5 Бал у Малфоев
Сидя в гостиной, мы с братом выслушивали речь отца по поводу общественных норм и правил. Мужчина решил напомнить нам о том, что мы выходцы из благородного рода и обязаны не ударить лицом в грязь, как он делал это каждый год в конце лета, выполняя таким образом долг отца. Я в который раз тихо вздохнула и кивнула на очередные слова мужчины о величии чистокровных семей. Шевельнуться сильнее под тяжелым отцовским взглядом было просто невозможно. Спасение пожаловало к нам с братом в лице матушки, которая вошла и протянула отцу письмо. Глава семьи, пробежавшись несколько раз по пергаменту взглядом, объявил, что семья Бруков удостоена чести посетить бал в Малфой-меноре. Это являлось отличным поводом, чтобы развеяться и отвлечься на время от скучных однообразных дней в поместье.
Дослушав речь отца и пытаясь не показывать все счастье от грядущей вылазки, мы распрощались и разошлись по своим комнатам готовиться к балу. Мероприятие должно было пройти сегодня вечером, сейчас же на часах было около одиннадцати утра.
В комнате меня встретили эльфы, которые сразу же занялись моими сборами, и через несколько часов я стояла напротив зеркала, смотря на своё отражение. Красное платье с пышной юбкой из плотного шелка, подол которого полностью закрывал ноги; верх платья был обшит кружевом и оставлял открытыми плечи, что подчеркивало их изящество и хрупкость. Дополняли образ ожерелье с рубинами, что переливалось в лучах солнца на моей шее, и сложная прическа, состоящая из множества завитков, на которую эльфы убили изрядное количество времени. Серебряное кольцо с сапфиром блеснуло на пальце, привлекая мое внимание. Несмотря на то, что оно совершенно не подходило под образ, этот аксессуар был мне дорог и никогда не снимался с моего безымянного пальца правой руки.
Взяв со стола черный клатч, где лежала волшебная палочка, я покинула комнату. Отец и брат, оба облаченные в бордовые мантии, уже стояли в главном зале поместья и молча встретили меня. В руках отец держал трость из черного дерева и серебряным черепом сверху. Вскоре спустилась мама и внимательно осмотрела наряды присутствующих. Для первого выхода в свет на новом месте женщина выбрала красное пышное платье с черными вставками и сложную прическу из множества волн, собранных в интересный цветок на затылке.
— Можем оправляться, — сказала Элис Брук, поправляя и так идеальную прическу.
Отец снял с безымянного пальца перстень с большим рубином и протянул его нам. Мы взялись за портключ и спустя мгновение уже стояли перед величественным особняком Малфой-менора, выполненным из черного камня. Поднявшись по мраморным ступеням, мы вошли внутрь поместья. Просторная мрачная комната, выполненная преимущественно в зеленых и серебряных тонах, была ярко освещена свечами. В центре зала стоял длинный стол из черного лакированного дерева, окружало его множество стульев, обшитых зеленым бархатом.
Недалеко от стола стояли хозяева этого бала. Семейство Малфоев приветственно улыбалось гостям, которые по этикету подходили к ним и благодарили за приглашение. Отец, предложив жене локоть, тоже направился к ним. Мы с братом последовали за родителями.
— Благодарим вас за приглашение, мистер и миссис Малфой, — произнес мой отец, приветственно улыбнувшись.
— Здравствуйте, Люциус, Нарциса, — матушка присела в неглубоком реверансе.
— Здравствуйте, Дементрий и Элис, — проговорил мужчина с длинными белыми волосами и поцеловал руку моей матери.
— Хочу представить вам моего единственного сына и наследника Эдварда Брука, — сказал отец, приобняв сына за плечи.
— Рад с вами познакомиться, мистер и миссис Малфой. Огромное спасибо за приглашение, — с небольшим поклоном произнес брат.
— Рады приветствовать вас в нашем поместье, — Нарциса улыбнулась Эдварду.
В этот момент к Малфоям-старшим подошёл парень примерно одного возраста со мной. Его платиновые волосы были уложены назад, на аристократически бледном лице выделялись серые глаза с выражением некой загадочности. Облачен он был в темную, почти черную мантию с зеленоватым отливом.
— Драко, где ты был? — строго спросила Нарциса. — Ты обязан стоять с нами и принимать благодарности.
На это Малфой-младший тихо фыркнул, а его взгляд остановился на нашей семье.
Тем временем Дементрий Брук продолжил:
— Рад представить вам мою единственную дочь Катерину Брук.
— Искренне рада познакомиться с вами. Благодарна за ваше приглашение, — я также приветственно улыбнулась и присела в реверансе.
— Рады приветствовать тебя в нашем поместье, — сказала с улыбкой Нарциса.
Ещё раз всем улыбнувшись, мы прошли за стол. Я присела возле брата, а через некоторое время место слева от меня занял парень-мулат. Домовые эльфы закончили расставлять блюда, и был подан сигнал к началу трапезы. Глаза разбегались от великого множества угощений, но мой выбор в конце концов упал на стоящий рядом со мной рататуй.
За столом все переговаривались, сплетничали, обсуждали последние новости, и невольно до моего уха долетали обрывки чужих разговоров. Разговоров о моей семье. Я заметила, что многие косо смотрят на нас, а некоторые кидают озадаченные взгляды или даже ахают от удивления.
— ...Это что, правда? — спросил мужчина женщину, сидящую возле того темнокожего мальчика, подозрительно озираясь на меня.
