14. Незванные гости!!!
День шестой.
Проснулась я от того, что солнце било прямо в глаза, а рядом кто-то тихо смеялся. Тео, приподнявшись на локте, наблюдал за мной с умилением.
- Ты храпишь, - сказал он с серьезным видом.
- Неправда! - возмутилась я и запустила в него подушкой. - Малфои храпят, Забини храпят, но только не Харцы!
- Ах, значит, теперь ты защищаешь честь семьи? - он приподнял бровь, дразня меня.
- Абсолютно, - гордо заявила я. - Мой отец не простит мне порочащих слухов. Мы, Харцы, вообще идеальные во всех отношениях.
- Скромность - не твоё главное достоинство, - рассмеялся Тео и поцеловал меня в макушку.
Настроение было солнечным, несмотря на то, что за окном снова собирались тучи. Вчерашний шторм ушел, оставив после себя вымытое до блеска небо и странное чувство, которое я никак не могла объяснить. Какое-то щекочущее ощущение, будто за нами кто-то наблюдает. Не злое, не тревожное - скорее любопытное.
За завтраком, который Астория организовала с присущей ей элегантностью (даже на курортном столе у неё салфетки были сложены веером, а фрукты разложены по цветам), я заметила, что не одна испытываю это чувство.
- У меня странное ощущение, - первой нарушила тишину Астория, откладывая ложку. - Как будто мы здесь не одни.
- Маглы, - отмахнулся Блейз, накладывая себе омлет. - Их тут много. Они имеют привычку появляться там, где их не ждут. Особенно когда ты в купальнике, который тебе не идёт.
- Забини, мой купальник безупречен, - фыркнула Пенси. - Но Астория права. Я тоже чувствую. Кто-то следит за нами.
Драко напрягся. Его рука, лежавшая на столе, сжалась в кулак. Он всегда был самым настороженным из нас, привыкший с детства к тому, что за семьей Малфоев следят и сплетничают.
- Может, просто местные? - предположил он, но в голосе не было уверенности.
- Или кто-то из наших, - вдруг сказал Тео, и все посмотрели на него. - Я заметил вчера две фигуры на скалах. Когда я поднялся посмотреть - никого не было. Но следы остались. Чьи-то ботинки. Не магловские.
- Ты что, детективом заделался? - усмехнулся Блейз, но усмешка вышла нервной.
- Мы на шестом курсе, Забини. Пора учиться замечать детали, - парировал Тео, и я почувствовала гордость. Он всегда был самым наблюдательным среди нас.
Решили, что сегодня исследуем ущелье, которое местные называли «Глоткой Дьявола». Красивое место, узкая тропа, вьющаяся над бурлящей рекой, прохлада, спасающая от полуденного зноя. И, возможно, мы сможем понять, кто за нами следит.
Ущелье оказалось ещё красивее, чем на картинках. Высокие скалы из красного камня, покрытые мхом, вода внизу изумрудно-зеленая, а воздух - прохладный и влажный, пахнущий мятой и чем-то древним.
- Говорят, здесь раньше было святилище друидов, - прочитала Пенси из путеводителя, который стащила у маглов. - Они приносили здесь жертвы.
- Очаровательно, - скривился Блейз. - И мы пришли сюда именно за этим?
- За острыми ощущениями, Забини. Не будь занудой.
Мы углубились внутрь. Тео шёл рядом со мной, его рука лежала у меня на пояснице - жест одновременно защитный и собственнический. Воздух становился всё прохладнее, а эхо наших шагов разносилось по ущелью странными, искажёнными голосами.
Внезапно Пенси, которая шла впереди, остановилась как вкопанная.
- Тихо, - прошептала она, поднимая руку.
Мы замерли. Тишина стояла неестественная - даже вода в реке, казалось, перестала шуметь. И в этой тишине я услышала это: тихие, приглушённые голоса. Словно кто-то спорил вдалеке.
- Вы слышите? - прошептала я.
