33 страница28 апреля 2026, 16:22

Глава 32

Хэ Линьфан и Ми Бинь мысленно взвыли. Одежду и украшения можно купить за деньги, но статную осанку и аристократизм не выработаешь за пару дней.

Ли Сун уже хотел добавить что-то едкое, но краем глаза заметил несколько фигур, входящих в зал. Его лицо мгновенно преобразилось, и он проглотил заготовленные ругательства.

Супруги только успели удивиться, как Ли Сун с мастерством профессионального мима нацепил на лицо сияющую, заискивающую улыбку. Он потер ладони и поспешил к дверям. Оказалось, прибыл тот самый родственник по линии жены — Ли Тянь.

Вспоминая этого человека, супруги едва сдерживали вздох разочарования. Все последние дни они вместе с Ли Суном бегали за этим дальним родственником, оплатили кучу обедов и выпивки, но тот по-прежнему держался с ними холодно и отстраненно. Вчера Ли Сун намекнул им: мол, кроме еды, от них не было «никаких знаков внимания», так с чего бы Ли Тяню им улыбаться?

Раньше они бы не раздумывая купили дорогой подарок, но после прошлого горького опыта с «советами» знакомых они колебались. И эта нерешительность длилась уже сутки.

Понимая свое положение, Хэ Линьфан и Ми Бинь не посмели лезть вперед вместе с Ли Суном и остались стоять поодаль, во все глаза наблюдая за происходящим.

Ли Сун же рассыпался в похвалах перед Ли Тянем, едва не светясь от восторга, пока тот, наконец, не представил его своей компании. — Это родственник со стороны моей невестки, приехал из провинции С, мой однофамилец, — небрежно бросил Ли Тянь. — Он в городе А человек новый, я пригласил его расширить кругозор. Друзья, присмотрите за ним ради меня, если будет возможность.

Спутники Ли Тяня — мужчины и женщины постарше него — лишь снисходительно улыбнулись, мазнули взглядом по Ли Суну и проигнорировали просьбу. Ли Тянь не стал настаивать и пригласил всех в VIP-ложу.

Ли Сун замялся: — Брат Тянь, а как же они... Он указал в сторону Хэ Линьфан и Ми Биня.

Один из мужчин в компании не выдержал и рассмеялся: — Старина Ли, ты на аукцион притащил целый табор? Не утомительно?

У Ли Тяня покраснели уши от неловкости. Он не посмел возразить гостю и раздраженно зыркнул на Ли Суна: — Пусть идут следом. Чего застряли там, как истуканы?

В ложе

Зал аукциона был разделен на зоны. Внизу — полукруг перед сценой для обычных гостей. На втором этаже — галерея с двадцатью VIP-ложами. Попасть туда могли только люди с особым статусом. Благодаря Ли Тяню и его друзьям, Ли Сун и чета Ми тоже оказались наверху.

Знатным гостям было плевать на трех «хвостиков» за спиной; они увлеченно обсуждали свои темы. Вскоре разговор зашел об одном из ключевых гостей вечера.

— Слышал, тот самый из семьи Ли тоже будет. Интересно, удастся ли перекинуться с ним парой слов? Хоть бы запомниться ему. — Наивный. Он ведет жизнь затворника, старая госпожа Ли бережет его как зеницу ока. Ты хочешь с ним «поболтать»? Радуйся, если спину его увидишь. — Как думаете, сколько людей сегодня пришли только ради него? — По самым скромным меркам — половина зала.

Хэ Линьфан и Ми Бинь, примостившиеся в самом углу, слушали эти охи и вздохи с полным непониманием. Наконец Хэ Линьфан не выдержала и шепнула на ухо Ли Суну: — О ком они говорят? Звучит так, будто это очень важный человек.

Ли Сун нетерпеливо огрызнулся: — Не спрашивайте о том, что вас не касается. Это человек, до которого вам в жизни не дотянуться, даже если восемьсот палок свяжете.

Осаженная Хэ Линьфан сконфуженно отсела назад.

Вскоре свет в зале погас, на сцену вышел ведущий, и аукцион официально начался. С их мест была видна лишь часть происходящего внизу, вставать они боялись, поэтому просто сидели и слушали. Окружающие в ложе то и дело комментировали лоты, а Ли Сун во все глаза пялился вниз.

Хэ Линьфан стало слишком душно и неуютно, и она решила выйти в дамскую комнату. Пробыв там почти полчаса, она медленно побрела обратно. Проходя мимо лестничного пролета, она заметила мужчину в инвалидном кресле, который в одиночестве замер там в тени.

