости. Лапы драконов неуклонно несли их вверх по склону. Наконец, они перелетели через ограждения и прыгнули к артиллеристам.
«Ублюдки!»
Рёв, больше похожий на громовой раскат, обрушился на них сверху, и передние всадники слетели со своих драконов. Это был Молдоф. На нём был красный шлем и доспехи в форме дракона. Он с лёгкостью махал необычно длинным копьём и не собирался пропустить ни одного из наёмников.
— Солдаты Таурии, знайте, я красный дракон Молдоф! Если цените свою жизнь, то возвращайтесь откуда пришли!
Дракон преградил им путь на холм. Каждый раз, когда дракон ревел, драгуны умирали то слева, то справа. Брызги крови падали на землю, когда он взмахивал своим трёхконечным копьём, выглядевшим так, будто оно могло нанести раны, которые не заживут и за всю жизнь.
— Подождите пока артиллеристы не прибудут.
Орба не собирался прекращать бежать. За ним завывали порывы ветра. В его голове кровь закручивалась в невероятно сильный водоворот. Не осталось ничего лишнего. Вперёд, вперёд, всё, что ему было нужно, забыться в лихорадочном желании убить противника.
Молдоф заметил Орбу, когда тот бросился вперёд. С точки зрения опытного генерала, парень действительно обладал небольшой комплекцией. Погребённый под усами, его рот растянулся в усмешке.
— Охо-хо, мне нужно спешиться. В твоей смерти я не добуду ни капли славы, поэтому позволю тебе уйти.
Не ответив ему, не издав и вскрика, Орба метнул копьё. Он был далеко. Молдоф слегка взмахнул своим трезубцем. Единственный удар уничтожил копьё Орбы... но за это время тот уже обнажил правой рукой меч и с ужасающей скоростью нацелился на лицо Молдофа.
— Что?!
Он спешно повернул копьё, чтобы отразить удар. Орба скользнул вправо, а затем крепко встал на ноги и ударил Молдофа снова и снова.
— Ха, ха! Я о тебе позабочусь!
Словно тренируя новобранцев, Молдоф бил, колол во всех направлениях. Но ни один удар не достиг цели. Каждый раз...
Э-этот парень! – меч Орбы целился в шею лошади. Только он хотел защититься от этого удара, как траектория меча резко менялась. Порывы воздуха прокатывались по кончику носа Молдофа. Он пытался пришпорить лошадь, чтобы разорвать дистанцию, но свирепость атак Орбы не оставила ему ни единой возможности для этого.
За это время наёмники один за другим достигали вершины холма. Артиллеристы отбросили своё оружие, и пехотинцы помчались вперёд, чтобы прикрыть их отступление. Но в развязавшейся рукопашной наёмники почувствовали вкус победы.
— Орба!
Гиллиам и Шику с запозданием поднялись наверх и присоединились к Орбе.
— Тц. Придётся отложить наше состязание.
С первого взгляда оценив ситуацию, Молдоф натянул поводья и начал отступать. Он поскакал в сторону склона, противоположного тому, с которого поднялись Орба и остальные. Можно сказать, прекрасный путь для отступления.
Теперь наёмники получили полный контроль над батареей противника.
— Хорошо, разверните орудия. Мы откроем огонь по базе противника, чтобы поддержать наступление генерала Боувана, — сразу по прибытию произнёс Дункан.
При этих указаниях наёмники с пропитанными кровью мечами и доспехами взревели в единодушном боевом крике.
