Глава 8. Посыльный.
Мора вошла в магазин под названием "Флориш и Блоттс". Огромное количество книг на полках ничуть не смутили юную ведьму, ведь она прекрасно знала, зачем именно пришла сюда. Двинувшись вглубь меж стеллажей, совершенно не обращая никакого внимания на снующих туда-сюда магов и порой провожающие её взгляды, Морена остановилась возле стеллажа с историей. Пробежавшись пальцами по корешкам книг и чуть наклонив голову в левую сторону, для своего же удобства, Мора стала читать про себя названия изданий.
Спустя минут шесть - семь она, наконец, нашла нужный ей экземпляр книги с новой историей и, пролистнув до последних десяти лет, принялась просматривать её по диагонали. Каково же было её удивление, когда, дойдя до 1981 года, Мора увидела фамилию Поттер. Углубившись в более детальное чтение, девочка не заметила, как к ней сзади подошёл какой-то молодой человек лет 18 - 20 на вид.
– Могу ли я чем то помочь Вам? – голос парня прервал её чтение. Концентрация пропала, и Мора, потеряв строчку, на которой остановилась, уставилась на недочитанную ею страницу.
Захлопнув книгу Певерелл подняла раздраженный взгляд на потревожившего её волшебника.
– Я похожа на человека, которому требуется помощь? – консультант вздрогнул от тона, которым был задан этот вопрос, и не нашёлся что ответить.
Стараясь через вздох потушить вспышку раздражения, Мора решила всё же воспользоваться этим пареньком.
– Раз уж Вы так горите желанием помочь мне, то будьте так добры, подскажите, где я могу найти более подробную информацию о вот этом событии. – Мора вновь открыла книгу и, долистав до нужной страницы, развернула её к консультанту для более удобного просмотра.
Парень аккуратно забрал книгу из рук девочки, стараясь даже кончиками пальцев не дотронуться до её руки и пробежался взглядом по тексту.
– Это самая подробная из всех, что есть, – сказав это, он передал книгу обратно и заметил, как девочка нахмурилась после его слов.
– Что-нибудь известно о оставшемся Поттере? Какой магической семье его отдали? Всё ли нормально у него со здоровьем после авады?
Парень переступил с ноги на ногу под тяжёлым взглядом молодой клиентки и отрицательно покачал головой.
— О Гарри Поттере с того самого дня никто не слышал. Думаю, его спрятали, беспокоясь за его безопасность. Всё-таки многие Пожиратели смерти остались на свободе и могли бы начать мстить за своего Лорда.
– Вот как, – Мора нахмурилась ещё сильнее и невидящим взглядом уставилась на книжные полки. Она не думала, что её поиски застопорятся так быстро.
Очнувшись, Морена огляделась вокруг. Консультант сбежал. Покачав головой, девочка вернулась к кассе и, рассчитавшись за книгу, покинула магазин, при этом на ходу уменьшая покупку и пряча её в один из карманов.
***
Направляясь уверенным шагом к банку, Мора не могла отделаться от чувства, что на этот раз просто не будет. Найти мальчишку, если его спрятали от некой группировки, служащей и почитающей этого Воландеморта, окажется непосильной задачей даже для неё.
Посмотрев на свои немного дрожащие руки, Мора сжала их в кулаки. Гнев, разбушевавшийся внутри, на обстоятельства, в которые она попала, стоило как можно быстрее пресечь. В конце концов, она ещё не знает, что на всё это скажут ей гоблины.
Попав в кабинет Одберга, Морена прошла к креслу для посетителей. Совершив все манипуляции с книгой, она открыла нужную страницу и положила её на стол перед гоблином.
– Мне нужно узнать, где мальчишка. – вместо приветствия произнесла она.
Одберг окинул повзрослевшую Мору внимательным взглядом, заметил напряжение в глазах, сжатые в тонкую линию губы и, кивнув, подтянул к себе книгу поближе. Прочитав несколько строк, он удивлённо вздернул брови и в недоумении посмотрел на Певерелл.
– Зачем тебе Поттер, Мора?
– Он последний, в ком течёт кровь Игнотуса. Мне нужно проверить, в каких условиях держат одного из пусть дальних, но потомков моего рода.
Одберг цокнул языком.
– Ты уже в курсе, что о нем с того дня никто не слышал?
