Глава 26:
Когда я очнулась, меня сразу охватил страх. Я не могла двигаться. Мои руки были привязаны к жесткому дереву. Глаза были распахнуты, но мир вокруг меня был чуждым и смутным, как после глубокого сна.
Я попробовала пошевелиться, но ощущение боли в теле вернуло меня к реальности. Я подняла глаза и тут же увидела его — Деррила. Он сидел неподалёку, не двигаясь, с безумным блеском в глазах, который заставлял меня по-настоящему бояться.
— Ты проснулась, Элизабет, — его голос был тихим, но в нём была какая-то странная тишина, как если бы он давно отрешился от всего мира. — Не волнуйся, я не буду тебя мучить... по крайней мере, пока.
Он смотрел на меня, и я могла почувствовать, как его взгляд проникает в меня, разрывая на части мои попытки разобраться в ситуации. Всё, что я могла понять — это то, что я в его власти. Всё, что происходило с нами раньше, казалось ничем по сравнению с тем, что происходило сейчас.
Что он задумал? И что мне предстоит пережить, находясь здесь, привязанной к дереву и беспомощной перед этим сумасшедшим, который, похоже, потерял всякую связь с реальностью?
Я пыталась осмотреться, понять, где я нахожусь. Джунгли, густые заросли, которые казались бесконечными и полными опасности. В воздухе витала влажность, запах земли и дикой природы, но самое страшное — это был взгляд Деррила. Он сидел на корточках передо мной, его лицо освещалось лишь тусклым светом, пробивающимся сквозь листву.
— Ты, наверное, не понимаешь, — его голос был тихим, но с жутким спокойствием. — Ты была частью этого, Элизабет. Ты не могла уйти. Всё, что мы делали, всё, что происходило, это было предначертано. Ты и Луис — всего лишь фигуры в игре, которую я веду.
Я пыталась разорвать верёвки, что держали мои руки, но они были слишком крепкими. От боли в запястьях я поморщилась, но не сдалась. Нужно было действовать, пока у меня ещё был шанс. Но вот только как мне что-то предпринять, если каждый его взгляд был полон ужасающей уверенности, будто он знал все мои мысли заранее?
— Ты всё ещё думаешь, что он для тебя важен, Элизабет? — его голос был низким, почти шёпотом. Это не был просто вопрос — это было обвинение.
Мои глаза встретились с его, и я поняла, что он больше не просто манипулирует — он стал зависим. Его эмоции, его слова, каждый его жест теперь были пропитаны тем, что он не мог отпустить меня. Он ревновал.
— Ты его не видишь, не так ли? — продолжил он, и я заметила, как его голос дрогнул от скрытой ярости. — Он для тебя важен. Я видел, как ты на него смотришь. Ты не можешь его забыть.
Я попыталась отвлечься от его слов, попытаться найти в себе силы противостоять ему. Но не могла.
— Луис не имеет значения, Деррил, — сказала я, не понимая, зачем произнесла эти слова. Может, чтобы успокоить его. Может, чтобы как-то снова найти опору в себе.
Но его взгляд стал ещё более жестким. Он ухмыльнулся с таким отчаянным вызовом, что это заставило меня почувствовать холод в самой глубине души.
— Ты не знаешь, как мне больно смотреть на это, Элизабет. — его голос был не столько угрозой, сколько признанием. — Ты никогда не заметишь, как он забирает тебя. Ты всегда будешь его искать, даже если это будет твоим падением.
Его слова проникли в меня, разрывая всё на части. Я почувствовала, как его зависимость становится ещё более явной, как эта ревность отравляет его разум. Это было страшно.
Деррил снова приблизился, его глаза казались безумными.
— Я... я дам тебе всё. Почему ты не хочешь быть со мной? — его голос дрожал от отчаяния.
Я почувствовала, как его магия снова окутала меня, создавая невообразимую тяжесть вокруг. Он не мог больше контролировать свои чувства. Он был не просто манипулятором — он был человеком, которого не устроило его положение. Он был зависим. И эта зависимость превращалась в настоящую угрозу.
Но я не могла поддаться. Я не могла позволить ему сломать меня. Я вздохнула глубоко, пытаясь собрать себя, пытаясь в последний раз зажечь в себе искру стойкости.
— Ты не можешь меня контролировать, Деррил, — произнесла я, сжимаясь от его взгляда. — Я не твоя собственность.
Но его глаза лишь засияли ярче. Он был готов на всё, чтобы я стала его, и я знала, что теперь его зависимость будет становиться лишь опаснее.
— Мы ещё увидимся, Элизабет. И ты поймёшь, что я был прав. Ты всегда будешь со мной. Потому что я не отпущу тебя.
Он развернулся и исчез в джунглях, оставив меня с темной тенью его слов, которая продолжала преследовать меня.