Случайная встреча

Любопытство взяло верх, и она невольно задержала на нем взгляд. Мужчина, словно почувствовав это, резко обернулся. Их глаза встретились.

Хэ Линьфан: «...»

Мужчина был поразительно красив. Его глубокий взгляд и какая-то врожденная властность создавали вокруг него зону тяжелого давления. Даже простая одежда не могла скрыть исходящее от него благородство.

Обычно Хэ Линьфан боялась таких людей — это было похоже на страх двоечника перед завучем. Она хотела было поскорее уйти, но мужчина продолжал пристально смотреть на нее. Под этим прямым взглядом у нее буквально затылок зачесался, а ноги будто приросли к полу.

Скрепя сердце, она указала рукой направо: — Молодой человек, лифт там.

Мужчина обернулся, посмотрел в указанном направлении и слегка улыбнулся: — Спасибо вам.

Эта мягкая улыбка заставила Хэ Линьфан расслабиться. Она тоже улыбнулась в ответ и развернулась, чтобы идти к своей ложе. Однако через пару шагов она поняла, что мужчина на кресле следует за ней. Видимо, им было по пути.

Она старалась смотреть только перед собой, делая вид, что не замечает попутчика, но он заговорил первым: — С кем вы пришли? Я раньше вас здесь не видел.

Хэ Линьфан вздрогнула. «Почему он об этом спрашивает?» — пронеслось в голове. Неужели он хозяин этого мероприятия? Даже если нет, статус его явно был высок.

Хэ Линьфан какое-то время колебалась, но ответила честно: — Я пришла с Ли Тянем.

— С тем самым Ли Тянем из 205-й ложи?

Увидев, что мужчина в кресле прекрасно осведомлен о местонахождении Ли Тяня, Хэ Линьфан окончательно убедилась в своих догадках о его высоком статусе. Она закивала, и в её взгляде появилось еще больше осторожности и почтения.

Мужчина не изменился в лице, на его губах по-прежнему играла легкая улыбка: — Так вы друзья Ли Тяня... Что ж, мы с вами, кажется, поладили. Будет возможность — познакомимся поближе.

Хэ Линьфан, разумеется, не стала отказываться: — Конечно, конечно.

Перед тем как разойтись, мужчина протянул ей визитную карточку. Хэ Линьфан взяла её и взглянула: на чисто-белом картоне был напечатан лишь один номер телефона. Ни имени, ни должности.

В ложе №205

Она на цыпочках вернулась в ложу, но не успела даже толком сесть, как Ли Сун наклонился к ней и прошипел: — Ты в туалете полдня провела? Заставила всех почтенных людей тебя ждать!

Хэ Линьфан подняла голову и увидела, что все присутствующие в ложе, включая Ли Тяня, смотрят на неё с явным неудовольствием. Ми Бинь от страха побледнел и начал торопливо извиняться за жену.

Хэ Линьфан потянула мужа за край пиджака и смиренно объяснила: — Я в коридоре встретила молодого человека в инвалидном кресле, мы перекинулись парой слов.

— В инвалидном кресле? — Ли Тянь презрительно усмехнулся. — Ты хоть знаешь, кто единственный человек в кресле на этом аукционе? Не могла придумать ложь поправдоподобнее?

— Я не лгу, это правда! — Хэ Линьфан в спешке выудила из сумочки визитку. — Вот, он дал мне свою карточку.

Она протянула визитку на обеих ладонях Ли Тяню и остальным, но те даже не удостоили её взглядом. Вся компания дружно поднялась и потянулась к выходу, оставив Ли Суна и чету Ми позади.

Руки Хэ Линьфан так и застыли в воздухе, пока Ми Бинь мягко не опустил их. Она никогда в жизни не чувствовала себя такой униженной. Глаза предательски защипало, а в горле встал горький ком.

— Что ты творишь?! — лицо Ли Суна в полумраке казалось почти черным от ярости. Он заскрежетал зубами и зло бросил: — Убирайтесь отсюда. И больше никогда ко мне не обращайтесь, не хватало еще, чтобы вы меня на дно за собой утянули!

Как только Ли Сун ушел, Хэ Линьфан разрыдалась. Ми Бинь, разрываясь от жалости к жене, обнял её: — Пойдем отсюда. Это место не для нас.

Неожиданный поворот

Справившись с чувствами, они вышли из ложи и обнаружили, что Ли Тянь и его компания не ушли. Они столпились у дверей другой ложи, заискивающе заглядывая внутрь.

Молодой человек в очках, стоящий в дверях, строго выговаривал им: — Я же сказал: господин Ли сегодня не намерен никого принимать. Если вы не понимаете слов, мне придется позвать охрану.

