2 ТОМ: ГЛАВА #19
Холод пронизывает до костей. Запах пыли, гари и крови разъедает воздух. Рэнтаро открывает глаза. Он сидит на коленях, руки туго связаны за спиной. Виски пульсируют от боли, рот пересох. Вокруг трупы его людей. Люди, которые шли за ним, верили в него, умирали за него. Теперь они просто мёртвые тела, растерзанные, брошенные. А перед ним стоит она, Идзуми, спокойная, уверенная в себе и с сигарой в руке. Дым вьётся вокруг её лица, но глаза остаются холодными, как лёд.
— Ну что, каково это? Быть последним.
Голос мягкий, даже ласковый. Она выдыхает дым, медленно выпускает его в сторону, будто скучая. Рэнтаро пытается собраться, но в груди ком. Он сжимает челюсть, силясь удержать лицо.
— Да пошла ты...
Идзуми усмехается. Она подходит ближе. И тушит сигару прямо об его пиджак. Жар пронизывает кожу. Он резко вскидывается, но путы не дают даже пошевелиться.
— Чёртова стерва...
— Что, горячо? — Она наклоняется, заглядывая ему в глаза. — А ты ведь всегда был слишком мягким. Слишком наивным и глупым.
Её голос обволакивает, острый, как стекло, заходит под кожу, словно яд. Рэнтаро сжимает челюсть, едва сдерживая ярость. Он дёргает руки, но бесполезно. И тут он замечает его. Рюноске. Тот стоит у стены, чуть в тени, но глаза сверкают, прожигая его насквозь.
— Рюноске... — Рэнтаро выдыхает, пытаясь ухватиться за шанс. — Ты же помнишь? Мы были в одном клане. Мы были братьями. Неужели ты будешь просто стоять и смотреть?
Рюноске не двигается.
Братья? Какое чёртово братство? Боль вспыхивает внутри, жаркая, сжигающая. Он помнит. Помнит своего брата. Настоящего брата. Помнит, как его нашли. Лучше бы его убили тогда, чем заставили его пройти через весь ад, который Рэнтаро построил для него. Рюноске сжимает кулаки, но молчит. Он просто смотрит. Словно вынося приговор. Идзуми усмехается. Она опускается к Рэнтаро, их лица почти касаются.
— Жалкий, — шепчет она. — Хоть бы каплю чести оставил себе напоследок.
Она медленно встаёт, обходя его. Становится за его спиной. Пальцы скользят по его плечам, наматывают его собственный галстук на ладони. Она наклоняется, губы касаются его уха.
— Ты сам завязал этот узел на своей шеи, Рэнтаро, — шепчет она. — Ты сам начал эту игру против клана Рюдзаки. И вот, чем это закончиться.
Острые зубы вонзаются в мочку уха мгновенная вспышка боли и тепло крови. Он вздрагивает, пытается вырваться, но поздно. Ткань сомкнулась на его горле, как петля. Рывок и воздух пропал. Пальцы судорожно сжимаются, лицо корчится в попытке вдохнуть. С каждой секундой тело становится тяжелее, движения хаотичнее.
Идзуми не отпускает. Она держит прочно. Ни дрожи. Ни спешки.
В глазах Рэнтаро темнеет, пульс глухими ударами отдаётся в висках. Судорожный вдох, последний взгляд. Последний миг жизни и его тело обмякает.
Конец истории Рэнтаро Фудзимото.
