27 страница4 апреля 2026, 09:45

27.

Тео и Дафна трансгрессировали к «Стрекозе». Особняк появился спустя мгновение и он уверено повел подругу по дорожке из белого гравия. Стрекоза на двери, очевидно узнала его, открывая дверь и впуская незваных гостей в дом. Дафна жалась к его руке, нервно оглядываясь по сторонам. Её пальцы сжимали волшебную палочку, которая когда-то принадлежала его матери. Он знал, что Дафна не умеет сражаться, но она так сильно боялась, что кажется могла вызвать Адский огонь одной мыслью.

Леди Гилмор уже стояла на лестнице, одетая в тяжелый темный халат и направляла палочку на нежданных ночных гостей. Кэсси, так же с палочкой на готове стояла за ней, удивленно глядя на двух слизеринцев, появившихся на пороге их дома.

⎯ Тео?

⎯ Привет, Огонек! - кивнул он своей девушке. - Леди Гилмор? Прошу прощения, за вторжения, но нам нужна помощь.

⎯ Что произошло?

⎯ Это моя подруга, Дафна Гринграсс, она мне как сестра и мне нужно спрятать её. - быстро проговорил он. - Её хотят выдать замуж за Пожирателя смерти, а она...

⎯ Я люблю другого, мэм. - вклинялась в разговор Дафна. Тео мог поклясться, что во взгляде женщины что-то дрогнуло.

⎯ И вы надеетесь сделать это в моем доме? - Тео кивнул.

⎯ Мне больше не к кому обратится за помощью. Дафну хотят выдать за Драко Малфой, а я не могу этого допустить. - женщина вопросительно изогнула бровь.

⎯ Бедное дитя. - леди Ги взмахнула рукой, зажигая лампы в жоме. - Альп! - домовик появился перед хозяйкой. - У нас гостья, подготовь для неё комнату. - домовик исчез с поклоном. - Мистер Нотт, я могу переговорить с вашей подругой с глазу на глаз? - Тео кивнул. - Кассандра, дорогая, приготовь всем чаю! Думаю, он нам понадобится.

Грэмс увела Дафну на второй этаж, Кэсси же направилась в сторону кухни. Тео оглядел комнату, в которой остался один и пошел следом за девушкой.

Кэсси, одетая в клетчатые пижамные штаны и короткую маечку быстро управлялась с чайным сервизом, который покружившись над столом, устроился на подносе. Чайник, уже кипел, а онастала быстро засыпать чай в заварник, добавляя к нему специи, и какие-то зелья.

⎯ Ты ловко управляешься с этим. - проговорил Тео, подходя ближе.

⎯ Грэмс считает, что каждая уважающая себя леди, даже если речь идет о чистокровной волшебнице, должна деть хоть что-то полезное своими руками, например уметь заваривать чай. - пожала плечами девушка. - Она считает, что если все в нашей жизни будет делаться волшебством, общество деградирует. - Тео хмыкнул, подходя ближе.

⎯ Сложно с этим поспорить. - его руки опустились на тёплую кожу, между резинкой штанов и краем её топа. Под пальцами он почувствовал маленькие озорные мурашки, которыми тут же покрылась кожа девушки.

Её кожа на талии была теплой и мягкой, словно сделанной из какой-то приятной материи. Она сама потянулась за поцелуем, на который он с готовностью ответил. Внутри словно щелкнул магический рубильник, заполняя все таким необходимым, правильным чувством. Он теперь хорошо понимал, что значит быть выбранным вейловой магией.

⎯ Ты даже не спросишь, почему я решил привести Даф сюда? - спросил он, отстраняясь. Ее глаза сверкнули и она отступила.

⎯ В моей жизни в последнее время так много вопросов без ответов, что если вдруг прибавится один новый, едва ли меня это шокирует. - Кэсси подхватила поднос и передала его Тео. - Отнеси это Дафне. Второй этаж, третья дверь слева. - он кивнул, уходя с подносом вверх по лестнице.