– Да.
– Тогда что ты конкретно от меня хочешь?
– Мне нужна вся информация о том, кто из ближайших родственников родителей Гарри ещё живой. А также адрес где произошло их убийство. Да и...– Мора на секунду замялась. – ...ты уверен в том, что ни одна древняя семья не взяла под крыло мальчика?
– Если бы это произошло, все бы гоблины были в курсе. Мора, – Одберг пожал плечами и покачал головой. – Мы, может, и не лезем, но хорошо отслеживаем всё, что происходит в магическом мире.
– А как там его... Дамб...
– Дамблдор? – почти что выплюнул Одберг.
– Да. Это ведь он разбирался в последствиях и был главой противостояния Воландеморту?
– Он очень неоднозначный волшебник, Мора. И мы его не жалуем. Именно с его руки выходят законы о притеснении магических существ. Что же касается остальных вопросов, ты знаешь наши расценки.
– Само собой, Одберг. Само собой...
– Жди сову через несколько дней. Я постараюсь достать тебе всю нужную информацию, даже если нашим ищейкам придётся залезть в мир маглов.
Мора на миг сняла с себя маску безразличия, уже, казалось, сросшуюся с её лицом, и тепло улыбнулась Одбергу. Этот гоблин её ещё ни разу не подводил.
***
Перед тем, как покинуть Одберга, Мора наколдовала темпус и поняла, что у неё в запасе около полутора часов. Этого вполне должно было хватить для того, чтобы приобрести себе посыльного.
Как вариант, можно было пойти в "Торговый центр Совы" или в "Волшебный зверинец", но ноги Моры по привычке свернули к Лютному переулку. Накинув капюшон, девочка ступила на кривую затемненную улочку с лавками, в которых, честно говоря, детям делать было совершенно нечего. Здесь продавались тёмные артефакты, запрещённые ингредиенты для зелий, скупались древности и даже имелись лавки, в которых можно было приобрести сушёные головы, яды или шкурки летучих мышей. В большинство из них вход был только для проверенных людей или по знакомству. Вот как раз в одну из таких лавочек Мора и направлялась.
Маленькая фигурка в мантии привлекала ненужное внимание. Морена честно старалась идти быстро и пропускать мимо ушей отклики и подначки, но когда свернула в один из переулков, дабы добраться до нужного места побыстрее, ей перегородили дорогу двое мужчин явно не первой свежести, вынудив её остановиться.
– Смотри, Уили, какой улов! – ткнул локтем один другого. – Сними ка капюшон, деточка, дай посмотреть на свою мордашку.
Морене стало противно. Просто от одной мысли, что эти существа потянут к ней руки, её передернуло, и к горлу подступила тошнота. Она облизала пересохшие губы и судорожно пыталась придумать, как поступить. Можно было бы их убить, но это вызовет переполох, а ей этого не нужно. Покалечить? Сложно остановиться. Да и место совершенно не для экспериментов с тёмной магией. Мало ли авроры нагрянут. Как вариант - вырубить. Но не слишком ли легко они отделаться? А что если...
Мора лёгким движением руки создала два головных пузыря, наполненных водой и пока мужчины соображали, что происходит, при этом нахлебываясь воды, разоружила их обыкновенным экспеллиармусом.
Подняв обе палочки с брусчатки, девочка подошла к захлебывающимся мужчинам и, кинув на них сонные чары, убрала пузырь. Улица была пустынна. Может кто, конечно, и был в лавках, но она постаралась все сделать быстро и тихо, чтобы не привлечь лишнего внимания.
– Личи! – домовик появился перед ней спустя секунду. – Забери этих двоих и брось в темницу. Еды и воды не давать. Смотреть в оба глаза за ними! Исполняй.
— Да, хозяйка, – пропищал домовик и, взяв двоих спящих магов за плечи, исчез вместе с ними.
Мора посмотрела на две палочки у себя в руках и, пожав плечами, сунула их во внутренний карман мантии. Мало ли, пригодятся где.
Две минуты ей понадобилось, чтобы, наконец, дойти до лавки с названием "У Морибанда". Прошептав пароль, который использовала ещё в прошлой жизни, Мора толкнула дверь и зашла в магазин. Мужчина лет пятидесяти на вид, с холодным серьезным взглядом и шрамом на пол лица, поднял глаза от книги и в немом удивление уставился на маленькую фигурку в мантии.