- Это эхо, - неуверенно сказал Блейз.
- Нет, - покачала головой Астория. - Это не эхо. Там кто-то есть.
Драко достал палочку. Я почувствовала, как Тео тоже приготовился. Сердце заколотилось где-то в горле.
Мы медленно двинулись вперёд, стараясь ступать бесшумно. Голоса становились громче. Я уже могла разобрать отдельные слова.
- ...говорил тебе, надо было идти справа!
- Сам ты справа! Я же говорил - мы заблудились ещё три поворота назад!
- Мы не могли заблудиться, у меня карта!
- Твоя карта нарисована на салфетке!
Я замерла. Голоса показались мне смутно знакомыми.
- Нет, вы только посмотрите! Тут тупик! Это конец, Джордж, мы умрём здесь, в этом...
- Фред, прекрати паниковать. Мы просто аппарируем.
- А ты помнишь координаты отеля?
- ...
- Джордж?
- Я думал, ты запомнил.
- Я думал, ты запомнил!
Я не сдержалась и расхохоталась. Остальные тоже начали понимать, кто прячется за поворотом.
- Уизли? - недоверчиво спросил Драко, и в его голосе смешались удивление и раздражение.
Мы завернули за угол. В небольшом каменном гроте, окружённые мхом и какой-то подозрительно дымящейся коробкой, стояли Фред и Джордж Уизли. Близнецы были покрыты пылью, в волосах запутались сухие листья, а лица выражали смесь облегчения и смущения.
- А, - сказал Фред, глядя на нас. - Здравствуйте.
- Мы вас ищем, - добавил Джордж. - Уже третий день, если честно.
- Вы нас ищете? - переспросила я, всё ещё смеясь. - Зачем? И почему мы чувствовали чьё-то присутствие, но не могли понять, кто это?
- Ну, - протянул Фред, переглянувшись с братом, - мы хотели сделать сюрприз. Приехать, поселиться рядом, а потом эффектно появиться.
- Планировали на закате, с фейерверками, - подхватил Джордж. - Джордж должен был крикнуть что-то вроде «Сюрприз!», а я пустить фейерверки в виде дракона.
- Ага, а потом поменяться местами, чтобы никто не понял, кто есть кто. Всё как мы любим.
- Но этот курорт... - начал Фред.
- ...оказался огромным, - закончил Джордж.
- Мы поселились в отеле на другой стороне бухты, - объяснил Фред. - Думали, легко вас найдём.
- Ага. А тут эти улочки, эти лестницы, этот... средиземноморский хаос, - добавил Джордж. - Мы заблудились уже в первый день.
- Во второй день мы решили, что будем искать с воздуха. Купили у одного местного мага две старые метлы.
- Они развалились через пять минут, - вздохнул Фред. - Мы чуть не упали в море.
- А сегодня пошли в ущелье, потому что гид сказал, что тут красиво. И заблудились снова.
- И вот мы здесь, - хором закончили они.
Мы молчали несколько секунд, а потом я не выдержала. Смех вырвался наружу, и вслед за мной рассмеялась Пенси, потом Астория, даже Драко не смог сдержать усмешку.
- Вы... вы три дня нас искали? - сквозь смех спросила я. - И всё это время мы чувствовали чьё-то присутствие, думали, что это...
- Что? - заинтересовался Джордж. - Думали, что это кто-то таинственный и опасный?
- Ну... да, - призналась я.
Близнецы переглянулись и расхохотались так громко, что эхо разнеслось по всему ущелью.
- Это лучший комплимент за всю нашу жизнь! - объявил Фред.
- Нас приняли за таинственных незнакомцев! - подхватил Джордж. - Мы должны это отметить!
- Идёмте, - сказала я, всё ещё улыбаясь. - Покажем вам дорогу к нашему отелю. И заодно расскажем, где тут нормально кормят.
- А что с этой дымящейся коробкой? - спросил Блейз, указывая на странный предмет в углу грота.
