9 страница23 апреля 2026, 18:26

|1| 9 глава.

****

Без пяти три они вышли из замка и пошли по школьной территории к дому Хагрида. Он жил в маленькой каменной хижине на опушке Запретного леса. Над входной дверью висел охотничий лук и пара галош. Когда Гарри постучал в дверь, ребята услышали, как кто-то отчаянно скребется в нее с той стороны и оглушительно лает. Через мгновение до них донесся зычный голос Хагрида:

— Назад, Клык, назад! — дверь приоткрылась, и за ней показалось знакомое лицо, заросшее волосами. — Заходите, — пригласил великан. — Назад, Клык!

Хагрид пошире распахнул дверь, с трудом удерживая за ошейник огромную черную собаку. Как называется эта порода, мужчина не знал, хотя и пояснил, что с такими собаками охотятся на кабанов.

В доме была только одна комната. С потолка свисали окорока и выпотрошенные фазаны. На открытом огне кипел медный чайник, а в углу стояла массивная кровать, покрытая лоскутным одеялом.

— Вы… э-э… чувствуйте себя как дома… устраивайтесь, — сказал Хагрид, отпуская Клыка, который кинулся к Рону и начал лизать ему уши. Было очевидно, что Клык, как и его хозяин, выглядел куда опаснее, чем был на самом деле.

— Это Рон,— сказал Гарри, представляя друга.

В это время Хагрид заваривал чай и выкладывал на тарелку кексы. Кексы соприкасались с тарелкой с таким звуком, что никаких сомнений в их свежести не возникало — они давным-давно засохли и превратились в камень.

— Еще один Уизли, а? — спросил великан, глядя на веснушчатое лицо Рона. — Я полжизни провел, охотясь на твоих братьев-близнецов. Они все время… ну… пытаются в Запретный лес пробраться, а мне их ловить приходится, да! А ты, Астерия… — мужчина запнулся, посмотрев на девочку, словно боялся сказать что-то лишнее. — Не мог поверить, что ты попадёшь на Гриффиндор. Поздравляю!

О каменные кексы легко можно было сломать зубы, но мальчишки делали вид, что они им очень нравятся, и рассказывали Хагриду как прошли первые дни в школе. Астерия же смотрела на Клыка. Пес сидел около Гарри, положив голову ему на колени и пуская слюни, обильно заливавшие школьную форму.

— «Ему ведь это стирать придется…», — думала девочка.

Друзья ужасно развеселились, услышав, как Хагрид назвал Филча старым мерзавцем:

— А эта кошка его, миссис Норрис… Ух, хотел бы я познакомить ее с Клыком. Вы-то небось не знаете, да! Стоит мне в школу прийти, как она за мной… э-э…по пятам ходит, следит все да вынюхивает. И не спрячешься от нее, и не обманешь… Она меня нюхом чует и везде отыщет, во как! Филч ее на меня натаскал, не иначе.

Гарри также рассказал про урок Снегга. Хагрид, как и Рон, посоветовал мальчику не беспокоиться, потому что зельевару по его натуре не нравится подавляющее большинство учеников.

— Но мне кажется, что он меня ненавидит. Астер же почему-то восхвалял. Не в прямом смысле, но сказал, что «надеюсь, Поттер, вы чему-нибудь научитесь у мисс Блэк». Это значит, что он, может, гриффиндорцев и не любит, да только меня точно ненавидит, — нахмурился Гарри.

— Да ерунда это! — возразил Хагрид. — С чего бы это ему?

Однако, Астерия заметила, что великан, произнося эти слова, чуть-чуть отвел взгляд в сторону. Но она не стала ничего говорить Гарри.

— А как твой брат Чарли? — поспешно поинтересовался Хагрид, повернувшись к Рону. Поменял тему разговора, уж слишком очевидно. — Мне он жутко нравился: больно хорошо он со зверьем умел обращаться.

Пока рыжеволосый рассказывал о Чарли, который изучает драконов, а Гарри читал какой-то кусок бумаги, Астер вдруг задумалась… Она думала о родителях, о неизвестных Блэках, о своем факультете… Все слишком непонятно. Быть может, стоит последовать действиям Гермионы Грейнджер и сходить поискать информацию в библиотеке? Хоть Астерия и недолюбливает девочку, признает, что Грейнджер умна.