Морена скинула капюшон и огляделась. Небольшое помещение было тёмным от того, что единственное окно было мало того, что не мытым, так ещё и заставленным каким то барахлом. Рядом с левой стеной стояли несколько стеллажей и три бочки с непонятным содержимым, так как были закрыты крышками. Другие две стены занимали ячейки с артефактами. Но Мора знала, что самое сокровище, гордость владельца, находится вне доступа только появившихся посетителей.
Подойдя к стойке, за которой молча сидел и не отрываясь, наблюдал за ней сам владелец лавки Морибанд, Певерелл остановилась и принялась так же смотреть на него, не обронив не слова. Игра в гляделки длилась минуты три. За это время ни один мускул не дернулся на их лицах, и ни один из них не отвёл взгляд.
– Как Вы сюда попали, мисс? – Всё таки прервал тишину Морибанд. Его настораживали холод во взгляде и уверенность в себе этой девочки. Что-то было не так с этим ребёнком. Но больше всего он задавался вопросами, чья она и откуда взяла пароль.
– Я бы хотела посмотреть имевшихся у Вас птиц. Товары из самой лавки меня не интересуют. – Мора проигнорировала вопрос, заданный ей. Разводить демагогию не было ни желания, ни времени.
– Иди, смотри на птичек в Волшебный зверинец, девочка. Здесь тебе делать нечего! – голос мужчины был серьезным и немного раздраженным.
– Ну что за отношение к потенциальным клиентам. – "главное не переборщить" подумала Мора и выпустила свою магию. Подышать, так сказать.
В помещении похолодало и даже, казалось, стало более влажно. Дышать с каждой секундой становилось всё тяжелее и тяжелее. На плечи давила магия девочки, заставляя сжаться и опустить глаза. Когда у мужчины из носа закапала кровь, а руки начали трястись настолько, что он просто не мог сжать их в кулаки, Мора вновь подала голос:
– Так Вы мне покажете птиц или нет?
Морибанд сквозь боль положительно кивнул и тут же почувствовал, как магия стала отступать. Когда он, наконец, смог унять дрожь в руках и взять палочку, то, кинув осторожный взгляд на спокойно стоящую рядом со стойкой девочку, взмахнул ею, и стена за ним расступилась.
Стараясь не делать резких движений, дабы не спровоцировать юную покупательницу на повторный показ сил, мужчина убрал следы от крови на лице и стойке, встал со своего места и, показав рукой на открывшийся проход, тихо сказал:
– Прошу.
Мора шагнула в небольшой коридор, ведущий во вторую комнату, скрытую и явно увеличенную с помощью чар. Прямо за ней шёл хозяин лавки. В комнате повсюду были клетки, аквариумы, а у дальней стены несколько жердей для птиц. В нос ударил запах шерсти, влажных камней, дерева, пыли и корма.
Особо не обращая внимания на живность, находящуюся в клетках, Морена шла прямиком к интересующим её птицам. Морибанд остановился чуть раньше неё, видимо, чтобы не мешаться.
Осматривая сов и филинов, Певерелл краем глаза заметила, как к ней подкрадываются с правого бока.
– Цапнешь - станешь моим поставщиком перьев для записей. И я не посмотрю на то, что они у тебя жёсткие.
– Поймай сначала! – неожиданно для Моры ответил ей сокол.
Девочка медленно повернула голову и встретилась взглядом с тёмно карими пуговками глаз, смотревших на неё с насмешкой. Хотя, казалось бы, это же сокол! Какая насмешка в глазах...
– Хочешь, чтобы я тебе хвост подпалила? Или, может, заклинанием крылья подрезала?
Сапсана, казалось, ничуть не пугал острый взгляд девочки, направленный на него, как и угрозы его драгоценным перьям и крыльям. Он нахохлился и, подойдя к ней, прошёл несколько раз вдоль её ног взад-вперед, красуясь и щелкая своим коротким серпообразно загнутым клювом. Мора с любопытством наблюдала за редкой птицей, совершенно позабыв про то, что вообще то собиралась купить сову для доставки почты.
Взмахнув аспидно серыми крыльями, сокол подлетел и приземлился на жердочку на уровне глаз девочки, при этом спихнув с неё нескольких сов.
