Глава 8
POV Ребекка
Сколько прошло десятилетий с тех пор, как я последний раз проходила по улицам любимого города. Уже и позабыла ту витавшую в воздухе атмосферу вечного веселья и праздника. Вот только из-за Ника пришлось его покинуть. Сколько он упустил, бегая за двойником? Потерял город, который строила вся семья. А пять лет назад, когда Новый Орлеан тонул в толщах воды, мы были где-то вдали, за тысячи километров. Я и забыла, как это — гулять по Роял-стрит и ловить цветы, летящие на землю с балконов.
— Бекс, стой!
Я обернулась и, завидев брата, пробирающегося сквозь толпу народа, остановилась. Бросив что-то вроде: «Как много людей нынче развелось», — Кол взял мою руку и завёл в старый переулок. Небольшой уютный дворик с балконами и свисающими с них растениями. Что-то в груди неприятно кольнуло, а глаза защипало от непрошеных слез. Быстро проглотив вставший комок в горле, я бросила опустошенный и непонимающий взгляд на брата.
— Знакомо место? — спросил он, довольно улыбаясь.
— Но как? Как ты мог узнать?
Я всё ещё не могла осмыслить то, что Кол знает о месте наших тайных встреч с Марселем. Уголки моих губ немного приподнялись в слабой, почти призрачной улыбке от воспоминаний. Мы вдвоём убегали ото всех сюда, в этот маленький сквер, и любили друг друга, забывая и о Клаусе, и обо всём остальном мире. Сколько прошло с того момента, как брат со своими вампирами нашли нас и узнали о плане и Майкле? Кажется, я постепенно начинаю себя ненавидеть за подобные мысли. «Семья превыше всего», — твердили мне с рождения. И родители, и братья. Как я могла поставить жизнь Ника под угрозу? Жизнь того, кто всегда оберегал меня и защищал? Вот и я понять не могу.
— И вот теперь мы стоим здесь, спустя несколько десятков лет, и ты больше не возлюбленная Марселя, а его враг наравне со всей семьёй? Что изменилось?
Я широко улыбнулась и хорошенько треснула брату по кумполу.
— Мозгов я набралась. Вот что поменялось!
Мы замолчали, думая о чем-то своем. Услышав радостный смешок, я вопросительно подняла брови, не понимая, что же вызвало у него такую бурную реакцию. Хотя это же Кол. У него даже на похоронах любимого щенка приступ дикого хохота случился.
— Чего смеёшься?
— Просто представил её с большим животом и не смог сдержать порыва!
Задумавшись, я представила эту картину, и вышло немного комично. Нет, с моей точки зрения, беременность её нисколько не красит, что бы там другие не говорили.
— Порой хочется свернуть ей шею и покончить со всем этим.
— Никто нам этого не позволит. Ты это и сама понимаешь.
Слабо кивнув головой соглашаясь с братом, я опустила взгляд и немного прикрыла глаза. Вдруг за спиной послышался шорох листьев, и я, развернувшись, стала медленно подходить к кустам. Листва зашевелилась, выдавая человека за ними. Подойдя и оглядев растение, я раздвинула ветки с листвой в стороны и увидела испуганную девушку.
— Кто ты? — спросила я, крепко схватив девушку за руку.
Та тряслась и не поднимала глаза, упершись взглядом в землю. Неужели знает нас?
— Я спрашиваю, кто ты? — повторила я более настойчиво, сильнее сжав запястье незнакомки и слабо встряхнув.
Почувствовав чью-то руку на плече, повернув голову, наткнулась на добрый взгляд Кола. Он похлопал меня по плечу и чуть ли не оттащил в сторону, занявшись девушкой. На душе стало немного противно, как у маленького ребёнка, у которого отобрали любимую игрушку.
— Кол, оставляю её на тебя. Есть одно дело.
— Как скажешь, — сказал брат и полностью перевел все свое внимание на девушку в кустах.
Моё настроение заметно поднялось из лужи грязи. Постоянно братец забирает мои любимые игрушки — мешки с кровью. Что ж, обязательно припомню как-нибудь.
***
Вечером того же дня
Всё семейство Майклсон вместе с приглашенным Марселем и беременной Хейли сидело за большим столом в особняке семейства. Ребекка бросала раздраженные взгляды на довольную волчицу, не обращая внимания на Кола и его жалкие попытки прекратить весь этот цирк.
— Клаус, честно признаться, я был удивлён, получив от тебя приглашение, — начал Марсель, — вижу, в вашем семействе скоро пополнение, — мужчина бросил взгляд на Хейли, — и поздравляю.