— Хагрид! — внезапно воскликнул Гарри. — Ограбление «Гринготтса» произошло как раз в день моего рождения! Возможно, грабители проникли туда, когда мы с тобой там были!

На этот раз не было никаких сомнений в том, что великан избегает взгляда мальчика. Мужчина промычал что-то нечленораздельное и предложил Гарри еще один каменный кекс. Тот, конечно, вежливо поблагодарил его, но кекс брать не стал, а вместо этого показал Астерии заметку. Когда дети вышли из дома Хагрида и направились обратно в замок, Гарри заговорил;

       — «По странному стечению обстоятельств, то, что лежало в сейфе, в который проникли грабители, было извлечено из него владельцем утром того же дня», — процитировал статью мальчик. — Тем утром Хагрид кое-что извлек из сейфа номер семьсот тринадцать. Какой-то маленький коричневый сверток. Не это ли искали воры?Рон пожал плечами и сказал, что возможно это простое совпадение. Однако, Астер, как и Гарри, в подобное с трудом верит.

****

Вернувшись от Хагрида, ребята направились в гостиную Гриффиндора. На стенде висело новое объявление.

«Со вторника начинаются полеты на метлах. Факультеты Гриффиндор и Слизерин объединены в общую группу для обучения полетов на метле.»

— Великолепно, — мрачно заметил Гарри. — Как раз то, о чем я всегда мечтал — выставить себя дураком перед Малфоем. И не просто дураком, а дураком, сидящим на метле и не знающим, как взлететь.

— Да ладно тебе, не все так плохо, — со смешком сказала Астерия. Однако, друг посмотрел на нее с недоумением.

— Откуда ты знаешь, кто будет выглядеть дураком? — резонно ответил Рон. — Разумеется, я знаю, что Малфой перед всеми хвастается, что он великолепно играет в квиддич, но я готов биться об заклад, что все это пустая болтовня.

— Драко действительно чересчур много говорит о полетах, Гарри, —кивнула девочка. — Он во всеуслышание сожалел о том, что первокурсников не берут в сборные факультетов, и рассказывал длинные истории о том, где и как он летал на самых разных метлах.

Впрочем, Малфой был не единственным, кто рассуждал на эту тему. Даже Рон готов был рассказать любому, кто его выслушает, о том, как он однажды взял старую метлу Чарли и чудом избежал столкновения с дельтапланом. Вообще все, кто родился в семьях волшебников, беспрестанно говорили о квиддиче. Из-за квиддича Рон уже успел ввязаться в серьезную ссору с Дином Томасом. Дин обожал футбол, а Рон утверждал, что нет ничего интересного в игре, в которую играют всего одним мячом, а игрокам запрещают летать. Правда были и исключения. Так, Невилл признался, что у него в жизни не было метлы, потому что бабушка строго-настрого запрещала ему даже думать о полетах. В глубине души Астерия была с ней полностью согласна. Она знала базовые трюки, про которые ей рассказала сестра, но не увлекалась этим. Невилл умудрялся попадать в самые невероятные истории, даже стоя смирно на двух ногах. Гермиона Грейнджер, как и Гарри, выросшая среди магглов, в ожидании предстоящих полетов ужасно волновалась. Если бы полетам можно было научиться по учебнику, девочка бы уже парила в небесах лучше любой птицы, но это было невозможно. Во вторник за завтраком она утомляла всех сидевших за столом, цитируя советы и подсказки начинающим летать, которые почерпнула из библиотечной книги под названием «История квиддича». Лишь только единственный Невилл слушал ее очень внимательно, не пропуская ни одного слова и постоянно переспрашивая. Видимо, он рассчитывал, что несколько часов спустя теория поможет ему удержаться на метле. Но остальные были очень рады, когда лекция Гермионы оборвалась с появлением почты..

Опять же, тысячи сов взлетели через решётки окон в большой зал, летя через столы и кидая письма и свертки получателям.

Астерия краем глаза увидела, что её друзья слизеринцы бурно обсуждают предстоящее занятие. Заметив взгляд подруги на чужом столе, Рон напрягся.

Тут к девочке с громким ухом на плечо садится её сов. Рэйт, как его назвала хозяйка ласково потерся клювом о щеку Блэк, на что та улыбнулась, подавая ему крошки хлеба и привязывая свои ответные письма к нему.

