Глава 36. Дом
«Говорят, что возвращение домой — это конец пути.
Но когда ты переступаешь порог своей пустой квартиры и видишь, что она больше не пустая, — ты понимаешь: это не конец.
Это начало. Настоящее. Без масок, без страха, без оглядки на прошлое».
---
Выписка прошла буднично и быстро, как это всегда бывает в больницах: врач подписал бумаги, медсестра сняла последние бинты, выдала рецепт на обезболивающие и рекомендации по реабилитации, а потом просто сказала: «Вы свободны, Ян Чонин. Берегите себя». И всё. Ни фанфар, ни торжественных речей. Но для Чонина эти слова прозвучали как самая прекрасная музыка.
Джисон ждал его в вестибюле, засунув руки в карманы толстовки и нервно переминаясь с ноги на ногу. Увидев Чонина — бледного, но улыбающегося, в тёплой куртке поверх больничного свитера, с рюкзаком на плече и тростью в руке, — он выдохнул так, будто сам только что освободился от невидимых оков.
— Ну что, малыш, — сказал он, забирая рюкзак и перекидывая его через своё плечо. — Поехали домой.
Дом. Это слово теперь звучало иначе.
Они вышли на улицу, и Чонин зажмурился от яркого зимнего солнца. Снег, выпавший накануне, лежал на газонах белым пушистым одеялом, сверкал на карнизах, хрустел под ногами. Воздух был колючим и свежим, пах морозом и хвоей — где-то рядом уже установили ёлку. Чонин вдохнул полной грудью и закашлялся, но улыбка не сошла с его губ.
— Красиво, — сказал он, оглядывая заснеженный двор. — Я и забыл, как красиво зимой.
— Ты вообще многое забыл, пока лежал, — Джисон приобнял его за плечи и повёл к автобусной остановке. — Но я напомню. Заново. Всё.
Квартира встретила их тишиной и запахом пустоты. Чонин переступил порог, снял обувь, повесил куртку на крючок и замер посреди прихожей. Здесь ничего не изменилось за то время, что он отсутствовал. Та же вешалка, тот же половичок, та же записка от матери, которую он так и не выбросил, придавленная солонкой на кухонном столе. Но что-то изменилось в нём самом. Он больше не чувствовал себя одиноким в этих стенах.
— Проходи, — сказал он Джисону, который всё ещё топтался у двери. — Ты чего?
— Думаю, не развалится ли тут всё от моего присутствия, — честно ответил тот. — Я в приличных квартирах редко бываю.
— Это не приличная квартира, — Чонин слабо улыбнулся. — Это съёмная дыра, где из крана течёт ржавая вода, а батареи греют через раз. Но теперь это ещё и твой дом. Если хочешь.
Джисон шагнул вперёд, сгрёб Чонина в охапку и прижал к себе.
— Хочу, — прошептал он в его волосы. — Ещё как хочу.
Они провели вдвоём несколько часов — просто сидели на диване, укрывшись пледом, пили чай, смотрели в окно. Чонин показывал Джисону свои «сокровища»: конверт с билетами, старую записку, монетку, найденную на улице. Джисон слушал, кивал, задавал вопросы. А потом, ближе к вечеру, в дверь позвонили.
Первым пришёл Хёнук. Он стоял на пороге, держа в руках огромный бумажный пакет, из которого выглядывали яблоки, груши, виноград и коробка дорогого шоколада. Вид у него был смущённый — будто он не знал, имеет ли право здесь находиться.
— Это тебе, — сказал он, протягивая пакет Чонину. — Фрукты. Для восстановления. И шоколад. Говорят, помогает.
— Спасибо, — Чонин взял пакет и на секунду задержал его руку в своей. — Заходи. Не стой на пороге.
Хёнук зашёл, снял обувь, прошёл на кухню и сел за стол, чувствуя себя немного неловко. Но Чонин достал чашки, налил чай, подвинул к нему вазу с печеньем, и постепенно неловкость растаяла. Они говорили о пустяках — о школе, о погоде, о том, что Хёнук теперь помогает Хёнджину в художественном классе и даже сам начал рисовать. О прошлом не говорили. Оно больше не имело значения.
Второй звонок раздался через полчаса. На пороге стоял Феликс — раскрасневшийся от мороза, запыхавшийся, с огромной коробкой в руках, перевязанной алой лентой. От коробки пахло ванилью, шоколадом и клубникой.
— Торт! — объявил он, вваливаясь в прихожую и чуть не сбив Джисона с ног. — Клубничный! Мне Бан Чан помог выбрать. Он сказал, что клубника поднимает настроение. А тебе, — он ткнул пальцем в Чонина, — нужно настроение. Много настроения!
— Спасибо, птица, — Чонин улыбнулся, принимая коробку. — Но ты же знаешь, что я и так счастлив?
— Знаю, — Феликс просиял. — Но торт делает счастье ещё вкуснее. Это научный факт.
Они разложили торт на тарелки — кривые, щербатые, потому что нормальных в этой квартире было всего две. Ели прямо на кухне, запивая чаем, обсуждая какие-то глупости. Хёнук рассказывал, как Василий стащил у него кусок колбасы. Феликс — о том, что записался на курсы первой помощи, потому что «надоело быть беспомощным». Джисон ворчал, что торт слишком сладкий, но съел два куска. Чонин сидел, слушал их и чувствовал, как внутри разливается тепло. Он был дома. Он был со своими.
