Экстра 3. Ласковый больной
В больнице после осмотра выяснилось, что ничего серьезного нет. Врач сказал, что достаточно будет несколько дней походить на капельницы. Так что все втроем остались сопровождать Ми Чжао, пока тот лежал под капельницей.
Обедали они в ресторане неподалеку. Заболевший Ми Чжао был совсем без сил — вялый и поникший, как прибитый морозом баклажан. Стоило его пятой точке коснуться стула, как он тут же всем телом накренился в сторону Ли Сыпэя.
Хэ Линьфан смотрела на это с явным неодобрением, ей казалось, что на это просто больно смотреть: — Да не липни ты так к человеку.
Ми Чжао вжался в Ли Сыпэя еще сильнее: — Буду, буду.
Хэ Линьфан: «...»
Она взглянула на Ли Сыпэя. Выражение его лица оставалось спокойным, уголки губ едва заметно приподнялись, а взгляд был непривычно мягким. Хэ Линьфан только покачала головой. Ладно, чего не видишь, о том не плачешь.
Ми Бинь и Хэ Линьфан после обеда собирались нанести визит друзьям. Брать с собой Ми Чжао и Ли Сыпэя было неудобно, поэтому они предоставили молодежь самим себе: мол, хотите — идите домой отдыхать, хотите — гуляйте. Без присутствия старших оба парня заметно расслабились.
Ми Чжао ощутимо повеселел. Шмыгнув носом, он заявил, что хочет показать Ли Сыпэю места, где вырос.
Они вышли из машины на пешеходной улице. В третий день Нового года в маленьком уезде всё еще было шумно и многолюдно. По обе стороны улицы теснились лоточники с едой и игрушками. Ми Чжао только что поел, аппетита не было, поэтому он просто тянул Ли Сыпэя за собой вперед. Перейдя дорогу, они оказались перед воротами средней школы, в которой он когда-то учился.
Ученики были на каникулах, и через решетку ворот школьный двор казался непривычно пустынным и холодным. В будке охраны дежурил один человек — пил чай и листал что-то в телефоне. Ми Чжао просунул голову в приоткрытую калитку: — Брат, я здесь раньше учился. В этом году привез друга, можно нам зайти ненадолго, посмотреть?
Молодой охранник поднял голову. Увидев симпатичного парня, опрятно одетого и вежливого в общении — совсем не похожего на сорванцов, что вечно пытаются пролезть в школу поиграть на каникулах, — он ответил довольно вежливо: — Нельзя, парень. У нас распоряжение: на каникулах посторонним вход воспрещен, кроме учителей и учеников по особым делам.
— Да какой же я посторонний? Я здесь учился, только три года назад выпустился, — улыбнулся Ми Чжао. — Брат, ну помоги, а?
Стоило ему договорить, как Ли Сыпэй, до этого стоявший в тени за воротами, подошел поближе и тоже заглянул внутрь. На Ли Сыпэе был строгий черный костюм, поверх которого он накинул темно-серое пальто. Волосы не были уложены, но суровый контур лица и глубоко посаженные глаза придавали ему вид важного начальника, заседающего во главе стола на совещаниях.
Даже при том, что Ли Сыпэй не проронил ни слова, охранник заметно опешил.
Заметив это, Ми Чжао тут же сообразил, что делать. Он указал на Ли Сыпэя: — Мой начальник очень хочет посмотреть школу. Один круг — и сразу выйдем. Брат, дай мне шанс проявить себя перед руководством!
Охранник заколебался: — Ты же сказал, что три года назад выпустился? Уже работаешь? — Почти четвертый курс, на стажировке. — Какой вуз? — Университет А, учусь на художника.
Услышав название университета А, охранник наконец сменил гнев на милость. Он махнул рукой: — Идите. Погуляйте немного и сразу назад. — Хорошо, спасибо, брат! — Ми Чжао, сияя, утащил Ли Сыпэя за собой.
Охранник вернулся на стул и уткнулся в телефон, но спустя минуту почувствовал неладное. Он встал, подошел к дверям и посмотрел им вслед, почесывая затылок: — Всё-таки хорошо уметь красиво говорить... У него с начальником отношения такие близкие, прямо как у парочки влюбленных.
Ми Чжао протащил Ли Сыпэя приличное расстояние, прежде чем остановиться. Он чихнул и толкнул спутника локтем: — А ты хорош! Даже нашего охранника умудрился впечатлить одним видом.