Волчица радостно заулыбалась и обвела всех взглядом. Ребекка, сидящая напротив Маршал, со всей злостью сжала в руках вилку и нож, совсем не обращая внимания на попытки Кола усмирить сестру. В девушке словно бил ключом порыв высказать всё брату, который угробил дорогого ей человека и спустя пять веков привёл эту, довольную всем шлюшку.
— Хейли как мать будущего ребёнка может считаться частью нашей семьи, — подытожил Элайджа, разрезая кусок хорошо прожаренного мяса, — ведь так, Никлаус?
Вампирша бросила озлобленный взгляд на брата-гибрида, словно искала ответ на это утверждение.
«Да или нет?» — пронеслось в её голове
— Да. Она может считаться частью семьи Майклсон, — гибрид, даже не посмотрев на волчицу, перевёл всё своё внимание на Марселя и стал обсуждать с ним насущные дела Нового Орлеана.
Элайджа, заметив повисшее напряжение, решил разрядить обстановку не самой лучшей идеей.
— Ребекка, — начал осторожно вампир, боясь сломать ту слабую стену, что сдерживала сестру до сих пор, — Хейли никогда не была в Новом Орлеане, и, думаю, было бы прекрасно, если бы вы на днях прошлись вместе.
Вампирша бросила вилку на стол и вскочила с места. Блондинистые локоны уже порядком растрепались от частого вращения головой в разные стороны и сейчас больше напоминали воронье гнездо.
— Я не желаю терпеть её общество даже ради ребёнка, — Ребекка перешла на крик, бросив в сторону Кола что-то вроде: «Заткнись! От тебя всё равно пользы мало».
— Сестра, это моя просьба.
— Мои просьбы никто не выполнял, — возразила девушка, грозно сверкнув глазами в сторону беременной Хейли.
— Прошу, — сказал старший Майклсон.
Вампирша шумно вышла из-за обеденного стола и, кинув салфетку с ног на стул, покинула террасу. Братья проводили сестру взглядами.
— Можем считать, что она согласна.
Все продолжили ужинать, обдумывая слова Кола. Маршал было наплевать на мнение Ребекки, и волчица даже не пыталась скрыть сей факт. Элайджа всегда прикрывал её, а остальные и пальцем тронуть её не посмеют.
«Хоть какую-то пользу принёс секс с этим гибридом», — пронеслось в её голове.
***
— Если ты думаешь, что я буду с тобой милой и дружелюбной, можешь сразу возвращаться к себе в комнату, — Ребекка захлопнула дверь машины и направилась к выходу с парковки.
Пересилив себя и поддавшись просьбам брата, вампирша согласилась. Решив прикупить себе пару ненужных вещей, девушка приехала к торговому центру.
— И зачем мы здесь? — спросила Маршал, следуя за Майклсон.
— Что делают в магазине?
— Ребекка! — прокричала волчица, заставляя девушку остановиться около охранного пункта.
Та обернулась и посмотрела на свою «головную боль».
— Почему с самой первой встречи ты относишься ко мне, как к куску дерьма?
— Скажем так: это моя месть Нику за все, что он сделал.
Вампирша прищурила глаза, вглядываясь в деревья. Блондинистые волосы скользнули и скрылись за стволом большого дуба.
«Быть этого не может», — пронеслось в голове блондинки.
Её глаза расширились от шока и недоумения, а волчица, стоявшая рядом, только и могла, что спрашивать, что случилось. Ветер резко поднялся, подхватывая и разметая волосы в стороны. Кончики то и дело лезли в глаза, и Ребекка не могла толком разглядеть лица девушки.
— Да кто там? — воскликнула Хейли, размахивая руками.
— Заткнись, — бросила Ребекка и кинулась вдогонку за до боли знакомым человеком.
Огибая кусты, перепрыгивая через лужи и расталкивая зазевавшихся прохожих, вампирша старалась не потерять из виду белёсую макушку.
— Стой! — крикнула она, ускоряясь, и плевать, что тут людное место и куча ведьм.
Девушка обернулась и встретилась взглядом с вампиршей. Обоих словно пробил электрический разряд, и ни одна из них не могла пошевелиться. Ребекка вглядывалась в родное лицо той, которую она вырастила. Кэролайн стояла и то опускала взгляд вниз, то вновь поднимала его.
— Здравствуй, Ребекка, — проговорила она тихо, но так, чтобы Майклсон смогла расслышать её.
— Ну привет.