---
Прошло две недели. Зима вступила в свои права, укутав Сеул снегом и гирляндами. Приближались каникулы, и школа гудела предвкушением свободы. Уроки шли своим чередом, но мысли у всех были уже не об учёбе.
В один из вечеров, когда солнце клонилось к закату, окрашивая небо в розовый и золотой, компания собралась на крыше школы. Той самой, где когда-то Джисон ударил Чонина. Той самой, где всё началось. Теперь она казалась совсем другой — не страшной, не опасной, а почти уютной. Кто-то принёс пледы и расстелил их на бетоне. Чанбин достал термос с горячим шоколадом. Бан Чан раздавал бумажные стаканчики. Сынмин сидел, привалившись спиной к Минхо, и читал какие-то записи в телефоне — наверное, готовился к экзаменам, даже здесь. Минхо, засунув руки в карманы, смотрел на закат и молчал, но в его молчании было что-то умиротворённое.
Феликс сидел рядом с Хёнджином, положив голову ему на плечо. На его запястье поблёскивал браслет из сухих лилий — он носил его каждый день, и цветы до сих пор сладко пахли, хотя уже начали крошиться по краям. Хёнджин время от времени касался браслета кончиками пальцев, будто напоминал себе: «Он здесь. Он жив. Он со мной».
Чонин стоял у края крыши, глядя на город, залитый закатным светом. Рядом стоял Джисон, и их пальцы были переплетены. Чонин поднёс к лицу старый плёночный фотоаппарат — тот самый, который прошёл с ним через всё: через травлю, через больницу, через отчаяние, — и навёл резкость на компанию.
— Все сюда! — крикнул он. — Общий снимок.
— О боже, опять, — простонал Чанбин, но подошёл. — Ты хоть в этот раз скажи, когда снимать будешь. В прошлый раз я получился с закрытыми глазами.
— В прошлый раз ты получился естественно, — возразил Минхо, становясь рядом с Сынмином.
— Заткнись, Ли.
Бан Чан встал за спиной Феликса, положив руки ему на плечи. Хёнджин прижался к Феликсу сбоку. Сынмин и Минхо встали слева, и Минхо, конечно же, положил руку на талию Сынмина, заставив того слегка покраснеть. Хёнук, которого позвали в последний момент, замялся у края, но Феликс потянул его за рукав и поставил рядом.
— Давайте, — сказал Чонин, настраивая фокус. — И скажите что-нибудь.
— Что? — хором спросили несколько голосов.
— Что угодно. Чтобы улыбнулись.
Чонин нажал на спуск. Затвор щёлкнул, замораживая мгновение. Семь улыбок. Семь пар глаз. Одна семья.
— Готово, — сказал он, опуская камеру.
— Ну и что ты там наснимал? — спросил Чанбин. — Хоть нормально вышли?
— Увидишь, когда проявлю, — ответил Чонин.
Минхо вдруг отлепился от Сынмина и, засунув руки в карманы, сделал шаг к краю крыши. Все взгляды обратились к нему. Он постоял, глядя на закат, а потом повернулся к компании, и его кошачьи глаза блеснули в лучах заходящего солнца.
— Знаете, — произнёс он, и в его голосе не было обычного сарказма, — когда всё это началось, я думал, что наблюдать со стороны безопаснее. Что чувства — это для слабаков. Что одиночество — это выбор. А потом появились вы. Каждый со своей болью, со своими трещинами, со своими дурацкими привычками.
Он обвёл компанию взглядом — Чонина и Джисона, Феликса и Хёнджина, Сынмина, Бан Чана, Чанбина, Хёнука, — и чуть улыбнулся.
— И я понял: безопасность — это пиздёж. Настоящее — это когда ты позволяешь себе треснуть. Когда ты позволяешь другим увидеть твои шрамы. Когда ты, блядь, разрешаешь себе любить и быть любимым. Мы все здесь сломаны. Но мы сломаны по-разному, и в этом наша сила. Мы — как осколки одного зеркала. Каждый отражает свет по-своему. Но вместе мы — целое. Спасибо вам за это.
На крыше повисла тишина. Такая глубокая, что слышно было, как ветер гудит в проводах. А потом Феликс всхлипнул, шмыгнул носом и выпалил:
— Ты чего, Минхо? Ты никогда такого не говорил! Я сейчас заплачу!
— Ну и плачь, — ответил Минхо, и его улыбка стала чуть шире. — Иногда плакать полезно. Я узнал это недавно. У одного очень умного человека.
Он перевёл взгляд на Сынмина, и тот, покраснев, опустил глаза.
Чонин подошёл к Минхо и встал рядом.
— Хорошая речь, — сказал он. — Жаль, я не записал.
— Я запомню, — тихо сказал Джисон. — Я всё запомню.
Чонин снова поднёс камеру к лицу и сделал ещё один снимок. Теперь на плёнке были не просто лица. Теперь на плёнке была целая история. История о том, как сломанные люди нашли друг друга и склеились вместе.
Закат догорал. Город зажигал огни. А на крыше школы, под холодным зимним небом, стояли девять человек, которые стали семьёй. И это было только начало.