Сова-сипуха же принесла Невиллу маленький сверток. Мальчик невероятно обрадовался и быстро начал распаковывать его. Вскрыв сверток, он показал всем небольшой стеклянный шарик.

— Это напоминалка! Невиллу отправили напоминалку! — посмеялся кто-то за столом Гриффиндора. Однако, это было по-дружески, без какой-либо злобы. Невилл тут же начал пояснять:

— Бабушка знает, что я постоянно обо всем забываю, а этот шар подсказывает, что ты что-то забыл сделать. Нужно его взять в руку, крепко сжать. Если он покраснеет, то…— лицо мальчика вытянулось. Шар в его руке окрасился в темно-красный цвет. — Ну вот, я не помню, что я забыл… — растерянно произнес он.

****

В три тридцать троица и другие первокурсники Гриффиндора бежали к площадке для полетов. Слизеринцы уже были там. День был солнечным и ясным, дул легкий ветерок. На поле лежали метлы. Как-то разговаривая с близнецами Уизли, Астер  узнала, что метлы могут начать вибрировать, если подняться на них слишком высоко, а некоторые могут даже скинуть. В общем-то, довольно своеобразный транспорт.

Студенты стояли в ожидании преподавателя. Наконец, она появилась. Это была женщина среднего роста с седыми волосами в короткой стрижке. Глаза ее были ярко-желтого отлива, словно взгляд самого ястреба. Звали ее мадам Трюк.

— Ну и чего вы ждете?! — с ходу рявкнула она. — Каждый встает около метлы! Пошевеливайтесь! Я не буду вас ждать!— Вытяните правую руку и скажи четко «ВВЕРХ!», — начала командовать мадам Трюк.

— ВВЕРХ! — крикнули студенты.

Метла Астерии прыгнула ей в руку. Осмотревшись, она увидела, что у Гарри тоже получилось, но большинству повезло меньше. У Невилла метла так вообще не сдвинулась, а у Грейнджер  просто покатилась по земле. Затем мадам Трюк показывала, как нужно садиться на метлу, как держаться и как управлять ею. Дав эти указания, женщина пошла проверять их выполнения у студентов. Малфою она сообщила, что он неправильно держится за рукоять. Конечно, Гарри и Рон, услышав это, переглянулись и прыснули в кулаки.

— Но я летаю не первый год! — горячо начал возражать Драко. Тогда Трюк ему громко и четко объяснила, что это всего лишь означает, что он неправильно летал все эти годы. Лицо Малфоя смешало в себе чувство обиды, злости и раздражения. Однако, он промолчал.

—Я не стану садиться на это уродство! —сморщилась Адина, не скрывая презрения. —Концентрация магглов действует на квадратный метр..

— А теперь, когда я дуну в свой свисток, вы с силой оттолкнетесь от земли, — произнесла мадам Трюк. — Крепко держим метлы, ребята. Не забывайте, что метла должна находиться в ровном положении. Поднимитесь на метр-полтора, не больше, а затем опускайтесь. Итак, на счет три. Один, два…

       Но Невилл, нервный, дерганный и явно испуганный перспективой остаться на земле в одиночестве, рванул вверх прежде, чем женщина сказала три.

— Вернись, мальчик! — крикнула мадам Трюк, но тот стремительно поднимался вверх, словно пробка, вылетевшая из бутылки.

Два метра, четыре, шесть — и все увидели бледное лицо Невилла, испуганно смотрящего вниз. Он широко раскрыл от ужаса рот, как в следующий миг соскользнул с метлы, полетел вниз, затем зацепился своей школьной мантией за острый выступ из стены и…грохот! Тело Невилла с неприятным звуком рухнуло на землю. Его метла все еще продолжала подниматься, а потом лениво заскользила по направлению к Запретному лесу и исчезла из виду. Мадам Трюк склонилась над Невиллом. Лицо ее было даже белее, чем у парня.

— Сломано запястье, — услышала Астер ее бормотание. Женщина повернулась к остальным ученикам. — Сейчас я отведу его в больничное крыло, а вы ждите меня и ничего не делайте. Метлы оставьте на земле. Тот, кто в мое отсутствие дотронется до метлы, вылетит из Хогвартса быстрее, чем успеет сказать слово «квиддич». Пошли, мой дорогой.