– Кыш, тупые птицы, – проворчал он, взмахнув левым крылом, тем самым поддавая под хвост ускорения одной нерасторопной сове.
Морена, наблюдающая за всем этим, не выдержала и прыснула, когда сова реально ускорилась, при этом надуваясь, как шар и недовольно ухая.
– Позвольте представиться - Харон, – голос у сапсана был важный. Он надул свою светлую грудину и стал напоминать Море попугая. Весь его вид просто кричал "Смотри какой я!".
– Что ж, хорошо, – выдохнула Певерелл. – Морена. – получив кивок от птицы, Мора с нескрываемым любопытством спросила. – Так что же ты хочешь от меня, Харон?
– Ты явно пришла за птицей, раз рассматриваешь эти мешки с перьями. Выбери меня.
– Мне нужна птица для доставки почты, а не для бессмысленных разговоров. Конечно, если ты готов доставлять письма, то без проблем. – Мора пожала плечами, с ехидцей глядя на сокала, который переступал с ноги на ногу, цокая своими острыми, круто согнутыми когтями о деревяшку, и явно хотел что то буркнуть в ответ, с того момента, как она назвала разговоры с ним бессмысленными.
– Меня? И для доставки почты! – с негодованием воскликнул Харон, при этом кракнув в конце.
– А что не так? – усмехнулась девочка. – Ты птица? Птица. У тебя даже имя подходящее ‐ Харон. В честь перевозчика. Только он души переправлял, а ты будешь почту.
Сапсан обиженно кьякнул и повернулся к Море спиной, показывая свой длинный, узкий, чуть закругленный на конце хвост.
Певерелл покачала головой, ещё раз окинула пернатых внимательным взглядом и, развернувшись к выходу, обратилась к Морибанду:
– Мне, пожалуйста, виргинского филина, который сидит на третей жердочке слева. Он у Вас самый спокойный, как мне показалось.
Тут же сзади неё раздался голос Харона:
– Подожди! – но он не успел ничего добавить, так как Морена продолжила.
– Да и... вот этого говорящего самовлюбленного сокола я тоже возьму. – позади раздались хлопанья крыльев, и спустя пару секунд на левое плечо девочки спланировал довольный Харон.
Морибанд осторожно забрал с жерди филина и, подойдя к юной покупательнице, с сомнением глядя на сапсана, сказал:
– Вы уверены? Его уже четыре раза возвращали, при этом без возврата денег.
– Не беспокойтесь, – кончиками пальцев правой руки Мора легонько провела по красивому оперению на грудине столь занимательной птицы. – Больше он к Вам не вернётся. В конце концов, никто не отменял чучела из птиц.
Харон, прибалдевший от незначительной ласки, встрепенулся и, резко повернув голову вправо, громко и с упреком кьякнул.
– Ты жестокая!
– А ты сам попросился пойти со мной. Поэтому закрой, пока не поздно, клюв. Я могу и передумать.
Сокол пару раз клацнул клювом, но послушно замолчал. Морибанд же, поняв, что клиентка отказываться от сапсана не собирается, облегчённо выдохнул. Ему уже порядком надоел этот говорящий, очень характерный пернатый, но не предупредить он не мог. Мало ли девчонка вернётся с претензией. Направившись на выход из помещения, так и продолжая держать спокойного, особо ни на что не реагирующего филина в руках, он подумал: "Вот это птица. Спокойная и молчит. Не то, что этот".
Рассчитавшись за птиц, Мора забрала у продавца филина, и попрощавшись, покинула магазин, предварительно перед этим накинув на голову капюшон мантии.
Выйдя на свежий воздух, девочка сделала привязку филина к себе и выпустила на волю, зная, что птица спокойно найдёт дорогу в Певерелл-касл. Харон, наблюдающий за всем этим, так и продолжал молча сидеть на плече у Певерелл.
– Ты переносишь аппарацию или есть желание размять крылья? – повернув голову, Мора посмотрела на сокола.
– Аппарация. Рядом с домом полетаю, – буркнул всё ещё обиженный на то, что ему сказали заткнуться, сапсан.
– Отлично. Тогда держись. – секунда, вспышка, и девочка с соколом покинули Лютный переулок.
