47 часть
«Лили злится на тебя», — легкомысленно прокомментировал Джеймс Поттер. Он и Сириус катили тележку по местному магловскому продуктовому магазину, пытаясь купить все, что перечислила Лили. Честно говоря, это был ее способ вытащить их обоих из квартиры, чтобы они с Рошель могли посмотреть какую-нибудь ужасную мыльную оперу, которая крутилась по телевизору.
«Почему? Потому что я продолжаю есть ее «не секретный» запас мороженого? Скажи своей жене, что если она не хочет, чтобы я прикасался к ее мороженому, ей не следует хранить его в моей морозилке», — ответил Сириус. когда он осматривал банку пива, которую взял в руки. «Фу. Напомни мне купить немного огневиски в следующий раз, когда я буду в Хогсмиде. Эта маггловская штука ужасна».
«Какая разница, это алкоголь», — ответил Джеймс, бросая пачку в их тележку. «Но нет, она злится не на это. Она думает, что ты сказал что-то, что расстроило Рошель».
Сириус замер. «Почему она так подумала?»
Джеймс пожал плечами. «Приятель, я не знаю. Ты должен признать, что все это запутано. Я имею в виду, что она бросила тебя, и теперь она вернулась, причем половина ее семьи убита, а остальных обвиняют в этом. Я не знаю, как ты со всем этим справишься, Бродяга. Ты все еще испытываешь к ней чувства? Или ты ее жалеешь?»
Последовала долгая пауза, и Сириус пожал плечами. «Нельзя просто перестать любить кого-то».
«Я знаю. И очевидно, что она тоже тебя не разлюбила. Я имею в виду, я не претендую на то, что знаю ее так же хорошо, как ты или Лили, но... то, как она смотрит на тебя, приятель, такое ощущение, будто ты — это она. солнце или что-то в этом роде». Сириус молчал, пока Джеймс наблюдал за ним. — Сириус. Ты любишь ее, и ты ей нужен. В чем проблема?
Сириус уронил пачку фишек, которую держал в руках, и повернулся к другу. «Хочешь знать, в чем проблема, Зубец? В том, что я ей не доверяю. Я не могу ей доверять. Я имею в виду, она однажды ушла от меня, почему бы ей не сделать это снова?»
Джеймс сделал паузу. «Я уверен, что она осознала свою ошибку. Думаю, тебе пора простить ее, Сириус. По крайней мере, дай ей шанс объясниться».
Сириус вздохнул. «Дело не в этом. Ты не понимаешь, мне все равно, что произошло в прошлом . Меня больше пугает то, что произойдет в будущем. Что происходит, когда в одно прекрасное утро она просыпается и говорит: «О, знаешь что, я думаю, что я нужен Малфоям, поэтому я просто оставлю тебя им и ожидаю, что ты поймешь мои причины.'?"
«Ты не знаешь, что она это сделает».
«Я не знаю, что она не сделает », — парировал Сириус. Он вздохнул, проведя рукой по лицу. «Джеймс, даже если бы я прямо сейчас подошел к Рошель и сказал ей, что люблю ее, все никогда не было бы по-прежнему. Каждое утро я просыпался бы в ужасе от того, что она может снова меня бросить. Я не собираюсь с этим жить. бойтесь, оно того не стоит».
Джеймс Поттер на мгновение молча кивнул. «Ну, нам лучше закончить этот список покупок. Что это за бикарбонат натрия ? Должно быть, это один из этих чертовых женских продуктов...»
Х _ Х_ Х_Х _Х_ Х_ Х_Х
«Здесь есть несколько нераспечатанных писем», — пробормотала Лили, просматривая почту Сириуса. Она закатила глаза. «Счет за электричество нужно оплатить завтра , а он его еще даже не открыл. Несколько журналов по квиддичу... о, Рошель, это для тебя. Его доставила сова сегодня утром, я сказала Сириусу отдать его тебе после того, как ты проснешься, но Полагаю, он забыл».
Рошель подняла взгляд со своего места у окна. "Для меня?"
«Да. Вот. Мне лучше рассказать Сириусу о его счете за электричество, прежде чем они отключат его. Или мне просто оставить это? Мне бы хотелось увидеть выражение его лица, когда погаснет свет и он не сможет смотреть телевизор. ..."
Уголки губ Рошель немного приподнялись, прежде чем она потянулась за письмом. Почерк на конверте был лишь смутно знаком, но она все равно разорвала его. Ее глаза просмотрели содержимое.
Рошель,
Я могу только надеяться, что с тобой все в порядке. Я читал газеты, но ни одна из них особо о тебе не упоминает. Я в безопасности в Италии со своей семьей, но мне страшно. Я не знаю, что будет с Ройсом. Мой отец пытался помочь ему, но у него очень мало влияния. Нас не пустят к нему в гости.
Если увидишь Ройса, скажи ему, что я люблю его и жду, когда он вернется домой. Вчера я ходил к Целителю; она сказала мне, что это была здоровая маленькая девочка. У меня осталось всего два месяца до ее рождения. Я хочу назвать ее Бьянка, но Ройсу это имя никогда не нравилось.