Мадам Трюк приобняла заплаканного Невилла и повела его в сторону замка. Мальчик сильно хромал. Как только они отошли достаточно далеко, чтобы мадам Трюк не смогла что-либо услышать, Малфой расхохотался:

— Вы видели его физиономию? Вот неуклюжий. Настоящий мешок! — остальные первокурсники из Слизерина присоединились к нему.

— Заткнись, Малфой, — оборвала его Парвати Патил.

— О-о-о, ты заступаешься за этого придурка Долгопупса? — спросила Пэнси Паркинсон — девочка из Слизерина с довольно грубыми чертами лица. — Никогда не думала, что тебе нравятся такие толстые плаксивые мальчики!

Как же Астерия хотела кинуть колкий ответ Паркинсон, но ей мешало присутствие Драко и Адины среди слизеринцев. Она колебалась в решении, ответить или нет? 

— Смотрите! — вдруг крикнул Драко, метнувшись вперед и поднимая что-то с земли. — Это та самая дурацкая штука, которую прислала ему его бабка, — напоминалка заблестела в лучах солнца.

— Отдай ее мне, Малфой, — негромко сказал Гарри. Все замерли и повернулись к нему. Блондин нагло усмехнулся.

— Я думаю, что будет лучше положить ее куда-нибудь, чтобы Долгопупсу пришлось немного повозиться. Как насчет дерева?

— Дай сюда! — заорал Гарри, но слизеринец вскочил на метлу и взмыл в воздух. Похоже, он не врал насчет того, что действительно умеет летать, и сейчас он легко парил над верхушкой росшего около площадки раскидистого дуба.

— А ты отбери ее у меня, Поттер! — громко предложил он сверху. Астерия, и сама почуяв внутренний азарт, окликнула друга и передала ему свою метлу, которую тот взял.

— Давай, Гарри, задай ем…—начал Рон, но не успел продолжить:

— Нет! — воскликнула Грейнджер, и Гарри застыл. — Мадам Трюк запретила нам это делать! Из-за тебя у Гриффиндора будут неприятности.

— Ты ведь сама гриффиндорка, Грейнджер. МакГонагалл сказала, что факультет — это наша семья в стенах школы. Важнейшее качество нашего факультета — это отвага и смелость. Невилл часть нашей семьи… Он не может за себя постоять, а значит это должны сделать мы. К слову, ты можешь отойти и не мешать, — отчеканила Блэк.

— Она права, — произнес Уизли.

Гарри кивнул и тут же вскочил на метлу. Он с силой оттолкнулся ногами от земли и взлетел. Чуть-чуть отклонился назад и поднялся еще выше под удивленные крики и вопли ужаса оставшихся на земле девочек, а также одобрительные возгласы Астер и Рона. Гарри резко развернул метлу, оказавшись лицом к лицу с Малфоем. Вид у того был изумленный, хотя все такой же надменный.

— Дай сюда! — крикнул ему Гарри. — Или я собью тебя с метлы!

— Да ну? — издевательски переспросил Драко.

Гарри нагнулся вперед и крепко ухватился за метлу обеими руками, и она рванула на Малфоя, как вылетевший из пращи камень. Слизеринец едва успел уклониться, а Гарри, проскочив мимо, резко развернул метлу. Снизу раздались аплодисменты гриффиндорцев.

— Наш мальчик! — громко крикнул Рон, давая пять Астерии руками. Та, в свою очередь перебегала глазами с Малфоя на Поттера. Они оба её друзья, но болеет реа сейчас за Гарри. Факультет  — её семья, и она не даст в обиду их.

— Что, Малфой, заскучал? — громко крикнул Гарри. — Крэбба и Гойла рядом нет, никто тебе не поможет.

— Тогда поймай эту штуку, если сможешь! — заорал блондин и, метнув стеклянный шар высоко в небо, сам рванул вниз, к земле.

Напоминалка Невилла взмыла вверх, а затем на невероятной скорости начала падать. Если позволить такой хрупкой вещице столкнуться с землей, то итог слишком очевидный — разобьется на множество осколков. Гарри резко нагнулся вперед и направил рукоятку метлы вниз, а в следующую секунду вошел в почти отвесное пике. Он вытянул руку, не снижая скорости, и, когда до земли оставалось не более полуметра, поймал шар — как раз вовремя, чтобы успеть выровнять метлу. Мальчик мягко скатился на траву, сжимая шар в руке. Он высоко поднял руку, показывая всем, что поймал шар.