______________
Весть о смерти Рэнтаро обрушивается на Кендзи Фудзимото, словно смертный приговор. Комната вокруг будто сжимается, воздух становится вязким, мысли путаются. Он замирает, вглядываясь в экран телефона, не в силах поверить в слова, но внутри уже всё понимает: Рэнтаро мёртв. Его «сын». Его наследник. Его преемник. Раздавлен, стёрт, уничтожен. Паника накрывает ледяной волной, сердце бешено колотится в груди. Бежать. Немедленно. Он рвётся с места, отдавая приказы собирать охрану, но где-то в глубине души уже знает: сопротивление бессмысленно. Эта женщина не остановится. Она как стихия, как клеймо судьбы, и её шаги уже слышны за спиной. Он выбирает водный путь. Яхта единственный шанс скрыться. Пока машина несётся по ночным улицам к причалу, он не произносит ни слова, лишь крепко сжимает кулаки, до боли в пальцах. Ему нужно время. Нужно придумать, как выжить. Но в груди уже поселяется мерзкое предчувствие: времени больше нет. Тёмное море встречает его равнодушным шумом волн. Вдалеке мерцают огни города, но они не дают ощущения безопасности. Яхта отходит от берега, урча мощными двигателями, а Кендзи выходит на палубу, вглядываясь в темноту. Лишь плеск воды и рябь от звёзд на чёрной поверхности.
Тишина. Слишком тяжёлая. Слишком опасная.
Рёв лопастей разрывает ночное небо. Кендзи резко вскидывает голову, но уже знает, что увидит. Над ним зависает вертолёт, прожектор вспыхивает, слепящее белое пятно выхватывает его из темноты, загнанную добычу, которой больше некуда бежать. Ветер от винтов поднимает солёные брызги, но он не двигается. Где-то в глубине он уже осознаёт: это конец. В дверном проёме вертолёта стоит Идзуми. Высокая, невозмутимая, словно сама смерть. Ветер треплет её светлые волосы, но взгляд остаётся холодным, пустым, как безлунное небо. Она не торопится. Не спешит нажимать на курок. Позволяет ему ощутить беспомощность, вкус поражения, сладость предсмертного осознания.
— П-подождите... — Кендзи отступает, пальцы дрожат. Голос срывается, но это не просьба, не приказ, а просто выдох отчаяния.
Ответом служит одиночный выстрел. Вспышка огня раскалывает ночь. Взрывная волна швыряет его назад, пламя взмывает в небо, яхта содрогается, разламываясь на части. Последний крик тонет в реве огня и воды. Последний след клана Фудзимото исчезает в ночи. А Идзуми, не сказав ни слова, отворачивается и исчезает в глубине вертолёта.
ТАМАКАТСУ РЮДЗАКИ:
Ночь тянулась бесконечно. В кабинете Рюдзаки стоял полумрак, тёплый свет лампы падал на стол, загромождённый бумагами, отчётами, неразобранными документами. Он не спал уже несколько часов, но усталость не брала его, лишь копилась в глубине тела, превращаясь в тяжесть, давящую на плечи. Слишком много дел, слишком много вопросов, на которые он не мог найти ответов. Он откинулся на спинку кресла, тяжело выдохнул, потирая переносицу. После ухода Идзуми дела навалились с новой силой, сын не справлялся даже с элементарными обязанностями, а помощники то и дело приносили новости, от которых начинало болеть голова. Тишину нарушил осторожный стук в дверь и в кабинет вошёл дворецкий.
— Господин Рюдзаки, Танака-сан просит вас принять его, — раздался сдержанный голос дворецкого.
Рюдзаки раздражённо повёл бровью. В этот час? Что-то срочное?
— Пусть войдёт.
Дверь открылась бесшумно, и Танака шагнул в кабинет. Его лицо было напряжённым, словно каменное. Он будто не знал, с чего начать, и это мгновенно насторожило.
— Говори уже, — нетерпеливо бросил Рюдзаки, пристально вглядываясь в ассистента.
Танака сглотнул, затем, взяв себя в руки, заговорил:
— Минувшей ночью... были убиты преемник и глава клана Фудзимото.
Воздух словно загустел. Рюдзаки медленно выпрямился в кресле, взгляд стал острым, хищным.
— Кто осмелился? — в голосе послышалась угроза.
Танака молчал. Рюдзаки сузил глаза, пальцы сжались в кулак.
— Кто?!
Танака выдохнул и наконец произнёс:
— Ваша дочь, госпожа Идзуми.
Рюдзаки замер. Он не знал, что сказать. Ни один вариант в его голове не готовил его к такому. Несколько долгих секунд он просто сидел, вперившись взглядом в Танаку, пытаясь осознать услышанное.
