Словарь
Куолас-хайа – с якутского «гора голосов». В данном сеттинге так величают гору Матери Зимы и́нассы. По устройству гора состоит из Нижних Чертогов (можно их считать желудком горы), Детинца (сердца) и Верхний Чертогов (головы). В Нижних Чертогах «рождаются» Белухи, и заточены три Ягини. В Детинце живут дети-заложники. Верхние Чертоги предназначены для Матери и её отпрысков.
Хан-Кьяле – так Матерь Зиму зовут инассы.
Кышт-Кьяле – так инассы кличут Старших Детей Зимы.
Акк-Кьяле – так инассы кличут Младших Детей Зимы.
Бе́лух - безмолвный слуга в горе Матери Зимы. Термин взят из польского фольклора, где им обозначается призрак белого медведя, стерегущий подземелья и сокровища. Функцию сторожить Белух исполняет и в этом сеттинге, но его внешний вид претерпел значительные изменения.
Вёльва – так Ингерда обращается к трем заточенным в горе Зимы Ягиням. Ингерда использует данный термин, т.к. происходит из норманнов. В скандинавской мифологии вёльвы - богини-судьбы. Поскольку в этом сеттинге стражницы меж мирами способны предсказывать судьбу и знать прошлого, настоящее и грядущее, Вёльва является одним из имен, которые используют по отношению к Ягиням. Также их кличут Ягами, Берегинями, Овдами и т.п. в зависимости от региона.
Изнанка – обратная сторона мира. За ней только Вечная Пустота и Тишина.
Исток – поскольку каждое существо в данном сеттинге тоже имеет лицевую и изнаночную сторону, то Исток является Изнанкой конкретного существа. В Истоке находится душа.
Черн-Змий - божество, представляющее собой смерть. Черн-Змий - его мазовское название. В Старгороде носит имя Чернчервъ, на землях марошей - Киямат, в Рове - Безликий-Безымянный. За Гизским морем известен как Норъ. Встречаются и иные его названия.
Ва́женка – самка оленя.
Хэхэ – ненецкие антропоморфные фигурки-хранители дома. В данном произведение культура инассов представляет собой смесь ненецкой и якутской с точечными вкраплениями обычаев иных северных народов.
Айыы - светлые божества в мифологии якутов. Обитают в Верхнем мире.
Кигилях Тыа - тыа – «лес», кигилях - «имеющий человека», «место, где есть люди». Высокие скальные столбовидные останцы причудливой формы, образованные в результате выветривания. В окрестностях Кигилях Тыа каждый год летом собираются племена инассов на торговлю, заключение браков, шаманские обряды и т.д.
Амулет-гау - тибетский сакральный амулет. В данном сеттинге относится к культуре байшаней.
Бусины зи/дзи – древние тибетские амулеты из натурального камня (чаще всего агата), покрытые узорами. В данном сеттинге относится к культуре байшаней.
Цаца - ритуальная тибетская фигурка, часто изготавливается из глины, но бывают и металлические. В данном сеттинге относится к культуре байшаней.
Мин Вэй - 明, [míng] – яркий, светлый. 为 [вэй] [wèi] – помогать, творить. Так записывается байшаньское имя Миноша. Минош – его марошское имя.
Трава илевой головы – то же самое, что трава адамовой головы, т.е. мандрагора.
Гридень – личный стражник князя.
Тать – разбойник.
Ушкуйник – речной разбойник.
Гусиная дорога – Млечный Путь. Марийское. В данном сеттинге относится к культуре марошей.
Кусото – священная березовая роща, в которой происходят моления. Марийское. В данном сеттинге относится к культуре марошей.
Курек Кугузе – главная береза в священной роще. Марийское. В данном сеттинге относится к культуре марошей.
Карт – жрец, посредник между людьми и Богами. Организует моления, может определять сроки проведения тех или иных празднеств. В данном сеттинге ещё берет на себя функцию лекаря, обладающего магическими способностями. Марийское. В данном сеттинге относится к культуре марошей.
Агавайрем - праздник пашни, означающий начало сева. Проводится в конце мая, но точная дата зависит от того, насколько прогрелась земля. Срок проведения праздника определяется или старейшинами деревень, или картом. Марийское. В данном сеттинге относится к культуре марошей.
Уярня – аналог Масленицы у мари. В данном сеттинге относится к культуре марошей.
Вуд Пайрем – дословно «водный праздник». Аналог Купалы. Авторский праздник, относящийся к культуре марошей.
Шорыкйол - аналог Нового года у мари. В данном сеттинге относится к культуре марошей.
Чодра Водыж – леший, дословно «лесной хозяин». Марийское. В данном сеттинге относится к культуре марошей.
Чодра Кува – лесавка, дословно «лесная жена». «Кува» имеет два значения – «старуха», что актуально для Вувер Кувы, и «жена», что актуально для Чодра Кувы. Авторское существо, относящееся к культуре марошей.
Чодра Йоч – лешачонок, дословно «лесной ребенок». Авторское существо, относящееся к культуре марошей.
Вуд Удыр – русалка, дословно «водная дочь». Марийское. В данном сеттинге относится к культуре марошей.
Вуд Водыж – водяной, дословно «водный хозяин». Марийское. В данном сеттинге относится к культуре марошей.
Пасу Водыж – полевик, дословно «хозяин поля». Марийское. В данном сеттинге относится к культуре марошей.
Кудо Водыж – домовой, дословно «хозяин дома». Марийское. В данном сеттинге относится к культуре марошей.
Богач Байанай – леший у якутов. В данном сеттинге относится к культуре инассов.
Вязание красной шерстяной нити на шею или запястье – нить используется в качестве оберега. Считается, что пока нить цела, носящему её нельзя навредить.
«...опадали лепестки, заранее отгоревывая беды» – поскольку месяц май назван месяцем свадеб яблонь с ветром, то падающие лепестки сравниваются со слезами. Перед свадьбой невесте полагается много плакать, чтобы тем самым отвести от будущей замужней жизни все беды.
Умывание росой на Купалу – обряд, основанный на поверье, что в это время роса с целебных трав тоже обретает целебные свойства и способна излечивать недуги. Также делает девок краше, а парней сильней.