Гриффиндорцы побежали к Гарри, радуясь и поздравляя его. Астер же с Роном шли спокойно позади, гордо задрав свои головы, чтобы слизеринцы видели это.

— Просто немыслимо, мистер Уизли. Мистер Поттер так прекрасен в небе. Ему явно место в команде по квиддичу, — начала выделываться девочка. Рон с радостью подхватил ее игру.

— Вы правы, мисс Реддл. Я полностью с вами согласен. Однако…

— Гарри Поттер!

Сердце у всех рухнуло в пятки. На поле прибежала профессор МакГонагалл. Гарри поднялся на ноги..

— Поттер, идите за мной, немедленно.

Троица заметила ликующие улыбки на лицах Малфоя и слизеринцев. Мальчик пошел за профессором.

— Вот и долетался ваш Поттер… — ехидно улыбнулась Пэнси.

****

— Ты шутишь… — прошептал Рон.

Это было после того, как они встретили Гарри. Он рассказал, что произошло, когда профессор МакГонагалл увела его с площадки.

— Ловец? — в голосе Астерии было изумление. — Но первокурсников никогда… Ты, наверное, станешь самым юным игроком в истории Хогвартса за…

—…за последние сто лет, — закончил за нее друг. — Вуд, он капитан команды, мне это уже рассказал.

Рон был настолько впечатлен услышанным, настолько поражен, что просто шел с раскрытым ртом и не мог отвести глаз от Гарри. Пару раз он умудрился даже споткнуться.

— Я начинаю тренироваться на следующей неделе, — добавил мальчик. — Только не говорите никому. Вуд хочет, чтобы это оставалось тайной.

Позади шли близнецы Уизли.

— А ты молодец, — тихо произнес Джордж. — Вуд нас ввел в курс дела. Мы ведь тоже в сборной — загонщики. Будем защищать тебя…ну хотя бы попытаемся… Ну живой останешься… Ну обычно все оставались. Иногда попадали, но все же…

— Не слушай их, Гарри, — махнул рукой Рон, как только увидел потерянность друга. — Вечно болтают всякое…

— Я тебе говорю: в этом году мы наверняка выиграем соревнования между факультетами по квиддичу, — заверил Фред. — Мы не выигрывали с тех пор, как наш брат Чарли закончил Хогвартс. Но в этом году у нас будет фантастическая команда. Ты, должно быть, очень хорош, Гарри. Вуд прямо-таки подпрыгивал от восторга, когда рассказывал о тебе.

— Ладно, нам пора идти, —наконец спохватились близнецы. — Ли Джордан уверяет, что нашел новый потайной коридор, через который можно выбраться из школы. Кстати, Астер… — ехидно проговорил Джордж. — На тебя тут два когтевранца запали. Будь поосторожнее… Ну мы побежали.

****

Общая гостиная факультета выглядит со вкусом обставленной, на стенах висят гобелены, изображающие подвиги знаменитых слизеринцев в средние века.

У стен стоят старинные буфеты из тёмного дерева. Несмотря на наличие каминов, в гостинной холодно и неуютно. Освещение тоже под стать обстановке — волшебные светильники освещают пространство холодным болотным светом.

Два слизеринца, единственные, кто сидят в этом огромном помещении погружены в свои мысли.

Белокурые волосы Розье, что сидит на кожаном кресле у камина спадают из-под хвоста, а глаза перебегают по строчкам книги. Она выглядит сосредоченной, и кажется, замороженной в таком положении.

—У Грейнджер набралась? —вдруг прорезает идеальную тишину голос, полный усмешки. Эридан Слизнорт собственной персоной. Парень выглядел расслабленным. Он вертел в руках свою волшебную палочку, разглядывая Адину.

—Почитать нельзя? —закатила глаза девочка, что не желала вступать опять в конфликт, ведь ругаются они каждый день из-за чего то незначительного.

—Можно, а брать пример с грязнокровок — нет. Такими темпами ты станешь их подружкой.

Розье не выдержав, обернулась:

—Как считаешь, может рассказать слизеринцам о том, что твои кумиры — предатели крови близнецы Уизли?

Эридан нахмурился, а Адина была рада, что смогла вызвать неуверенность у парня.

—Сказать нечего, Эри? —ухмыльнулась она, чувствуя свою победу в их маленькой ссоре.

9 страница23 апреля 2026, 18:26

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!