- А, это, - махнул рукой Фред. - Экспериментальный продукт. Должен был создавать фейерверки, которые поют.
- Поёт он плохо, - добавил Джордж. - Но дымит отлично. Оставим здесь на память местным друидам.
Мы выбрались из ущелья, и я поймала себя на мысли, что это приключение - лучшее, что могло случиться. Не таинственные злодеи, не опасность - а эти двое рыжих недотеп, которые заблудились, потому что хотели сделать сюрприз.
- Слушайте, - сказал Фред, когда мы вышли к пляжу, - а вы вообще не знаете, как тут маглы общаются между собой? У нас закончились деньги, а в магловском банке нас не поняли.
- Им нужны бумажки, - объяснила Пенси. - Странные такие, с лицами стариков.
- И мы не можем просто так их создать, - добавила я. - Это противозаконно.
- Ну, мы и не собирались создавать, - обиделся Джордж. - Мы думали обменять. У нас есть галлеоны.
- Галлеоны их не интересуют, - вздохнул Драко. - Маглы не признают нашу валюту.
- Дикость, - покачал головой Фред. - Ладно, разберемся. Может, продадим какую-нибудь безобидную штуковину местным.
- Только не ту, которая взрывается, - предупредила Астория.
- Астория, вы нас обижаете, - с притворной обидой сказал Джордж. - Мы уже три года производим только безопасные продукты.
- Относительно безопасные, - поправил Фред.
- Относительно безопасные, - согласился брат.
Вечером мы сидели все вместе на пляже. Семь человек, огонь, зефир, смех. Близнецы рассказывали о своей лавке, которая расцветала, о новых изобретениях, о том, как они однажды чуть не подожгли Диагон-Аллею.
- Мы приехали, потому что соскучились, - вдруг сказал Фред, глядя на огонь. - Серьёзно. В школе было весело, а сейчас... вы же наши друзья. Даже если учитесь на Слизерине.
- Даже если носите этот дурацкий галстук, - добавил Джордж, подмигнув Драко.
Драко хотел огрызнуться, но посмотрел на Асторию, которая улыбалась, и передумал.
- Ладно, - буркнул он. - Может, не все гриффиндорцы невыносимы.
- Прогресс! - провозгласил Фред. - Джордж, запомни этот день. Малфой сказал комплимент.
- Я сказал «может быть», - поправил Драко, но в его голосе не было злости.
Я сидела, прижавшись к Тео, и смотрела на море. Рядом смеялись близнецы, Пенси спорила с Блейзом о том, кто будет поджаривать следующий зефир, Астория учила Драко печь маршмеллоу на палочке, чтобы он не подгорал.
И я думала о том, что это лето становится лучше с каждым днём. И что впереди ещё целый месяц.
- Ты чему улыбаешься? - спросил Тео, целуя меня в висок.
- Просто счастлива, - ответила я.
Он улыбнулся и крепче обнял меня.
День седьмой.
Утро началось с того, что кто-то громко забарабанил в дверь нашего номера. Тео, спавший рядом, что-то пробормотал и натянул одеяло на голову. Я, зевая, поплелась открывать.
На пороге стояли Фред и Джордж с огромной корзиной, из которой доносились аппетитные запахи.
- Доброе утро, соня! - объявил Фред. - Мы принесли завтрак!
- Мы нашли на рынке потрясающую булочную, - добавил Джордж, протискиваясь внутрь. - Там такая выпечка... Мерлин, как они это делают без магии?
- Магия - это не только волшебные палочки, - философски заметил Фред, ставя корзину на стол. - Иногда магия - это свежий круассан с шоколадом.
Я смотрела на них, сонная и растерянная, а потом рассмеялась.
- Вы всегда такие энергичные с утра?
- Всегда, - хором ответили они. - Это наше проклятие и наше благословение.
К десяти утра вся наша компания собралась в гостиной. Близнецы успели обойти весь городок, познакомиться с местными (и, кажется, продать пару «безобидных» изобретений), найти лучший пляж и договориться с хозяином лодки, чтобы он отвёз нас к маленькому необитаемому острову.
