Глава 19
Все были ужасно взволнованы. Ао'нунг признался, что оставил Ло'ака за пределами рифа, но, кроме этого, никто не знал о его местонахождении. Эрихе и Нетейам умоляли взять икранов и полетать над водой, чтобы посмотреть, смогут ли они найти Ло'ака, но Джейк быстро отклонил эти просьбы.
Таким образом, вместо этого два подростка в отчаянии расхаживали по деревенским тропинкам, раздражённые тем, что им не разрешили помочь.
Затем прозвучал сигнал горна. Раздались призывы и крики жителей деревни.
— Мальчик вернулся! Мальчишка Салли! Мы нашли его!
Эрихе и Нетйаям даже не взглянули друг на друга, прежде чем поспешить в ту сторону, где собирались жители деревни. Когда они прибыли, Ло'ак уже стоял на крыше лодки, сердито надвигаясь на Ао'нунга. Эрихе тоже пристально посмотрела на мальчика. Она уже высказала ему часть своего мнения ранее, но чувствовала, что этого недостаточно.
Джейк встал перед Ло'аком прежде, чем тот успел добраться до Ао'нунга.
— Эй, дай-ка я тебя осмотрю, — он осмотрел своего сына на предмет каких-либо видимых ран, прежде чем снова выпрямиться. — С ним всё в порядке, — сказал он остальным, когда не обнаружил никаких серьёзных травм. — С ним всё в порядке. Всего лишь несколько царапин.
— Ло'ак! — Нейтири поспешила мимо Эрихе и Нетейама к своему сыну. Она положила руки на плечи Ло'ака и вздохнула с облегчением. Тогда она рассердилась: — Дай мне сил, Эйва, чтобы не вырвать глаза у моего младшего сына! — она практически зарычала, прежде чем притвориться, что вырывает ему глаз.
Ло'ак откинулся назад, избегая её руки, но ничего не сказал.
— Нет, — сказал Тоновари, — мой сын не должен был уводить его за риф, — он повернулся к Ао'нунгу, прежде чем положить руку ему на плечо и заставить встать на колени. — Это его вина.
Наступил неловкий момент молчания, прежде чем Джейк заговорил снова.
— Хорошо, — сказал он. — Пошли, — сказал он Ло'аку, прежде чем подняться на тропинку.
Лоак не двинулся с места.
— Нет, — сказал он. — Это не вина Ао'нунга. Это была моя идея. Ао'нунг пытался отговорить меня от этого, правда.
Эрихе посмотрела вниз на Ао'нунга, который хмурился точно так же, как и она. Она покачала головой, задаваясь вопросом, почему Ло'ак пытается уберечь его от неприятностей. Он мог умереть из-за этого идиота.
— Ло'ак, — сказала Нейтири, поднимаясь на тропинку.
Тоновари встретился взглядом со своей женой, и она лишь приподняла брови.
— Мне жаль, — сказал им Ло'ак.
— Ну же, — настаивал Джейк. После того, как Ло'ак вышел на тропинку, они вдвоём прошли мимо Оло'эйктана и Цахик. — Я разберусь с ним, — сказал он вождю.
Эрихе и Нетейам последовали за ними, бросив два свирепых взгляда на Ао'нунга, которого отец поставил на ноги. Ао'нунг выглядел пристыженным, когда опустил голову, не желая встречаться ни с кем из них взглядом. Когда Эрихе проходила мимо, она слегка столкнулась с ним, и Нетейаму пришлось положить руку ей на плечо, чтобы отвести её в сторону.
— Только не перед Оло'эйктаном, — пробормотал он ей, когда они шли вслед за его родителями, Ло'аком и Кири.
Как только они миновали толпу деревенских жителей, которые уже обсуждали свою ночь, Ло'ак повернулся лицом к своему отцу.
— Пап, ты же сам сказал мне подружиться с ними, — сказал он, — это всё, что я пытался...
— Я не хочу ничего слышать, — оборвал его Джейк.
— Папа...
— Ты опозорил нашу семью, — сказал Джейк Ло'аку. Эрихе опустила взгляд на свои ноги — она всегда ненавидела присутствовать, когда кого-то из них ругали.
Ло'ак затих и не хотел встречаться с ним взглядом. Через мгновение он снова заговорил.
— Теперь я могу идти?
— В следующий раз я тебе хвост оторву. Понял? — заговорил Джейк.
— Да, сэр, — ответил Ло'ак. Джейк только мотнул головой, без слов приказывая Ло'аку уходить.
Ло'ак ушёл, оставив Джейка, Нейтири, Эрихе, Нетейама и Кири позади. Они смотрели, как он уходит, затем Нейтири повернулась к своему второму сыну.
— Где ты был? — она спросила Нетейама.
— Да, — сказал Джейк, переводя взгляд на Нетейама. — Почему ты не присматривал за своим братом? — затем он посмотрел на Эрихе. — Кстати, а где ты была?
Эрихе подавила желание огрызнуться и сказать ему, что она делала именно то, о чем он её просил — помогала Нетейаму с его травмами. Вместо этого она опустила глаза и снова отвела взгляд, не желая навлекать на себя неприятности.
— Мне жаль, сэр, — извинился Нетейам от их имени, хотя ему не нравился тот факт, что даже его отец обращался с Эрихе как с собственной дочерью. Ему это не нравилось.
₊˚.༄
— Жаль, что меня там не было, — сказала Кири. Дети Салли и Эрихе собрались на берегу вместе с Циреей, Ао'нунгом и Ротхо. Ло'ак рассказывал им о своей встрече с одиноким тулкуном — он утверждал, что животное спасло его. — Океан благословил тебя подарком, брат.
— Как, ты сказал, ты познакомился с этим... Тулкуном? — спросила Эрихе.