Ли Тянь и остальные, которые только что вели себя как короли перед Хэ Линьфан, теперь выглядели еще более жалкими, чем она. — Послушайте, помощник Ли, мы ведь тоже носим фамилию Ли, считай — одна семья. Ну помогите же...

Мужчина в очках рассмеялся: — Ну уж нет. Господин Ли Тянь у нас человек светский, друзей у него — полмира, везде как рыба в воде. Где уж мне, простому ассистенту, с вами равняться?

От его ядовитого тона Ли Тянь залился краской.

Хэ Линьфан и Ми Бинь, стараясь не привлекать внимания, молча проходили мимо этой сцены к лестнице. — Прошу прощения, вы двое! — голос ассистента в очках прозвучал неожиданно громко. — Подождите, пожалуйста.

Супруги даже не поняли, что зовут их, пока молодой человек не догнал их быстрым шагом. — Наш господин благодарен вам за помощь. Он хотел бы лично поблагодарить вас. У вас найдется время?

Хэ Линьфан и Ми Бинь стояли с открытыми ртами. Ассистент жестом указал на дверь: — Прошу сюда.

Супруги переглянулись и, ничего не понимая, вошли вслед за ним в роскошную ложу. Дверь тихо закрылась, отсекая их от застывших в шоке физиономий Ли Тяня и его компании.

Спустя минуту до Ли Тяня дошло: «Она действительно встретила Третьего господина Ли? Та визитка... была его визиткой?!»

Прямой контакт с тем, кого они так жаждали увидеть, только что был у них перед носом. Нужно было только протянуть руку и взять визитку, но они даже не посмотрели на неё... Лица «элиты» в этот момент приобрели весьма живописные оттенки.

Внутри ложи

Аукцион продолжался. Ли Сыпэй сидел перед огромным панорамным окном, глядя на сцену внизу. Услышав шаги Ли Чжисюаня и четы Ми, он обернулся и улыбнулся. — Располагайтесь, — сказал он. — У окна вид лучше.

Хэ Линьфан и Ми Бинь не осмелились сесть на козырные места и выбрали диван посередине. Хоть планировка лож была одинаковой, здесь, в отличие от переполненной 205-й, было тихо, просторно и уютно. Фрукты и закуски на столе стояли нетронутыми.

Ли Сыпэй подкатил на кресле к ним, сложив руки на коленях: — Ли Тянь доставил вам неприятности?

Супруги только горько улыбнулись, не зная, что сказать.

— Ли Тянь — человек негодный. Скользкий, неискренний, лебезит перед сильными и топчет слабых. Но главное — он в свое время вместе с чужаками обманул собственных родственников, — Ли Сыпэй не стал ходить вокруг да около, выложив информацию, которую Ли Чжисюань успел собрать за несколько минут.

Хэ Линьфан и Ми Бинь слушали его, ошарашенные.

— И еще, — добавил Ли Сыпэй будничным тоном. — Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты. Те, кто был с ним сегодня — люди с сомнительным прошлым.

Ли Чжисюань, стоявший за креслом, добавил: — Если бы вы продолжили с ними сближаться, боюсь, вас бы обчистили до нитки.

Он окинул взглядом их дорогую одежду и вздохнул: — Впрочем, они наверняка и сейчас так просто от вас не отстанут. Кто же добровольно выпустит из рук такую жирную утку, которая сама приплыла к ним в сети?

Хэ Линьфан и Ми Бинь пришли на аукцион с надеждой, но никак не ожидали, что всё закончится вот так.

Правду ли говорят эти двое (Ли Сыпэй и его ассистент) — вопрос второй, но после случившегося они твердо решили порвать с Ли Суном. Однако что делать, если те люди действительно от них не отстанут? Это город А. У них здесь нет никаких связей, а их единственный сын еще учится в местном университете.

— Муж, что же нам делать? — Хэ Линьфан снова была на грани слез. Она крепко сжала руку мужа. — Мы-то ладно, уедем и всё, но сын ведь здесь!

Ми Бинь метался, как муравей на горячей сковороде, похлопывая жену по руке в попытке успокоить.

Ли Сыпэй молчал. Он беспокоился меньше всех: лишние слова сейчас могли вызвать у супругов лишь подозрительность или чувство противоречия. Внезапно экран телефона, лежащего у него на коленях, вспыхнул.

Пришло два сообщения в WeChat. Он взял телефон, и уголки его губ едва заметно приподнялись.

【Ми Чжао: Еще не закончилось?】 【Ми Чжао: Уже поздно, хочешь, я за тобой заеду?】

Его пальцы застучали по экрану. Он ответил: 【Угу.】

33 страница28 апреля 2026, 16:22

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!