— Значит... вот как, — пробормотал он, больше себе, чем Танаке.
В груди главы клана Рюдзаки медленно нарастало странное, тягучее чувство, не гнев, не шок, а что-то глубже, будто что-то щёлкнуло, перекроив прежнее о представлении собственной дочери. Он не думал, что она способна на такое. Не думал, что она зайдёт так далеко. Он знал, что она сильна, но не понимал, что настолько. Знал, что у неё есть гордость, но не осознавал, насколько она велика. Идзуми уничтожила клан Фудзимото. Полностью. Без страха. Без сомнений. Её решимость превосходила его ожидания. А он, выходит, плохо её знал.
СЮНСУКЭ ТАКЕДА:
Утро было поздним. В особняке Сюнсукэ царила приглушённая тишина, наполненная ароматами дорогого чая и утренней прохлады. Он сидел на диване, закинув ногу на ногу, лениво перелистывая ленту соц сетей в телефоне, бездумно скользя взглядом по экранам, на которых мелькали публикации, но ничего не цепляло его внимания. Раздались шаги. Ассистент остановился у входа в гостиную, замешкавшись, словно не знал, стоит ли тревожить его. Сюнсукэ заметил его краем глаза, но не удостоил взглядом, продолжая листать телефон.
— Что-то важное? — лениво бросил он, перекидывая ногу на другую и устраиваясь удобнее.
— Да, — голос ассистента был напряжённым. — Это касается клана Фудзимото.
Сюнсукэ не отреагировал. Просто кивнул, давая тому продолжить.
— Глава клана Фудзимото и его преемник... убиты.
Сюнсукэ медленно поднял голову. В его глазах мелькнуло непонимание, затем лёгкое раздражение.
— Повтори.
— Они мертвы, — ассистент сглотнул. — По общим данным, Идзуми Рюдзаки причастна к этому убийству.
Молчание. Сюнсукэ моргнул, будто осмысливая услышанное. Затем, не сводя взгляда с ассистента, медленно откинул телефон в сторону.
— Ты... серьёзно?
— Абсолютно.
Его губы дрогнули. В глазах вспыхнул странный огонь, смесь шока, восторга и неприкрытого восхищения. Он вскочил с места, не веря своим ушам, затем коротко рассмеялся, проведя рукой по своим длинным волосам.
— Да она чокнутая... — выдохнул он, ухмыляясь. — Совсем рехнулась, да?
Он сделал несколько шагов по комнате, затем резко обернулся к ассистенту.
— Она... действительно сделала это? Ты уверен в этом?
— Да. Клан Фудзимото пал.
Сюнсукэ глубоко вздохнул и покачал головой, улыбаясь, словно не веря в происходящее.
— Эта женщина... — он присвистнул, качая головой. — Она реально сделала это.
Он задумался, вспоминая её ледяной взгляд, хладнокровные манеры, ту скрытую жестокость, что всегда жила в её крови, но никогда не показывалась так явно. Теперь он видел её во всей красе. Она переступила черту. И больше не собирается возвращаться назад.
ГЕНДЗИРО КАБОЯСИ:
Город уже спал, но в заведении, скрытом за фасадами узких улочек, жизнь никогда не замирала. В воздухе витал запах жареного мяса, приправ и дорогого табака. За приглушённым светом ламп скрывались полутени, говор шёпотом, звон бокалов, чей-то сдержанный смех.
Гендзиро сидел в глубине зала, откинувшись в кресле, крутя в руке бокал с вином. Тёмно-алая жидкость мерцала в полумраке, оставляя на стекле тонкий след. Он провёл пальцем по ободку бокала, глядя на него с задумчивостью, в которой читалась лукавая усмешка. В зал вошёл один из его людей, быстрым шагом, но без лишней суеты. Он остановился у края стола, наклонился и едва слышно прошептал несколько слов. Гендзиро не шевельнулся. Только бокал в его руке замер, а затем медленно покачнулся, разгоняя вино тонкими кругами.