Когда Тео вошёл в комнату, Дафна сидела на широкой кровати, рассматривая узор на покрывале. Это были мелкие голубые цветочки, с серебряными завитками. Гринграсс казалась такой маленькой и хрупкой, словно ей снова было шесть и она расстроилась из-за того, что посадила кляксу на новое платье. Тео поставил поднос на тумбочку и налил чай в чашку.

⎯ Тут очень мило. Не думала, что Кэсси живёт в таком светлом доме.

⎯ Держи, тебе нужно успокоиться. - он передал ей чай и сел рядом. - Когда я впервые пришёл сюда зимой, я тоже был удивлё​н. обычно дома волшебников не выглядят так.

⎯ Думаю, это потому, что они американцы. Вероятно, какая-то особенность менталитета. Так много света и цветов. - в комнате и вправду стоял букет цветов, почти такой же, как те, что он видел зимой в гостиной.

⎯ Что сказал леди Ги?

⎯ Я рассказала ей о помолвке и о Гарри. О том что мы вместе. - она сделала глоток и шумно выдохнула, прикрывая глаза в облегчении. - Она сказала, что я поступила очень храбро и что за свою любовь обязательно нужно бороться.

⎯ Да уж. Она знает толк в борьбе. - хмыкнул юноша. - Бьюсь об заклад, воспитывать такую особу, как Гилмор, та ещё борьба! - Дафна хихикнула.

⎯ Она сказала, что я могу оставаться здесь столько, сколько нужно. Даже, когда Кэсси уедет в Хогвартс.

⎯ Ты же понимаешь, что тебе в школу теперь нельзя? - Дафна кивнула, прикрывая рот ладошкой, чтобы скрыть зевок. - Ты совсем утомилась. Давай это мне... - он взял у неё из рук чашку и помог лечь на подушки.

⎯ Это палочка твоей мамы? - спросила Дафна, когда он укрыл её покрывалом.

⎯ Ага. - кивнул Тео, поправляя подушку под её головой.

⎯ Я сразу узнала её. Она такая лёгкая. Твоя мама была такой же. Она бы гордилась тобой, Тео. - пролепетала девушка и прикрыла глаза, тихо засопев.

⎯ Спи, Даф. - он оставил на её виске целомудренный поцелуй. - Спи, и ничего не бойся.

***

Кэсси заварила ещё чашку чая и направилась в кабинет. Грэмс сидела там, в высоком кресле, и размышляла. За окном уже затевалось зарево. Девушка поставила поднос перед бабушкой и села напротив.

⎯ Спасибо, дорогая. - Грэмс отпила чай и встретила взгляд внучки. - Бедная девочка, стать женой Малфоя, особенно сейчас, в такие неспокойные времена, то ещё испытание.

⎯ Ты позволишь ей остаться? - женщина кивнула.

⎯ Как я могу оставить в беде юную леди. К тому же, мне кажется, мистер Нотт очень дорожит этой особой.

⎯ Их матери были подругами. Когда мать Тео умерла, миссис Гринграсс взяла на себя часть опеки над Тео. - леди Гилмор кивнула.

⎯ А теперь позволяет мужу выдать девочку насильно замуж.

⎯ Ну, ты же знаешь, как обстоять дела в чистокровных аристократических семьях. - пожала плечами Кэсси. Грэмс кивнула.

⎯ Поэтому, мы никогда не стремились стать частью этого общества. Чтобы у тебя всегда был выбор.

⎯ Ну, как оказалось, моя природная сущность знает намного лучше, кто мне нужен.

⎯ Дорогая, я хотела бы кое-что рассказать тебе о твоём кольце. - Грэмс кивнула на кольцо с голубым лазуритом, которое уютно устроилось на пальце Кэсси. - Это кольцо не просто якорь, который держит в балансе твою магию. В нём вся твоя сила, теперь, когда оно у тебя, твоё восприятие изменится. Да, полностью всю силу почувствовать ты не сможешь до снятия печати, но некоторые преимущества у тебя будут. Я хочу, чтобы ты не злоупотребляла этой силой, иначе она может выдать тебя намного раньше. Но Хогвартс в этом году ждут неспокойные времена, как и всех нас. И оно тебе пригодится. - в дверь постучали и в кабинет заглянул Теодор.