— Ну, если верить слухам, то они бежали во Францию и там жили пятнадцать лет. Не понимаю, зачем они вернулись... — ответила женщина, пытаясь говорить тихо.
Появилось чувство неловкости. Я опустила голову и уткнулась в тарелку, предпочитая забыть услышанное. Закончив трапезу, волшебники стали вставать со своих мест, а домовые эльфы начали убирать со стола. Я решила пройтись, но за спиной так не вовремя раздался кашель, целью которого явно было привлечение моего внимания. Повернувшись, я наткнулась на взгляд парня, чьи черты были мне уже знакомы.
— Катерина Брук, представительница знатного древнего рода, который, как все думали, закончил своё существование, — медленно растягивая слова, проговорил Малфой-младший.
— Драко Малфой, разбалованный наследник одного древнего знатного чистокровного рода, входящего в священные 28, хочет что-то мне сказать? — сказала я с иронической улыбкой. — Давай, попробуй.
Мои слова заставили Драко ухмыльнуться и фыркнуть. Осмотрев меня своим презрительным взглядом с ног до головы, парень развернулся и, что-то бормоча себе под нос, удалился. Я лишь пожала плечами и подошла к столу с закусками, чтобы взять тыквенный сок. Решив отдалиться от толпы волшебников, я подошла к окну. Там я так и стояла в тишине, наблюдая за облаками и потягивая напиток, как вдруг услышала шаги за спиной. Краем глаза я увидела того парня-мулата, с которым сидела за столом. Он, так же как и я, встал напротив окна, созерцая пейзаж.
— Тоже не любишь такие мероприятия? — с сочувствием тихо спросил парень.
— Чувствую себя здесь не в своей тарелке, — со смущением призналась я.
— Я тоже не в восторге от таких мероприятий, но пришел сюда ради своей матери, чтобы поддержать авторитет семьи, — с усмешкой уточнил парень. — Кстати, я тебя здесь никогда не видел, да и в Хогвартсе не встречал. Ты, случаем, не Брук?
— Брук, — со вздохом ответила я.
— Я Блейз, — парень резко развернулся ко мне. — Так это правда... — вопросительно произнес Блейз, — Про Францию?
— Я и сама толком не знаю... Я всю сознательную жизнь прожила во Франции, а что было перед этим, меня не сильно волнует. Родители рассказывали, что наш род берет начало в Англии, а этим летом мы вдруг переехали...
Молчание снова повисло в воздухе, а за окном ветер медленно шевелил листву. Я отвернулась от окна в надежде найти Эдварда. И только сейчас услышала мелодию, под которую многие пары кружились в вальсе. Мои отец и мать не стали исключением, кружась в танце на середине танцевальной площадки. Сейчас они кажутся такими счастливыми и беззаботными, несмотря на то, что это всего лишь маска. Не став долго разглядывать эту нелепую актерскую игру, я решила все-таки продолжить поиски брата. Это оказалось нетрудно, он стоял возле столика с закусками и мило беседовал с черноволосой девушкой, волосы которой плавными волнами струились по спине, создавая контраст с молочного цвета бальным платьем. Подойдя к парочке, я как бы не замечая брата взяла первое попавшееся пирожное и оставила так и не выпитый тыквенный сок.
— О, Кети, — заметил меня брат. — Тора, познакомься, это моя сестра.
— Очень приятно, — отозвалась девушка красивым мелодичным голосом.
— А мне-то как, — тихо ответила я. — Можно я украду у тебя Эдварда?
— Да, конечно, — кивнула девушка.
Я взяла брата за локоть и отвела в сторону.
— Ну и за чем ты меня позвала? — все еще косясь на Тору, спросил брат.
— Просто мне скучно.
-Кетрин, у меня вообще-то намечалась новая де... Гхм, знакомство, новое знакомство.
— Ну ты же не променяешь меня на неё, — полуутвердительно сказала я, повернув голову на ту девушку, которая сейчас кидала увлеченные взгляды на высокого парня в другой стороне зала. — Тем более, кажется, ей нравится совсем другой парень...
— Я просто хотел с ней познакомиться... — Эдвард вдруг замолк, проследив за моим взглядом.
— Хорошо, — я пожала плечиками.
Справившись с негодованием, брат решил отвлечься и рассказать мне о том, что смог узнать от Торы о Хогвартсе. Я посмотрела на пирожное в моих руках, аппетита оно у меня не вызывало.
— Могу ли я пригласить вас на танец, миледи? — обернувшись, я увидела никого иного как Малфоя-младшего.
— С удовольствием, — улыбнувшись, ответила я на приглашение, и, кинув в Эдварда пирожное, протянула руку парню.
— Эй! — послышалось возмущение Эдварда, мантию которого испачкал крем от пирожного.
— Приятного аппетита, братик! — крикнула я Эдварду, но он вряд ли меня услышал, так как Драко быстро увел меня в глубь танцующих пар.
— Никогда не думала что САМ Драко Малфой пригласит меня на танец, — с поддельным восхищением говорила я.
— Не обольщайся, Брук, — ухмыльнулся Малфой. — Меня отец заставил. Или ты действительно думала, что удостоишься чести танцевать со мной по моему желанию?
— Так ты еще и папенькин сынок? — насмешливо спросила я, ухмыльнувшись в ответ.
— Осторожнее со словами, на нас смотрят, — проследовав за взглядом Драко, я увидела отца, разговаривающего с Люциусом Малфоем. Они украдкой посматривали на нас.
Я резко развернулась и, выпрямив спину, продолжила вальсировать...