— Вот как, — протянул он. Его голос был мягким, почти задумчивым.
Гендзиро медленно выдохнул, снова взглянув на вино в своём бокале. Он и ожидал этой новости, будто зная об этом заранее. Её цель, её гордость, её эго, всё это теперь вспыхнуло во всей своей красе. Ведь Идзуми не просто убрала Фудзимото с дороги. Она уничтожила их. Выжгла до основания, как будто даже тень их существования мешала ей дышать.
Гендзиро качнул бокал, и вино вспыхнуло в свете лампы, отбрасывая красные отблески на его лицо.
«Идзуми...»
Он вспомнил её вспышку ярости в глазах, её холодные слова, её отчаянную решимость. Она была его лучшим развлечением и самой непредсказуемой загадкой. Гендзиро усмехнулся. Он думал, что знает её. Думал, что понимал. Но теперь чувствовал, что ошибался. Ошибался глубже, чем мог себе представить. Он знал, что она пойдёт далеко. Но не знал, насколько. Не знал, насколько она опасна. Насколько велика её решимость. Насколько важен для неё этот клан...
Именно это в ней он и хотел сломать. Отнять у неё всё, что было важным. Забрать клан, стереть его, сделать себя единственной константой в её жизни. Сделать так, чтобы у неё не осталось выбора, кроме него. Усмехнувшись, он сделал неторопливый глоток.
— Моя... — пробормотал он, едва слышно.
И никто, кроме него, не понял, что именно он имел в виду.
______________
Традиционный ресторан, словно застывший в другой эпохе, встречал глав и преемников привычной тишиной. Искусно расписанные перегородки, аромат чая и дерева, мерцающий свет бумажных фонарей. Здесь они собирались всегда, решали вопросы, вершили судьбы. Сегодня же воздух был пропитан напряжением, и даже приглушённые звуки струившейся из колонок сямисэны не могли его рассеять. За столом, покрытым тёмным лаком, уже сидели главы кланов Кабояси и Такеда. Рядом с последними, их преемники, а напротив, один, Тамакатсу Рюдзаки. Они ожидали Идзуми. Мысль о том, что клана Фудзимото больше не существует, никак не укладывалась в голове. Не то чтобы кто-то оплакивал их судьбу, но сам факт... сам акт, столь дерзкий и стремительный, не давал покоя. Если главам кланов это доставляло лишь беспокойство, то их преемникам, совсем другое.
Сюнсукэ сидел, лениво раскинувшись, и не скрывал удовольствия. В его улыбке сквозило нечто почти детское, словно он наблюдал за великолепной партией в го, в которой наконец-то убрали досаждающую фишку. Ни тени соболезнований. Хотя кому тут соболезновать?
Гендзиро Кабояси, напротив, выглядел совершенно безразличным. Спокойное лицо, расслабленный взгляд, пальцы неторопливо касаются керамики чашки с сакэ. И всё же что-то в нём казалось странным, будто эта новость дошла до него слишком быстро, будто он уже давно ждал её.
Тишину нарушил голос Сюнсукэ:
— Господин Рюдзаки, а вы ожидали такого от своей дочери?
Тот не ответил, лишь поднял взгляд.
— Вы ведь знали, какой она человек, — продолжил Сюнсукэ, с притворным интересом наклоняясь вперёд. — Или всё же... не знали?
Но прежде чем Рюдзаки успел открыть рот, раздался другой голос.
— Ах, Идзуми... — Гендзиро улыбнулся, лениво прикасаясь пальцами к краю чаши. — Разве кто-то мог ожидать чего-то иного? Она великолепна. Смела, беспощадна, расчётлива. Разве вы не должны гордиться?
Его тёмные глаза блеснули, когда он посмотрел на Рюдзаки.
— Хотя, вряд ли вы знали её так хорошо. Если бы знали, не отослали бы её в Россию. Не поставили бы на её место сына, который не разбирается ни в делах мафии, ни в том, что происходит в его собственном клане.
