8 страница27 сентября 2025, 05:50

Глава 8: Обед

Утро выдалось на удивление спокойным. Солнце мягко лилось в окна, воздух был свежим, пахло сеном и выпечкой. В кухне царила приятная суета — бабушка хлопотала у плиты, а Лиза, засучив рукава и собрав рыжие волосы в небрежный хвост, помогала как могла.

— Осторожнее с ножом, Лизонька, — сказала бабушка, глядя, как внучка нарезает картошку. — Ты не в городе, тут всё по-настоящему. Порежешься — бинтов не напасёшься.

— Да знаю я, — фыркнула Лиза, но в глазах мелькнула искра веселья. — В городе тоже ножи есть, бабушка.

— Да, только там еда из пакета, а не с огорода, — ответила бабушка с мягкой усмешкой.

Лиза фыркнула, но промолчала, и, сосредоточенно щурясь, продолжила шинковать. Её рыжие кудри выбились из-под резинки, а на носу блестела капелька пота — кухня была жаркая. На столе уже стояли миски с салатом, ароматный суп томился на плите, а в духовке запекалась картошка с мясом.

Бабушка наблюдала за внучкой с доброй улыбкой:
— Вот, совсем хозяйка растёшь.

— Ага, — буркнула Лиза. — Я-то думала, на каникулы приеду, а не на кухонную практику.

— А кому-то ж надо помогать, — спокойно сказала бабушка, вытирая руки о полотенце. — Ладно, обед готов. Иди, позови Джея и дедушку — пусть идут есть.

Лиза театрально закатила глаза:
— Конечно, как же без меня. Если я не позову, все умрут от голода.

— Вот именно, — засмеялась бабушка. — Давай-давай, командирша.

Лиза с недовольным видом сняла фартук, накинула его на спинку стула и вышла во двор. Солнечный свет ослепил её на секунду, воздух пах свежескошенной травой. Вдалеке гудел трактор, щебетали воробьи.

Она направилась к сараю, ожидая увидеть там деда, но вместо этого заметила знакомую фигуру у колодца. Тёмные волосы, знакомый хмурый профиль, приспущенные рукава рубашки.

Мариус.

Он стоял, задумчиво глядя на ведро воды, будто обдумывал философский вопрос мирового масштаба.

Лиза приподняла бровь.
— А я думала, тут дедушка, а тут философия на свежем воздухе.

Мариус обернулся, чуть приподняв подбородок.
— Доброе утро.

— Уже обед! — с притворным возмущением сказала Лиза. — Кстати, всех зовут кушать.

Он кивнул.
— Я потом.

— Нет, — протянула Лиза, подойдя ближе и хитро глянув на него. — Ты сейчас.

— Лиза, я не хочу...

— Хочешь, — уверенно перебила она, ухватив его за руку. — Все должны есть. Даже угрюмые бельгийцы.

Он едва успел выдохнуть что-то вроде «Лиза, не надо», но она уже тащила его к дому. Несмотря на видимую неохоту, Мариус шёл за ней, с чуть насупленным лицом, но без сопротивления.

На веранде уже сидели Джей и дедушка. Джей что-то рассказывал, активно жестикулируя, и, заметив Лизу, радостно махнул рукой.

— О, вот и наша повариха! — воскликнул он. — А кого это ты привела за собой?

— Нашу новую подопытную крысу, — парировала Лиза, ставя перед ним тарелку. — Садись, Мариус.

— Я сказал, что не голоден, — попытался возразить тот.

— А я сказала, что голоден, — быстро ответила она, легонько подтолкнув его к стулу. — Так что садись, не позорь себя.

Бабушка, уже накладывая суп, только улыбнулась.
— Ну что ж, пусть сидит, всё равно всем хватит.

Мариус вздохнул и подчинился. Он сел, аккуратно положив руки на колени, словно боялся что-то испортить. Лиза, наоборот, плюхнулась напротив, ухмыльнулась и гордо поправила волосы.

Джей уже уплетал суп за обе щеки и довольно воскликнул:
— Ба! Вот это вкуснятина! Ты как всегда — пальчики оближешь!

— Это не она, — вмешалась Лиза, гордо выпрямившись. — Это я готовила.

Джей чуть не поперхнулся и расплылся в ухмылке.
— Ты? Правда? И кухня ещё цела?

— Очень смешно, — фыркнула она. — Между прочим, я всё делала сама!

— Да ладно! Не верю! — смеялся Джей. — Наверное, бабушка стояла рядом с огнетушителем.

Лиза бросила в него взгляд, полный притворного презрения.
— Просто завидуешь, что я теперь местная звезда кулинарии.

Джей театрально поклонился.
— Ну конечно, мадам Бергман, богиня кастрюль.

Бабушка рассмеялась, дедушка кивнул одобрительно, а Лиза победно улыбнулась, наслаждаясь моментом.

И тут из-за стола прозвучал негромкий голос:
— Очень вкусно.

Все повернулись к Мариусу. Он не поднял глаз, просто продолжал спокойно есть, будто сказал нечто само собой разумеющееся.

— Правда? — спросила Лиза, и в её голосе на секунду мелькнула искренняя радость.

Он кивнул.
— Да. Ты хорошо приготовила.

Лиза расплылась в улыбке, тихо, почти про себя сказала:
— Ну вот. Хоть кто-то оценил.

Джей скривился и фыркнул, но в глазах мелькнула теплая улыбка.
— Ну, раз уж даже наш Мариус сказал, значит, правда вкусно. Он ведь обычно хвалит только книги и воду.

Мариус чуть опустил взгляд, пряча лёгкое смущение, а Лиза подмигнула ему. В её груди что-то приятно щёлкнуло — простая похвала от него почему-то значила больше, чем десяток шуток Джея.

Обед продолжился весело: дедушка рассказывал старые истории, Джей и Лиза спорили о том, кто из них лучше жарит картошку, бабушка улыбалась, а Мариус, хоть и молчал, иногда бросал короткие взгляды на Лизу, как будто сам удивлялся тому, что чувствовал себя здесь — среди них — спокойно.

8 страница27 сентября 2025, 05:50

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!