1
Осень в Хогвартсе всегда пахла влажным камнем и дымом от каминов.
Но рядом с Терезой Асторией Вейлвуд пахло иначе — свежей травой, дождём и чем-то тёплым, солнечным.
Она появилась внезапно.
Это был первый вечер нового учебного года. Большой зал гудел голосами, свечи отражались в золотых тарелках.
Альбус Дамблдор поднялся со своего места, его глаза поблёскивали за очками-полумесяцами.
— Прежде чем мы начнём пир, — мягко произнёс он, — позвольте представить ученицу, которая присоединяется к нам с третьего курса. Мисс Тереза Астория Вейлвуд.
Шёпот прокатился по залу.
— Вейлвуд? — тихо переспросил кто-то.
Она вошла спокойно. Изумрудные волосы спадали мягкими волнами до середины спины — не краска, не иллюзия. Настоящий цвет. Глубокий, живой.
Голубо-зелёные глаза скользнули по залу — без страха, но и без высокомерия.
— Мисс Вейлвуд обучалась в частном магическом учреждении, специализирующемся на природной магии, — продолжил Дамблдор. — Мы рады приветствовать её в нашей школе.
Девушку подозвала женщина в шляпе и велела присесть на стул, а сама одела ей на голову шляпу.
Прошло около 7 минут, шляпа все так же молчала, казалось будто она не умеет вовсе говорить, но все же она крикнула:
- ПУФФЕНДУЙ
Стол Пуффендуя взорвался аплодисментами.
А за столом Гриффиндора один чёрноволосый мальчик замер.
Джеймс Поттер не знал, почему не может отвести взгляд.
Он видел много красивых девочек. Он знал это.
Но в ней было что-то другое.
Она выглядела… живой.
Не яркой, не шумной — а как лес после дождя.
— Закрой рот, Сохатый, — пробормотал рядом Сириус Блэк
— Я просто смотрю, — буркнул Джеймс.
Но смотрел он слишком долго.
Сейчас, спустя несколько недель, он снова сидел в Большом зале и смотрел.
Тереза смеялась с первокурсницей из Пуффендуя, помогая ей нарезать мясо — девочка нервничала, и Тереза терпеливо показывала, как держать нож.
Рядом стояла тарелка с яблоками.
Одно из них вдруг слегка покатилось — и остановилось у её руки.
Она даже не заметила.
Джеймс задумался.
Он вспомнил, как на второй неделе обучения увидел её у озера. Она сидела на траве, вокруг неё собрались второкурсники и даже пара первогодок. Она рассказывала им о свойствах мха, который может ускорять заживление ран.
И когда один мальчик поцарапал ладонь о камень — она просто коснулась его кожи.
Царапина затянулась.
Не полностью. Но быстрее, чем должна была.
— Она странная, — сказал тогда Питер.
— Она необычная, — тихо поправил Римус Люпин
И Римус смотрел на неё не как остальные. Спокойно. Внимательно.
Джеймсу это почему-то не понравилось.
Тереза стояла у стола с мандрагорами, аккуратно поправляя листья.
Растения тянулись к ней чуть сильнее, чем к остальным. Это замечали не все. Но те, кто был внимателен — замечали.
— Вейлвуд, — лениво протянул чей-то голос за спиной. — Они тебя любят больше, чем нас.
Она не обернулась. Улыбнулась уголком губ.
— Может, потому что я не кричу на них, Поттер?
Сзади послышался смешок.
Джеймс подошёл ближе, стряхивая с волос капли дождя. Он не понимал, почему каждый раз оказывается рядом с ней. Просто ноги сами несли.
— Я не кричу, — возмутился он.
— Ты громко существуешь, — мягко ответила Тереза
Третий курс, урок Ухода за магическими существами. Ветер усилился, небо потемнело раньше обычного. В запретной части опушки что-то зашевелилось — существо, которого там быть не должно.
Крик.
Кто-то из младших упал.
Тереза не думала. Она просто шагнула вперёд.
Ветер будто замер.
Трава поднялась мягкими волнами.
Лозы выросли из земли, оплетая опасное существо. Деревья зашумели — не от ветра. От неё.
Изумрудные волосы засветились глубже, будто впитали цвет листвы.
Она не атаковала.
Она защищала.
В воздухе запахло дождём и свежесрезанной травой.
Джеймс замер.
Он видел магию. Но такой — нет.
Тереза стояла спокойно, ладони светились мягким зелёным сиянием.
Голубо-зелёные глаза стали ярче, глубже — почти как сама природа смотрела через неё.
Опасность отступила.
Лозы медленно опустились.
Она обернулась — и вдруг выглядела просто девочкой. Немного уставшей. Немного растерянной.
Она первым делом опустилась на колени к испуганному ребёнку.
— Всё в порядке? — тихо спросила она у упавшего ученика, касаясь его плеча.
И боль ушла.
Джеймс сглотнул.
— Это было… — начал он.
— Громко? — слабо улыбнулась она.
Он рассмеялся. Но сердце уже билось иначе.
Он всё ещё не понял, что влюбился.
Снова Большой зал
— Ты опять на неё смотришь, — лениво протянул Сириус.
— Я анализирую ситуацию, — серьёзно ответил Джеймс.
— Какую?
— Научную.
Сириус фыркнул.
Но Джеймс уже не слушал.
Тереза подняла взгляд — и их глаза встретились.
Всего на секунду.
Она улыбнулась — мягко, без смущения, без кокетства. Просто так.
И отвернулась.
А он вдруг понял, что хочет, чтобы она улыбалась именно ему.
Пока он не знал, что это любовь.
Пока он просто начал искать повод оказаться рядом.