⎯ Дафна уснула, и я хотел бы просить разрешения поговорить с Невиллом, до того, как я отправлюсь домой. - Леди Гилмор кивнула. Она быстро сотворила патронуса и тот улетел к Долгопупсам.

⎯ О чём вы хотите говорить с Невиллом, Теодор?

⎯ В Хогвартсе в этом году будут некоторые изменения, мы должны подготовиться.

⎯ Тебе что-то известно? - Кэсси перевела на него обеспокоенный взгляд.

⎯ В общих чертах. - передёрнул плечами юноша. - И нужно узнать, есть ли у него способ связаться с Орденом. Думаю, Поттеру полезно знать, что Дафна в безопасности. - Грэмс кивнула.

⎯ Я имела удовольствие знать ваших родителей, мистер Нотт. Мой сын обучался в Хогвартсе в одно время с вашей матерью. И она, я уверена, гордилась бы вами, юноша. - Тео кивнул, сжав пальмами спинку кресла, на кортом сидела Кэсси. - Офелия были невероятной красоты и доброты девушка, не смотря на то, что обучалась на том же факультете, что и вы. Вы очень похожи на неё, Теодор. И она, я уверена, была бы счастлива узнать, каким благородным джентльменом вырос её сын.

⎯ Благодарю, леди Гилмор.

⎯ Зовите меня, Грэмс, Теодор.

⎯ Тогда, зовите меня Тео! - подмигнул он женщине. Она кивнула в ответ и вышла из кабинета, оставляя Кэсси и Тео наедине.

Когда дверь за Пруденс закрылась, Тео опустился в кресло рядом с ней, сжав в руках её пальцы.

⎯ Что это? - он поднял руку девушки, чтобы поближе рассмотреть кольцо в лазуритом на её пальце.

⎯ Это якорь, на котором был сделан ритуал.

⎯ Грэмс дала его тебе? - Кэсси кивнула. - Но я думаю, что лучше будет отдать его Невиллу.

⎯ Почему ему?

⎯ Ревнуешь? - прищурилась Кэсси, ловя его усмешку.

⎯ Знаю, что крепыш любит тебя так же, как я люблю Даф. Мне нет нужды ревновать.

⎯ Ты остаёшься всё таким же несносным слизеринцем, Нотт. - он улыбнулся, потянувшись ближе, чтобы забрать новый поцелуй.

Ей так нравилось целовать его. Его мягкие губы, подушечки пальцев, которые поглаживали её скулы, спускаясь ниже по шее, скользя и зарываясь в волосы. Ей хотелось оставить его себе. Всего. До самого конца. Чтобы весь мир замер, оставляя их наедине как можно дольше. Она скользнула гудами по его подбородку, оставляя поцелуи на шее. Его кадык нервно дёрнулся, когда он сглотнул, сжав её бедро сильнее. Кэсси провела языком по шее, опуская поцелуи ниже, к ключицам.

⎯ Твою мать, Огонёк, прекрати это делать, -тяжело вздохнул Тео, запрокидывая голову вверх и шумно выдыхая.

⎯ Что? - Кэсси невинно взмахнула ресницами, рассматривая его шею, и кадык который снова нервно дернулся когда она провела кончиком носа по линии его ключиц.

⎯ Соблазнять меня. - он опустил взгляд, серьезно глядя ей в глаза.

⎯ Я не...

⎯ Кассандра Гилмор, ты совершенно не умеешь врать, ты в курсе? - она чуть смутилась, опуская ресницы и закусывая нижнюю губу. Тео рыкнул, шумно выдыхая. - Чертова вейла... ты же знаешь, что нам нельзя заходить дальше чем...