***
То, как прошли следующие несколько дней, можно охарактеризовать одним словом - спокойно. Никто никого не дёргал, не убивал, никуда не нужно было бежать, что-то искать. Тишь да гладь. Дни выжидания или ожидания. Смотря с какой стороны посмотреть. Морене всё ещё предстояло устроить огромное пепелище вместо деревни и так же она ждала информацию от гоблинов, чтобы знать, куда двигаться дальше.
Грег на сокола отреагировал с большим подозрением. Он всё никак не мог привыкнуть к тому, что мир магии чаще всего ломает всё, во что он верил до этого. И всё же взахлёб читал все книги, что давала ему Мора, вылезая из библиотеки только на приёмы пищи и проветриться. В это время он исследовал замок или гулял по саду, находящемуся в довольно плачевном состоянии. Но свежий воздух - это свежий воздух. И не важно, где ты им дышишь.
Харона Мора поселила в своём кабинете, там, где чаще всего находилась. Сокол в первый день после перемещения отправился в полет вокруг замка, а вернувшись, обнаружил вместо одиннадцатилетней Морены маленькую девочку. Кто-нибудь когда-нибудь видел удивлённо замершего сапсана? А Море довелось это лицезреть. Ох, и посмеялась она тогда. Пришлось рассказывать болтливой птице, кто она, а ещё брать это пернатое недоразумение в фамильяры. Впрочем, был выбор. Она всё-таки могла сделать из него чучело, из-за того, что эта вреднючая птица летала за ней следом и надоедала этим предложением, не давая заниматься другими делами. Но по итогу всё же сдалась и приняла предложение, после того, как Харон умудрился увернуться от нескольких жалящих в подряд, при этом парируя аргументами в пользу того, что они будут связаны.
Сама Мора читала книгу Рода, пытаясь вникнуть во все тонкости. Она впервые стала главой, ещё при этом оставаясь без поддержки старшего поколения. Всё же, когда знания передаются из уст другого человека, прочувствовавшего это на собственной шкуре, это иное. Морена помнила, что ей нужно наведаться в галерею предков, но она планировала сделать это после очередной вылазки в магический квартал. В прошлый раз у неё совершенно вылетело из головы то, что она обещала зайти к художнику и приобрести несколько живых картин с угощениями.
***
На улице смеркалось. В камине горел огонь, отбрасывая причудливые блики на стены. Несмотря на конец лета, в замке было довольно прохладно, и если днем это не так сильно ощущалось, то вечерами, сидя за книгой в кресле или на диване, хотелось окунуться в это тепло, подаренное пламенем.
Мора сидела в кресле в гостиной, поджав под себя ноги, и листала старый увесистый талмуд, в котором подробно расписывать ритуалы на крови и с жертвоприношениями. Харон, везде следующий за маленькой хозяйкой, как хвост, пригрелся на спинке её кресла и, прикрыв глаза, дремал. Грегори развалился на диване со сборником волшебных сказок, чтобы хоть немного разгрузить мозг от вываленной на него информации за последнюю неделю.
Стук в окно потревожил тишину, нарушаемую лишь шелестом страниц и потрескиванием дров от огня. Харон выпал из дремы и, повернув голову в сторону шума, сообщил:
– Там перьевой мешок с письмом. – после чего, больше не обращая внимание ни на что, вновь прикрыл глаза.
Мора закрыла книгу и сделала жест рукой, тем самым распахивая окно. Тут же сипуха влетела в него и приземлилась на подлокотник кресла. Девочка аккуратно отвязала письмо от лапки и, отлевитировав чашечку с совиным угощением с буфета, предложила полакомиться сове. Та щелкнула клювом, схватила пару штук и, взмахнув крыльями, вылетела вон из замка.
Закрыв окно, Мора вскрыла конверт. Внутри, как и ожидалось, оказался отчёт от Одберга о проделанной гоблинами работе. Внимательно вчитываясь в строчки, Певерелл не могла унять в себе чувство тревоги, подступающее к ней с каждым прочитанным абзацем.
