Пролог
23 марта.
Когда поезд остановился, я едва не проспала свою остановку. Восточноазиатская страна встретила меня жарким воздухом, ароматами пряностей и звуками таких существ, которые, возможно, вовсе и не были животными.
- Добро пожаловать, мисс Уинтерс! - раздался приятный голос.
Передо мной стоял скромный молодой мужчина в белом кимоно, с такой широкой улыбкой, будто собирался продать мне рай по скидке. Он имел чёрные волосы, карие глаза, красная повязка на правой руке.
- Я Жао. Надеюсь, у вас был... спокойный путь?
- Пересадка через туманное болото, попытка подружиться с жабой и дождь из рыжих перьев. Да, вполне, - сухо ответила я, откидывая с лица прядь волос.
Жао мягко засмеялся:
- Знаете, это даже мягкое начало.
Мы сели в чёрную карету, которая сама открыла дверь и приветливо заурчала. Вместо лошадей - два гигантских светящихся оленя с рогами, как ветви дерева. Я крепче сжала чемодан.
- Это нормально? - спросила я.
- Абсолютно. Они веганы, - с серьёзным видом сказал Жао.
Молчание длилась между нами не долго.
- Мисс Уинтерс вам не стоить так переживать. Я знаю что наша страна весьма отличается от вашей...
- Почему вы мне подробно не написали в письме что вы не человек. - серьёзно посмотрела на него, но моё сердце колотилось от скрытой паники.
Жао тут же растерялся.
- Мисс Уинтерс, я понимаю, вы злитесь. Но что я мог вам сказать? Что у нас убивают нечистей? - его голос стал тише и жалобнее: - Вы бы точно не поверили и не приехали бы сюда.
Он грустно вздохнул и посмотрел на меня:
- Вы - наша единственная надежда.
Я заколебалась от его мягкого голоса.
- Да?.. Тогда почему вы не наняли детектива из своих?
- Потому что никто из них не захотел брать на себя ответственность за такое дело.
Я замолчала, раздумывая.
Пауза.
- Не могли бы поподробнее рассказать о убийстве?
Жао мягко улыбнулся.
- Значит вы всё таки согласны нам помочь?
- Да. - улыбнулась я, хоть и чувствовала неуверенность в себе.
Жао опустил взгляд, и его голос стал тише, словно он боялся, что нас кто-то подслушает - даже в этой пустой карете.
- Первое убийство произошло две недели назад. Покойным оказался драконий посол, прибывший с дипломатической миссией. Его тело нашли в банкетном зале, будто бы он просто уснул за столом. Ни ран, ни следов борьбы. Только... странный запах жжёной соли и символ, выцарапанный на бокале.
Я приподняла бровь.
- Какой символ?
- Мы до сих пор не знаем. Он исчез, как только его заметили.
Он на мгновение замолчал, прежде чем продолжить:
- Вторым был василиск - известный коллекционер редких артефактов. Его нашли в собственной комнате, окружённого зеркалами. Все они были покрыты трещинами, хотя их никто не трогал. Он будто бы испугался самого себя... до смерти.
- Третье убийство? - спросила я, хотя внутри уже ощущала неприятный холод.
- Призрачная певица. Её голос мог заставить плакать даже камень. Она исчезла прямо во время выступления - на глазах у гостей. А на месте, где она стояла, остался только её сломанный зонт...
Я поёжилась.
- А четвёртое?
Жао посмотрел в окно, где мелькали деревья с листьями цвета пламени.
- Наш администратор по безопасности. Единственный из персонала, кто подозревал, что за убийствами стоит кто-то из гостей. Он собирался уехать... но не успел. Его нашли в каретном сарае. Его глаза были открыты, а на стене - надпись на мёртвом языке: «Один остаётся, трое ждут».
Повисла тишина. Я ощущала, как карета слегка качается на поворотах, а внутри всё сжималось.
Какой ужас!
- Четыре смерти. Без следов. Без мотивов. Без свидетелей. - Жао посмотрел на меня с тревогой. - А у нас приближается Праздник Тысячи Масок. Если убийцу не остановить... он может ударить снова - на глазах у всех.
Я понимаю что я сейчас должна им помочь. Но четыре убийства без улик? Я вряд-ли справлюсь...
Нет я должна им помочь. Не бывает преступление без улик. Я смогу!
- Не волнуйтесь Жао. Я постараюсь узнать кто убийца. Всеми силами и умениями. - решительно сказала я.
По лицу Жао пробежала радостная улыбка.