В комнате повисло напряжение. Рюдзаки молчал, но его взгляд потяжелел. Гендзиро говорил с ленивой небрежностью, но каждое его слово било в цель. Он не просто высмеивал наследника клана Рюдзаки, он цеплял самого Тамакатсу, подтачивая его авторитет.
— Если бы вы действительно понимали, кто она, — продолжил он, отставляя чашу, — вы бы не сделали такой ошибки. Вы бы осознали, что клану нужен не тот, кто носит ваше имя, а тот, кто способен удержать власть.
Рюдзаки смотрел на него, стиснув челюсти.
Гендзиро... Скользкий, самоуверенный, слишком довольный происходящим. Он всегда был таким. И если кто-то мог позволить себе говорить дерзости под личиной безразличной вежливости, так это он. Идзуми ещё не вошла, а Гендзиро уже расставлял фигуры на доске. И как раз в этот момент панельная дверь раздвинулась. Все взгляды устремились на неё. Она вошла легко, без спешки, с невозмутимым выражением лица. Величественная, как всегда. В её глазах плясала искра удовольствия, губы тронула заметная усмешка, но осанка оставалась безупречно собранной. Не торопясь, Идзуми подошла и, изящно опустившись на татами, заняла место рядом с отцом. Поджав ноги под себя, она провела взглядом по столу, оценивая присутствующих.
И ухмыльнулась.
— Начнём?
Повисла тишина. Главы кланов не знали, с чего начать. В глазах напряжение, замешательство. Первым её нарушил Сюнсукэ.
— Вот она, Идзуми, — протянул он, сложив руки на груди. — Я ещё с первого дня, когда ты появилась в Японии, понял, что покоя нам не видать.
Но тут же посыпались и упрёки.
— Ты перешла черту.
— Ты посмела нарушить иерархию?!
— Кто тебе дал право?!
Главы кланов Кабояси и Такеда говорили, так будто её безрассудство могло разрушить весь порядок. Но Идзуми оставалась спокойной. Лишь усмехнулась, доставая из папки бумаги. Она положила их перед двумя кланами, аккуратно разложив документы на столе.
— Черту перешла не я, а Фудзимото. — В её голосе звучала сталь. — Клан Фудзимото давно потерял свою силу и власть, но всё равно продолжал путаться под ногами сильнейших. Теперь его нет, и я предлагаю вам новый мир, с новыми правилами иерархии.
Глубокий вдох и взгляд, скользящий по лицам присутствующих.
— Владения, что находились под их контролем, теперь принадлежат нам, Рюдзаки. Я предлагаю распределить их справедливо.
Она указала пальцем на первый лист.
— Картели Кореи отходят клану Рюдзаки.
Второй.
— Тайвань, который клан Такеда так долго не мог забрать себе, наконец то ваш.
Третий.
— Тайланд, уходит Кабояси.
Она подняла взгляд.
— Бизнесы распределим позже.
В комнате воцарилось молчание. Главы кланов переглянулись. Их недовольство постепенно сменялось удивлением. Они ждали жестокую, жадную хищницу, но перед ними предстал хладнокровный, расчетливый лидер, предлагающая им порядок и выгоду. Идзуми откинулась назад, положив руки на колени.
— Я не хочу крови и войны. Но это до тех пор, пока вы не будете нарушать покой клана Рюдзаки. Всё, что вам нужно, остановить оставшихся людей Фудзимото. Мелочная работа.
Сюнсукэ фыркнул, ухмыляясь.
— Помню, как Кендзи говорил, что женщина не имеет права сидеть среди нас... — он качнул головой. — Забавно, ведь похоже, у тебя одной здесь есть мужское достоинство.
Тишина.
Рюдзаки не сказал ни слова. Он продолжал сидеть, смотря на дочь. Его взгляд был непроницаемым, но в глубине души он знал: она превзошла его ожидания. Она держала контроль. Она могла сделать то, чего не смог он. Она могла привести клан Рюдзаки к процветанию, сохраняя мир и иерархию между кланами.