Из отчёта выходило следующее: у Гарри Поттера осталась единственная кровная родственница по матери - тётя. Её родная сестра магла. Это знание вызвало у девочки неприятные мурашки по телу. Она неосознанно потерла предплечье левой руки, которой держала отчёт, просто чтобы хоть как то избавиться от этого противного чувства. Ей было сложно представить, что кто-то в здравом уме отдаст последнего представителя древнего рода, мало того, ребёнка, подвергшегося нападению маглам. Но не проверить она не могла. Нужно было исключить этот вариант. Хотя бы для того, чтобы окончательно не разувериться в окружающих.
Так же в отчёте указывался адрес, в котором проживала на данный момент сестра матери Гарри Поттера - Петунья Дурсль вместе со своей семьёй: Англия, Суррей, Литтл Уингинг, улица Тисовая, 4.
И давался адрес, где произошло несчастье с Поттерами: Англия, Уэст-Кантри, Годриковая впадина. Почему-то вместо номера дома была приписка мемориал. Что совершенно не понравилось Морене, так как она считала, что даже несмотря на страшные события, этот дом не перестаёт быть собственностью Поттеров. Так какого Мерлина его делают всеобщим достоянием и памятником.
– У тебя всё в порядке? – Грег, краем глаза наблюдающий за Морой с того самого момента, как в комнату залетела сова с письмом, решил наконец таки подать голос.
Парень видел, с каким нетерпением набросилась девочка на конверт, и как деревенеет её лицо по мере прочтения письма. Он чувствовал напряжение, ни с того ни с сего повисшее в комнате, и магию, прохладным ветром гуляющую по гостиной, которая перекрывала собой всё тепло от камина и вызывала желание подбросить дров и усесться поближе к источнику тепла.
Сапсан тоже по-видимому ощущал, что с его хозяйкой происходит что-то не то. Но молчал, памятуя, какими резкими и неожиданными бывают выпущенные заклинания из этих маленьких ручек. Он аккуратно перелетел на подлокотник кресла и с интересом уставился в письмо. Пробегая маленькими глазками по строчкам, Харон нервно переступал с ноги на ногу, стараясь при этом не вспороть острыми когтями обивку кресла. Когда Мора, наконец, очнулась от своих раздумий, прерванных голосом Грега, сокол ткнулся головой в локоть девочки и, кивнув на бумаги в её руках, сказал:
– Ты же помнишь, что можешь смотреть моими глазами, если тебе это вдруг нужно?
Мора, вздохнув, отложила бумаги на столик и, подцепив с подлокотника Харона, посадила его к себе на колени, начиная поглаживать жестковатые перышки, тем самым приводя свои чувства в порядок. Спустя полминуты молчания она повернула голову к Грегу, который уже не лежал на диване, а сидел, прижав ноги к грудной клетке, упираясь подбородком в правое колено, и смотрел в ожидании ответа на неё.
– Я ищу одного мальчика. И всё оказалось немного сложнее, чем я предполагала изначально. Не знаю, на что я рассчитывала, может на сознательность магов и на их любовь к детям магии... — девочка резко замолчала на середине предложения, обдумывая, как правильно сформулировать мысль. – А может я сейчас наговариваю, так как сама толком ничего не знаю. Но противное предчувствие, скребущееся в грудной клетке, говорит мне об обратном. А я привыкла доверять таким вещам. Это не раз спасло мою шкуру. – последнее предложение было сказано почти шёпотом. Глаза Моры пробежались по комнате, и только сейчас она заметила, как именно сидит парень. – Ты замёрз?
То, как резко перескочила Морена с одной темы на другую, заставило Грега передернуть плечами.
– Ты бы уняла свою магию. Может, в гостиной снова бы стало тепло, – немного с насмешкой ответил он ей.
Мора хмыкнула и, откинувшись на спинку кресла, постаралась вновь взять магию под контроль. Посмотрев на сапсана, пригревшегося у неё на коленях, Певерелл легонько почесала его голову, чем вынудила его вертеть ею, подставляя нужные участки.
– Я прекрасно помню о нашем с тобой взаимодействии, Харон. И не беспокойся. Без тебя я туда не отправлюсь. – сокол лишь положительно кьякнул на это заявление. А Мора решила повременить с разговором о том, что оказывается, эта птица, помимо того, что говорит, ещё умеет и читать.
Столько лет жизни, а волшебство всё не заканчивается. Это ли не прекрасно? Даже спустя четыреста лет иметь возможность удивляться и постоянно узнавать что-то новое. Не об этом ли в тайне мечтала её душа?