Ли Сыпэй лишь обреченно вздохнул. — Куда сначала: в класс или на стадион? — спросил Ми Чжао. Ли Сыпэй подумал: — Давай в твой класс заглянем. — Хе-хе, я тоже так думал, — Ми Чжао снова чихнул. Он потер нос, даже не заметив, что кончик его уже совсем покраснел.
Ли Сыпэй убрал его руку и сам потрогал нос парня: — Всё еще плохо себя чувствуешь? — А ты сам попробуй, — Ми Чжао вмиг закипел. — Зачем ты вчера дверь запер? Я же к тебе пришел, а ты меня за порогом оставил.
Ли Сыпэй взял его за руку, переплетая их пальцы, и повел в сторону учебного корпуса: — Твоя мама высказалась предельно ясно. Я впервые у тебя в гостях, было бы некрасиво идти против её воли.
Ми Чжао фыркнул и с силой сжал руку Ли Сыпэя: — Можно подумать, ты никогда не шел против воли других. Свою-то маму ты затыкаешь мастерски. — Но она — твоя мама.
— ... — Ми Чжао осекся и угрюмо буркнул: — Ну ладно.
На самом деле он понимал Ли Сыпэя. Когда он был в доме Ли, он тоже не решался остаться в комнате Сыпэя, хотя Пэй Юй предлагала — он сам настоял на отдельной спальне. Просто ему хотелось чувствовать, что Ли Сыпэй готов исполнять любое его желание.
Раньше он не был таким. Когда он встречался с Ли Янем, тот часто отодвигал Ми Чжао на второй план после друзей и знакомых, и Ми Чжао тогда казалось, что это в порядке вещей. Но рядом с Ли Сыпэем он стал капризным и ранимым.
— Сегодня вечером я приду к тебе, — внезапно произнес Ли Сыпэй.
Ми Чжао, пребывавший в унынии, на мгновение замер, а затем не смог сдержать улыбки: — И ты уже не боишься, что мама будет ворчать?
— Твоя мама не станет ругать меня, — ответил Ли Сыпэй. — Она будет ругать только тебя.
— ... — улыбка Ми Чжао мгновенно погасла.
Ли Сыпэй же рассмеялся и ущипнул его за щеку: — Но я тебя прикрою.
Уголки губ Ми Чжао снова поползли вверх, а в душе словно расцвел маленький цветок. Он качнул руку Ли Сыпэя, в которую вцепился, и фыркнул: — Больно надо.
С момента выпуска прошло всего три года, но школьные корпуса уже успели обновить. Пока они шли по длинному коридору, на Ми Чжао нахлынули знакомые чувства. Найдя кабинет своего 11-го «В» класса, он с воодушевлением прильнул к окну. Указав на место в последнем ряду у стены, он сказал Ли Сыпэю: — Смотри, я вон там сидел!
Ли Сыпэй взглянул и уточнил: — Сразу перед мусорным ведром?
— ... — Ми Чжао в шутку боднул Ли Сыпэя коленом чуть ниже спины. — Кто тебя просил это уточнять?
Ли Сыпэй на мгновение напрягся, но после нескольких таких стычек уже начал привыкать. Он прижался плечом к плечу Ми Чжао, и они вдвоем, точно школьники, замерли у окна. — Ты разве не был «искусственником»? Художники тоже учатся в одиннадцатом классе?
— Мы тоже должны подтягивать общеобразовательные предметы, ясно? — парировал Ми Чжао. — Просто у нас на это меньше времени, чем у остальных. Поэтому, видишь, я и сидел на последней парте — только там оставались свободные места.
Впрочем, на задних партах обычно сидели двоечники: кто-то спал, кто-то играл в телефон. Прилежно учившийся Ми Чжао был там белой вороной. Школьная жизнь была полна горечи и радости, побед и поражений, но теперь всё это казалось лишь приятными воспоминаниями.
— Жаль, что я не жил в общежитии, а то бы сводил тебя в свою комнату, — с легким сожалением добавил Ми Чжао. Знай он раньше, что когда-нибудь приведет сюда парня, напросился бы пожить в школе хотя бы семестр.
— Ничего страшного, — Ли Сыпэй погладил его по волосам. — Давай погуляем где-нибудь еще.
— Давай.
За три-четыре года школа изменилась настолько, что Ми Чжао местами едва узнавал дорогу. Он провел Ли Сыпэя по стадиону и хотел было подняться на задний склон горы полюбоваться видом, но по пути они случайно забрели в небольшую рощу.
Несмотря на зиму, трава в лесополосе была почти по пояс. Они шли по примятым следам, и вдруг Ми Чжао наступил на что-то твердое. Не успел он сообразить, что это, как «предмет» резко дернулся и скрылся в густой траве.