- Я знал что вам можно довериться!
Я улыбнулась в ответ.
- Но пожалуйста не пугайтесь когда мы доберёмся в отель. - спокойно сказал он.
Я недоумении посмотрела на него. С моего лица увяла улыбка.
- Почему?
- Ну вы люди ведь не привыкли к... чудесам так что, когда доберёмся, просто не волнуйтесь.
Я почувствовала лёгкую тревогу.
- Хорошо. - постаралась сказать спокойно.
Путь до отеля занял около часа, и всё это время за окном сменялись пейзажи: старинные деревни, полупрозрачные леса, где деревья шептали друг другу на странном языке. А потом я увидела его - отель.
Если это вообще можно было назвать отелем. Огромный дворец, парящий над скалами, с золотыми крышами и фонарями, в которых сидели светляки размером с кулак.
- Он... парит, - выдохнула я.
- Да. И иногда спускается, если попросить вежливо. Прошу, держитесь рядом. Управляющий не любит сюрпризы.
Когда дворец спустился и огромные золотые двери распахнулись, я увидела толпу самых разных существ. Одни летали, другие были великанами, а некоторые вовсе не напоминали ни животных, ни людей. Я чуть не отстала от Жао.
Он шёл вперёд уверенно и спокойно, вежливо здороваясь с обитателями дворца. Я с удивлением и любопытством смотрела на существ, которые были заняты своими делами, спешили куда-то, переговаривались. Но и они тоже оглядывались на меня, что-то шепча на непонятном языке.
Я почувствовала себя не в своей тарелке. И Жао это заметил.
- Мисс Уинтерс, всё хорошо?
- Да... вполне, - старалась улыбнуться я.
- Не обращайте внимания на взгляды наших гостей. Они просто впервые видят здесь человека.
- То есть... здесь ни разу не было людей? - удивлённо хлопнула глазами я.
- Ну... - натянуто улыбнулся Жао, словно стараясь не пугать меня. - Бывали... но не живые. Но не волнуйтесь. Вы под нашей защитой. С вами ничего не случится.
Мне было трудно не сомневаться.
Мы шли по коридору дворца. Он оказался внутри не менее удивительным - и очень красным. Стены, ковры, светильники - всё будто было окутано алым светом. Мы поднялись по широкой лестнице и остановились у огромных красных дверей. Жао наклонился и прошептал мне на ухо:
- Вы можете ничего не говорить. Я постараюсь убедить управляющего сам.
Я недоуменно посмотрела на него.
- Почему?
Жао тихо усмехнулся:
- Просто господин Риоши не любит людей.
Пауза.
- Просто войдите за мной, - сказал он.
Мы вошли внутрь. Воздух был густым от магии. Пахло чаем, дождём и... лисьим мехом. В центре кабинета стояло существо - человек с белыми длинными волосами, лисьими ушами и девятью хвостами, развевающимися, будто их касался ветер, которого я не чувствовала. Одет в тёмно-синего кимоно.
- Она человек. - произнёс он, даже не взглянув на меня. Голос - острый, как лезвие.
Я шагнула вперёд:
- Да. И детектив. Не судите по виду.
Он поднял глаза. Янтарные.
- По виду - нет. Но по запаху страха - возможно.
Жао поспешил вмешаться.
- Господин Риоши, я ручаюсь за неё. Только она может разгадать то, с чем мы имеем дело. Уже четыре... исчезновения.
Его хвосты замерли.
- Хорошо. У неё есть три дня. Если не справится - я сам решу эту проблему.
- Очаровательно, - пробормотала я. - Мне даже не дали время на чай.
Записи Эвелины:
1) Сика (鹿) - священные олени, особенно в городе Нара. Считается, что они - посланники бога Такасима (покровителя Касуга-тайся).
2) Василиск - существо, упоминаемое в различных источниках. В Библии, по мнению ряда комментаторов, - одно из названий опасной ядовитой змеи. Хотя точное отождествление затруднено, в тех или иных местах может обозначать кобру или гадюку.
3) Кицунэ ( Девятихвостый Лис) - мифологическое существо из японского фольклора. Эти лисы обладают магией, могут менять облик на человека (чаще всего на женщину) и известны как хитрые и умные духи. С возрастом количество их хвостов увеличивается: наибольшую силу имеют девятихвостые кицунэ. Они могут быть как добрыми защитниками, так и коварными обманщиками, часто служат посланниками бога Инари - покровителя риса, торговли и урожая.
Господин Риоши - один из таких духов.
