Глава 13
***
Сигнализация разрывала ночную тишину воем сирен, перебиваемым обрывками разговоров. Кто-то отчаянно звонил кому-то, ища хоть толику утешения в этом хаосе. Тёмный лес, словно застывший в ожидании, освещался лишь беспокойными лучами прожекторов, метавшимися вдоль Дэн-Ривер. На самом берегу, где река лениво лизала гальку и песок, зловещим гранатовым росчерком алели багровые пятна.
- Внимание всем постам в районе реки Дэн-Ривер. Обнаружено тело женщины, возраст приблизительно сорок лет. Код 419. Повторяю, код 419.
***
Фрея вошла в свою комнату, осторожно опустила книгу на прикроватную тумбочку. Скинув с себя оковы дня, облачилась в просторную футболку и шорты. Направившись в ванную, она взглянула в зеркало, расправила непокорные волны своих длинных волос и, смыв остатки макияжа, вернулась в комнату.
Итак, начнём, – тихо прошептала Фрея.
Она достала старый блокнот и ручку, открыла ноутбук и запустила браузер с онлайн-переводчиком.
-Попробуем перевести целое предложение, – пробормотала она, переписывая строку из книги в окно переводчика. Но экран равнодушно высветил: "Ничего не найдено".
-Хорошо, будем переводить по одному слову, а потом попробую сложить все воедино.
На экране ноутбука сменялись одна за другой новые фразы и значения.
-Так, "Allora" – значит "тогда", это наречие, – рука девушки скользнула к блокноту и аккуратно, четко выводя контуры букв, она записала слово с переводом.
Спустя три часа...
- Ну вот, наконец-то что-то складывается. Итак, первое предложение переводится как "Солнце начинает излучать свет и жизнь..." Интересно, что они хотели этим сказать?
Фрея собиралась продолжить, но вдруг услышала торопливые шаги, приближающиеся к ее комнате. Она оттолкнула ноутбук и начала вставать с кровати, когда дверь распахнулась, и в комнату влетел Рик. Его лицо искажала гримаса невыносимой боли, слезы сверкали в глазах, он задыхался, не в силах произнести ни слова. Фрея подхватила его под руку и усадила на кровать.
- Пап, что случилось? – на глазах Фреи тоже начали наворачиваться слезы. Ей было невыносимо больно видеть отца в таком состоянии.
- Фрея, мне... мне... – Рик заикался, не в силах выговорить ни слова.
Фрея вскочила с кровати и бросилась вниз, на кухню. Наполнив стакан водой, она вернулась в комнату и протянула его отцу.
Он выпил воду залпом, словно пытаясь протолкнуть мучительный ком, застрявший в горле.
- Фрея... Мама... умерла.
-Что? – глаза девушки расширились от ужаса, дыхание перехватило, ноги подкосились, а в голове воцарилась звенящая пустота – ни мыслей, ни эмоций. Она опустилась на кровать рядом с отцом. Не хотелось ничего говорить. В комнате повисла тягучая, траурная тишина.
Нарушить ее решилась Фрея.
- Что произошло? Я... я не верю, – Фрея спрятала лицо в коленях.
- Мне нужно будет сейчас уехать, Фрея, – проговорил Рик тихим, словно сломанным голосом.
- Фрея вскинула голову. – Куда уехать? Сейчас? Прямо сейчас?
- Да. Я должен явиться на опознание...
- Что произошло, пап?
- На берегу реки Дэн-Ривер... нашли тело женщины. По описанию... она похожа на Розмари.
- То есть... еще не точно, она это или нет! Еще есть надежда, что она жива, – произнесла Фрея, вытирая слезы.
- Ты права, – Рик, казалось, отбросил от себя гнетущие мысли, и с робкой надеждой в глазах выбежал из комнаты.
Фрея бросилась следом за ним.
- Пап, ты не можешь меня здесь одну оставить! – кричала Фрея, спускаясь по лестнице.
- Так нужно. Здесь ты будешь в безопасности. Закрой окна и двери. Я скоро вернусь, – сказал Рик, выходя на улицу. Фрея осталась одна наедине со своими мыслями.