⎯ Знаю. - шумно выдохнула девушка, отстраняясь. - И я ненавижу это. Я хочу тебя, пока я ещё я.

⎯ Ты всегда будешь собой, Огонёк. - он заправил волосы ей за ухо, проведя костяшками по щеке. - Для меня ты всегда останешься вздорной гриффиндорской занозой в моей благородной заднице.

⎯ Грубиян! - она хлопнула его по плечу в притворном возмущении, в тот самый момент, когда дверь в кабинет открылась, впуская Невилла.

⎯ Оставишь нас? - Кэсси взглянула в глаза Тео, а затем кивнула, молча выходя из кабинета, оставляя слизеринца и гриффиндорца наедине.

***

Когда дверь за Кэсси закрылась, Тео кивнул Долгопупсу на кресло, в котором ещё недавно сидела его девушка. Невилл прошёл и молча сел, выжидающе глядя на слизеринца.

⎯ Я привёл сюда Дафну. Она останется здесь, пока мы будем разбираться с остальным.

⎯ Она не вернётся в школу? - Тео покачала головой.

⎯ Гринграсс хотел, чтобы её свадьба с Драко состоялась в ближайшее время и она сбежала.

⎯ Разумно. - кивнул Долгопупс. - Я бы тоже сбежал. Выйти замуж за Малфоя не великое удовольствие! - Тео хмыкнул, откидываясь на спинку кресла.

⎯ В Хогвартсе в этом году будет не очень радужно. Готовят к назначению нового директора и сменят некоторых преподавателей.

⎯ Ты что-нибудь знаешь об этом? - Долгопупс нахмурился, встречая его взгляд.

⎯ Не много. Всё пока держат в секрете, а я не так хорош в подслушиваниях, как ты Долгопупс. Но я знаю, что нам нужно быть особенно внимательными ко всему, что может касаться Кэсс и её магии. Она не всегда стабильна, и лучше нам присматривать за ней. А так как я не могу в открытую делать этого, то почётная должность её верного сторожевого ложиться на твои плечи.

⎯ Нам нужно придумать способ связи. Чтобы мы в любой момент могли связаться, если что-то пойдёт не так. - Тео кивнул.

⎯ Ты буквально умнеешь на глазах, Долгопупс! Поразительно! - хохотнул Тео.

⎯ А ты так и не научился нормально шутить. - парировал Невилл. Тео щёлкнул пальцами, засчитывая колкость на счёт гриффиндорца.

⎯ Нужно найти способ сообщить Поттеру, что Даф тут. Ты можешь как-то связаться с ним или кем-то из вашего отряда самоубийц? - Невилл покачал головой.

⎯ Я могу попробовать связаться с Гермионой или Роном. Это будет куда проще, чем отыскать Гарри. Его дом под защитой до совершеннолетия, никто без особой надобности не может найти его. А где сейчас базируется Орден, я не знаю.

⎯ Что на счёт близнецов? Можно попробовать связаться с ним через их магазин?

⎯ Косой переулок на половину закрылся. Оливандера похитили, ты разве не в курсе дел? - Тео кивнул. Он знал, что Пожиратели похитили старого мастера волшебных палочек, но для чего и с какой целью ему было неизвестно.

⎯ Получается, мы в тупике?

⎯ Я попробую что-нибудь сделать. Но ты уверен, что Гарри сейчас будет до Дафны?

⎯ Сразу видно, Долгопупс, что ты ещё никогда не влюблялся. - назидательно проговорил Тео. Невилл лишь пожал плечами. - Мне пора возвращаться, я пришлю Блейза, если появятся новости.

⎯ Береги себя, Тео. - Невилл поднялся следом за слизеринцем и протянул ему руку для рукопожатия. Тео усмехнулся, но принял руку, крепко сжимая её в ответ. Сказал бы кто-то год назад, что он будет заключать союз с гриффиндорцами, тем более с Долгопупсом, он бы кинул ему в лицо что-то вроде Ступефая.

27 страница4 апреля 2026, 09:45

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!