Ми Чжао остолбенел, а осознав произошедшее, вскрикнул на весь лес. — Твою мать! — он буквально запрыгнул на Ли Сыпэя. — Там в траве что-то есть!
Ли Сыпэй тут же подхватил его: — Что именно?
— Да я не знаю! — Ми Чжао от страха совсем потерял голову. Он обхватил Ли Сыпэя за шею, вжимаясь грудью в его грудь. — Кажется... кажется, это был чей-то ботинок!
Удерживая Ми Чжао одной рукой, Ли Сыпэй другой раздвинул сухую траву перед собой. — Ты... ты не лезь туда, пойдем отсюда скорее! — в панике зашептал Ми Чжао, хлопая его по плечу.
— Всё в порядке, — тихо успокоил его Ли Сыпэй. — Сейчас посмотрю.
Он сделал пару шагов вперед, и стоило ему потянуться к зарослям, как оттуда внезапно выскочили двое. Это оказались двое молодых парней, на вид ровесников Ми Чжао.
Выглядели они крайне неловко и растерянно. Отряхнув пыль с одежды и волос, они смущенно улыбнулись Ли Сыпэю и Ми Чжао: — Брат, прости, ты мне только что на ногу наступил.
Ми Чжао: «...» Он-то решил, что наступил на ногу покойнику, а раз нога живая — то и ладно.
Ли Сыпэй промолчал, лишь погладил Ми Чжао по спине, и его напряженные брови медленно расслабились. Ми Чжао спросил: — А вы чего в траве прятались?
Один из парней парировал: — А вы разве не за тем же сюда пришли?
— Мы не прячемся, мы мимо проходим, — ответил Ми Чжао. — Искали дорогу на задний склон, но заблудились.
— Понятно, её недавно перестроили. На склон теперь нужно идти в обход через корпус младшей школы, — парень указал направление. — Вон туда пройдете и сразу выйдете.
Ми Чжао поблагодарил их. Отойдя вместе с Ли Сыпэем на приличное расстояние, он внезапно осознал суть ситуации и повернулся к спутнику: — Те двое...
Ли Сыпэй посмотрел на него: — М? — Они что, свидание там устроили?
Ли Сыпэй с усмешкой взял его за руку: — Ты только сейчас понял?
— Ну, я как-то не подумал об этом, — изумился Ми Чжао. — В школе же каникулы. Да и на школьников они не похожи. Специально прийти в школу, чтобы залезть в кусты?
Ли Сыпэй задумался вместе с ним: — Может, решили предаться воспоминаниям?
— Тогда давай и мы куда-нибудь «залезем»! Я вот за все школьные годы ни разу в кустах не свидал! — с этими словами Ми Чжао потянул Ли Сыпэя обратно.
Но не успел он сделать и шага, как Ли Сыпэй дернул его на себя. Ми Чжао врезался в него грудью и тут же обхватил руками и ногами, точно осьминог, защищающий свою добычу.
Ли Сыпэй слегка сжал мягкую плоть под его подбородком: — Можно и здесь, людей всё равно нет.
Ми Чжао уткнулся подбородком в грудь Ли Сыпэя и игриво сощурился: — И что мы будем здесь делать?
Ли Сыпэй задал встречный вопрос: — А что ты хочешь делать?
Ми Чжао принялся нескромно ощупывать его: — Ой, я много чего хочу.
— Угу, — голос Ли Сыпэя был спокойным, но, как ни странно, он не стал сопротивляться. На самом деле он отказывал Ми Чжао так редко, что каждый такой случай врезался парню в память.
— Что «угу»?
Ли Сыпэй наклонился к самым губам Ми Чжао: — Начнем с чего-нибудь попроще?
От этой фразы, подействовавшей на него как дурман, у Ми Чжао закружилась голова. Почувствовав легкость во всем теле, он крепко вцепился в одежду на талии Ли Сыпэя и первым подался вперед, углубляя поцелуй.
Атмосфера стремительно накалялась, но не успела страсть разгореться в полную силу, как тишину прорезал чей-то яростный крик.
— Эй вы двое! Вы что там творите?!
Ми Чжао вздрогнул от испуга и обернулся. К ним по новой цементной дорожке, сверкая свирепым взглядом, бежал мужчина средних лет в охранной форме.
Очевидно, охранник уже разглядел их лица и на бегу вовсю поносил нарушителей: — Посторонним вход в школу запрещен! Как вы пробрались? Еще и бесчинствуете тут, в храме знаний!