- Там говорят, вода прозрачная, как слеза, - рассказывал Фред, размахивая руками. - И никто не помешает нам устроить настоящее волшебство.
- Только без свидетелей, - подмигнул Джордж. - А то министерство опять будет писать гневные письма.
Идея с островом понравилась всем. Через час мы уже грузились в лодку - деревянную, скрипучую, с добродушным маглом-капитаном, который смотрел на нас с умилением и всё время пытался угостить вяленой рыбой.
Дорога заняла около получаса. Остров оказался именно таким, как обещали: маленький, с белым песком, изумрудной водой и несколькими пальмами, которые создавали идеальную тень.
- Это рай, - выдохнула Пенси, сбрасывая пляжное полотенце и бегом бросаясь в воду.
Мы провели весь день на острове. Плавали, загорали, играли в квиддич без метёлок (вода оказалась отличной заменой, хотя близнецы устроили соревнование, кто дальше заплывёт, и чуть не уплыли к соседнему острову).
После обеда, когда солнце начало клониться к закату, мы сидели в тени пальм и слушали, как близнецы рассказывают о своей лавке.
- Знаете, - сказал Фред, - мы тут подумали. А почему бы вам не заглянуть к нам на работу? Перед началом учебного года.
- Устроим вам экскурсию, - добавил Джордж. - Покажем, как создаётся настоящее волшебство.
- Только ничего не взорвите, - усмехнулся Блейз.
- Это вы нам ничего не взорвите, - парировал Фред. - Слизеринцы, они же вечно что-то замышляют.
- Это вы гриффиндорцы вечно что-то взрываете, - огрызнулся Драко.
- Спорим, - вмешалась я, - что следующая взорвавшаяся штука будет вашим совместным изобретением?
- Идёт, - рассмеялся Джордж. - Но проигравший покупает ужин.
- И зефир для всех, - добавила Пенси.
Вечером, когда мы плыли обратно, небо окрасилось в розовый и золотой, а вода стала тёмной и загадочной. Я сидела на носу лодки, смотрела на горизонт и чувствовала, как внутри разливается тепло.
- О чём задумалась? - спросил Тео, садясь рядом.
- О том, как странно устроена жизнь, - ответила я. - Ещё неделю назад мы не знали, что близнецы здесь. А теперь кажется, что они всегда были частью этого лета.
- Может, так и есть, - пожал плечами Тео. - Иногда люди появляются в нужный момент, даже если ты их не ждёшь.
Я посмотрела на него. Он сидел, запрокинув голову к звёздам, и ветер играл с его тёмными волосами.
- Ты появился в нужный момент? - спросила я.
Он повернулся ко мне, и в его глазах отразились звёзды.
- Я надеюсь на это, - ответил он.
Позади нас кто-то запел. Кажется, Фред, который пытался вспомнить магловскую песню, услышанную на рынке. Джордж подхватил, и скоро вся лодка гудела, стараясь попасть в такт.
Капитан-магл сначала удивлялся, а потом начал подпевать, и его дребезжащий голос вплетался в наш хор, делая этот момент ещё более нереальным.
Я сидела между Тео и Асторией, смотрела на огни приближающегося городка и думала, что это, наверное, и есть счастье. Когда рядом те, кто тебе дорог. Когда нет никаких тайн, никакого напряжения, никаких тревог.
Только море, звёзды и смех.
В отеле мы расходились по номерам уже далеко за полночь. Близнецы поселились на первом этаже, и когда мы проходили мимо их двери, оттуда доносился приглушённый спор о том, чья очередь завтра искать место для пикника.
- Это было лучшим днём, - сказала я, когда мы с Тео остались одни.
- Лучшим пока, - поправил он, обнимая меня. - У нас впереди ещё много.
Я закрыла глаза и позволила себе просто быть счастливой.
Потому что это лето только набирало обороты.
А впереди был целый месяц.