— Он спас меня, — повторил Ло'ак в миллионный раз за этот день. — Я чуть не умер, но он пришёл как раз вовремя.
Эрихе слышала его первые несколько раз, когда он говорил это, но ей нравилось наблюдать за вспышкой вины на лице Ао'нунга всякий раз, когда он говорил, что чуть не умер. Нетейам ткнул её в руку, когда заметил, что она ухмыляется в сторону Ао'нунга. Эрихе закатила глаза и отвела взгляд.
Но затем заговорил Ао'нунг.
— Тулкуны ещё не вернулись — в любом случае, ни один тулкун никогда не бывает одинок.
— Этот был, — сказал им Ло'ак. — У него отсутствовал плавник, — он указал на свою левую руку, — как обрубок с левой стороны, — говоря это, он смотрел на Цирею.
— Бедный тулкун, — печально сказала Кири.
Цирея, казалось, знала этого тулкуна, поскольку она заговорила:
— Пайакан, — сказала она и посмотрела на другую Меткайину. — Это Пайакан.
— Кто такой Пайакан?
Эрихе, нахмурившись, посмотрела на Цирею.
— Молодой тулкун, который стал изгоем, — объяснил Ротхо ничего не подозревающей Оматикайе. — Он изгой — одиночка. И у него не хватает плавника.
Цирея повернулась, чтобы снова посмотреть на Ло'ака, её рука легла на его плечо.
— Они говорят, что он убийца.
— Нет, — не согласился Ло'ак.
— Он убивал На'ви, — сказал ему Ао'нунг, — и других тулкунов. Не здесь, а далеко на юге.
— Нет, он не убийца, — непреклонно заявил Ло'ак.
— Ло'ак, — Цирея привлекла его внимание, — тебе повезло, что ты остался жив.
Это, казалось, только расстроило Ло'ака.
— Говорю вам, ребята, он спас мне жизнь, — он посмотрел на остальных и положил руку поверх руки Циреи. — Он мой друг.
Эрихе знала, что Ло'ак был идиотом — он часто совершал глупые поступки, навлекая на себя и других неприятности, — но он не был лжецом. Она верила ему, но она также верила и в то, что Меткайина знали, о чём говорили.
Нетейам выбрал именно это время, чтобы высказаться. Он встал со своего места на корточках рядом с Эрихе и прошёл мимо неё, чтобы встать позади своего брата.
— Мой младший брат, — сказал он дразняще, кладя руки на плечи Ло'ака, — могучий воин. Встретился лицом к лицу с убийцей-тулкуном и выжил, чтобы рассказать об этом?
Ло'ак стряхнул его с себя, прежде чем тоже встать. Нетейам усмехнулся и отошёл в сторону, встав позади Эрихе, которая бросила на него суровый взгляд.
— Вы, ребята, не верите мне, — сказал Ло'ак, начиная пятиться.
— Ло'ак, я верю! — крикнула ему вслед Тук, когда он повернулся и пошёл прочь.
— Ло'ак, вернись, — сказала Кири. Затем её взгляд упал на Нетейама. — Ты смеёшься.
Нетейам вздохнул, прежде чем вскрикнуть, когда Эрихе подняла руку, чтобы ударить его по ноге.
— Скхаунг, — она закатила глаза.
— Это было глупо, — согласилась Тук и покачала головой.
Эрихе рассмеялась, прежде чем встать. Нетейам стоял прямо за ней, так что её спина на мгновение коснулась его груди, прежде чем она подошла к Тук. Она ухмыльнулась и угрожающе подняла руки, как будто хотела пощекотать её.
— Ты не должна разговаривать так со своим братом, хорошо?
— Тогда почему ты так с ним разговариваешь? — взвизгнула Тук, когда она поспешно вскочила на ноги. Она рассмеялась и побежала за Цирею, чтобы спрятаться. Цирея наблюдала за ними с улыбкой.
— Потому что он мне не брат, — рассмеялась Эрихе, медленно приближаясь к девочке.
Глаза Нетейама слегка расширились. Не то чтобы он ожидал, что она будет думать о нём как о брате, но почему-то всё равно удивился, услышав это от неё. Эрихе остановилась, направляясь к Тук, когда увидела, что улыбка маленькой девочки исчезла.
— Что такое? — она спросила её.
— Значит, я тебе не сестра? — спросила она, выходя из-за спины Циреи.
Эрихе взглянула на Нетейама, словно проверяя, не рассердится ли он. Затем она решила, что ей все равно в любом случае, и сократила расстояние между собой и Тук.
— Конечно, ты моя сестра, — усмехнулась она, поднимая её на руки.
Тук радостно рассмеялась, когда Эрихе унесла её прочь. У этих двоих вошло в привычку ходить к дамбе, чтобы поиграть в тёплых неглубоких бассейнах.
Нетейам смотрел, как они уходят, и слегка улыбнулся, несмотря на укол ревности, который он почувствовал.
— Она такая горячая штучка.
Нетейам опустил взгляд, чтобы посмотреть на говорившего Ао'нунга. Парень наблюдал, как Эрихе исчезает из виду.
— И она хорошо ладит с детьми, — добавил Ао'нунг к своей мысли. Ротхо рассмеялся над своим другом, а Ао'нунг просто улыбнулся и опустил взгляд на свои руки.
— Ао'нунг! — Цирея предупредила.
— Даже не мечтай об этом, — строго сказал Нетейам, не оглядываясь на него, когда он последовал за двумя девушками. Ао'нунг нахмурился, глядя ему вслед.
![moonchild (like before) » neteyam [rus]](https://watt-pad.ru/media/stories-1/e758/e75810b5890ad9528d2341080ab57605.avif)