Ми Чжао побледнел как полотно, схватил Ли Сыпэя за руку и пустился наутек. — Стоять! — орал охранник им в спину. — А ну стоять, живо на пост для регистрации!
К счастью, оба были высокими и длинноногими. Хотя им пришлось бежать в обход, они всё же сумели оторваться от погони и выскочили за пределы школы. Остановившись на пешеходной улице, Ми Чжао уперся руками в колени, жадно хватая ртом воздух и перемежая вдох тяжелым кашлем. Совсем обессилев, он привалился к Ли Сыпэю.
Прокашлявшись и немного отдышавшись, он вдруг не выдержал и расхохотался.
Лицо Ли Сыпэя тоже покрылось испариной, но он дышал ровнее. Приобняв Ми Чжао за талию и не обращая внимания на прохожих, он ласково погладил парня по волосам: — Чего смеешься?
— Это... это было так круто, — с раскрасневшимся лицом выдохнул Ми Чжао. Влажные от пота пряди прилипли ко лбу, и он небрежно отбросил их в сторону. Сияющими глазами он посмотрел на Ли Сыпэя: — Так вот, оказывается, каково это — когда тебя ловят за «запретными» школьными свиданиями.
Ли Сыпэй усмехнулся: — Скорее уж нас примут за извращенцев.
Двое взрослых мужчин, пришедших в школу обжиматься — это и впрямь выглядело подозрительно. Ми Чжао фыркнул: — Видел ты когда-нибудь таких красавцев-извращенцев?
У Ми Биня и Хэ Линьфан был запланирован деловой ужин, поэтому домой они вернулись лишь к десяти часам вечера. Ми Чжао и Ли Сыпэй к тому времени уже поужинали и разошлись по комнатам отдыхать.
Хэ Линьфан переоделась и первым делом постучала в спальню Ли Сыпэя, но сколько ни ждала, ответа не последовало. Решив, что гость уже спит, она отправилась к сыну.
У Ми Чжао не было привычки запираться на ключ. Поскольку это был её собственный ребенок, Хэ Линьфан чисто символически стукнула по косяку и толкнула дверь.
В комнате на полную мощность работал обогрев, и даже в одном свитере Хэ Линьфан стало жарковато. Пройдя внутрь, она увидела на кровати двоих.
Ми Чжао и Ли Сыпэй укрывались одним тонким пледом. Ми Чжао спал, крепко обняв Ли Сыпэя и уткнувшись лицом ему в грудь. Волосы парня были в беспорядке, а щеки горели румянцем, как спелые яблоки. Ли Сыпэй сидел, привалившись к изголовью, и листал что-то в телефоне. Подняв глаза на вошедшую, он кивнул: — Тетушка, вы вернулись.
У Хэ Линьфан слова застряли в горле. Лишь спустя мгновение она медленно выдохнула: — Как там Сяо Чжао?
— К вечеру кашель почти прошел, — ответил Ли Сыпэй. — Но нужно слушаться врача, завтра и послезавтра всё равно пойдем на капельницы.
— Хорошо, — Хэ Линьфан подошла к кровати, потрогала лоб сына — жар спал, кожа уже не была такой обжигающей. Она посмотрела на Ли Сыпэя: — В ближайшие дни я снова обременяю тебя заботой о нем.
Ли Сыпэй мягко улыбнулся: — Это вовсе не бремя.
Звуки разговора разбудили Ми Чжао. Он приоткрыл глаза и, увидев мать, хрипло позвал: — Мам... — Спи-спи, — ответила Хэ Линьфан. — Отдыхай.
Ми Чжао действительно очень хотелось спать, поэтому он кивнул и снова закрыл глаза. Ли Сыпэй мерно поглаживал его по спине, раз за разом, не чувствуя усталости.
Хэ Линьфан, глядя на это со стороны, ощутила странную смесь чувств. Она зевнула и сказала: — Пойду я. Ты тоже ложись пораньше.
Уже выходя, она еще раз заглянула в комнату перед тем, как закрыть дверь. Внезапно ей показалось, что картина спящего сына рядом с Ли Сыпэем выглядит очень гармонично. Когда Сяо Чжао был маленьким, он очень тянулся к родителям, но они с Ми Бинем вечно пропадали на заработках. Каждый раз при расставании сын обхватывал её ноги и плакал. Позже у них появилось время, но сын стал самостоятельным.
Теперь же стало ясно: он не просто стал самостоятельным, у него просто появился кто-то другой, к кому можно так же сильно тянуться.
«Эх...» — с легкой грустью в сердце Хэ Линьфан закрыла дверь.