Дай мне знать, что ты в безопасности,
Любовь,
Кармелла
Рошель улыбнулась, читая письмо. Это было облегчением; что по крайней мере один член ее семьи был жив и невредим. Она могла просто представить маленькую девочку с карими глазами, как у Ройса, и красивым лицом, как у Кармеллы. Она сложила письмо и встала, собираясь написать ответ, когда входная дверь распахнулась и ворвались Джеймс Поттер и Сириус Блэк.
«Почему вы двое так хлопаете в дверь?» — потребовала Лили. Она замерла, увидев выражения их лиц – очевидно, это было что-то важное. "Что случилось?"
Сириус нахмурился. «Дамблдор только что связался с нами. Рошель завтра вызвали в министерство. Совет хочет, чтобы она была свидетелем на слушаниях по делу Ройса Виттори».
Х _ Х_ Х_Х _Х_ Х_ Х_Х
- Веритасерум ? — спросил Сириус Блэк, когда они шли через Министерство Магии. Альбус Дамблдор стоял сбоку от него; Рошель Виттори с другой. «Профессор, это безумие! Они не могут заставить ее пить Веритасерум, это нарушение ее прав!»
Рошель не сводила взгляда с земли, пытаясь не обращать внимания на суету людей в вестибюле. Министерство магии не было для нее чем-то новым; она бывала здесь много раз раньше со своим отцом. Когда Альфред Виттори хотел показать своему сыну Министерство, чтобы он однажды мог там работать, Рошель часто следовала за ним. По общему признанию, она никогда не была рядом с залами суда, где проходили процессы Визенгамота.
«Нет, это правда, Сириус. Веритасерум обычно не используется в судебных процессах, но для случая, в котором, похоже, нет прямых свидетелей, Министерство решило сделать исключение. Но Совет Магического Закона не может заставить ее пить Веритасерум . - просто ответил Дамблдор. «Она должна сама дать на это согласие. Однако, мисс Виттори, я бы попросил вас сделать свой выбор мудро. Многие другие свидетели, включая мистера Абраксаса Малфоя и его сына, уже согласились принять зелье правды. Если вы откажетесь, Я не сомневаюсь, что Совет не захочет доверять всему, что вы скажете».
Сириус нахмурился. «Это нарушение ее прав. Что, если они спросят ее о чем-то личном?»
Альбус Дамблдор вздохнул. «Мисс Виттори, что вы думаете?»
Рошель глубоко вздохнула. «Мне нечего скрывать от министерства. Я бы станцевал для них чечетку, если бы это означало, что они освободят моего брата. Я не сделаю ничего, что могло бы поставить под угрозу его суд сейчас».
Альбус Дамблдор кивнул. «Подожди здесь; мне нужно выяснить, в каком зале суда проходит процесс. Это не займет больше нескольких минут. Сириус, я предлагаю тебе стать невидимым. Я понимаю, что мисс Виттори может захотеть, чтобы ты был здесь эмоциональную поддержку, но Совет никогда не позволит вам присутствовать на суде».
— Понятно, сэр.
Профессор Дамблдор исчез в толпе волшебников, и в компании Рошель остался только Сириус. Она смотрела в землю, пока он выдергивал мантию-невидимку Джеймса. Когда Рошель в следующий раз подняла глаза, она больше не могла его видеть. «У тебя будут огромные неприятности, если тебя поймают», — тихо сказала она. Почему-то было легче говорить, когда она не видела, как его серые глаза смотрят на нее. «Последнее, что всем нужно, это чтобы тебя еще и судили за то, что ты пробрался в зал суда».
«Вряд ли это самый незаконный поступок, который я совершил», — ответил Сириус. «Кроме того, Лили хотела схватить меня за горло. Она хотела кончить сама, но Джеймс ей не позволил».
«Наверное, потому что ты лучше умеешь очаровательно выходить из неприятных ситуаций».
Нотки сарказма и неодобрения в ее голосе почти заставили Сириуса почувствовать ностальгию. После нескольких дней слез и молчания девушки было приятно видеть, что она постепенно становится прежней. «Ну, я восприму это как комплимент».
Прежде чем Рошель успела ответить, вернулся профессор Дамблдор. Он кивнул в знак одобрения, увидев, что Сириус исчез, и повернулся к Рошель. — Седьмой зал суда, мисс Виттори. Сюда.
Х _ Х_ Х_Х _Х_ Х_ Х_Х
Рошель неподвижно сидела в углу комнаты, ожидая начала суда. Всем членам Совета потребовалось некоторое время, чтобы собраться, но вскоре они все заняли свои места, и в комнате стало тихо. Рошель увидела Люциуса Малфоя и его отца, сидящих в другом конце зала суда; Рошель вспомнила, что их тоже вызывали в качестве свидетелей.
"Волновался?" – тихо спросил Сириус. Он сидел рядом с ней на стуле, который всем остальным показался пустым. «Не должно быть. Посмотрите на женщину, сидящую в конце. Немного похоже на жабу, не так ли?»
Рошель пришлось сдержать смех, когда она поняла, что молодая женщина с вычурным розовым бантом на самом деле поразительно похожа на жабу. «Пожалуйста, не смеши меня. Они подумают, что я сумасшедший».
"Извини."
Рошель молчала еще несколько секунд, пока внезапно в комнате не воцарилась полная тишина. Вошли два дементора, неся между собой что-то, похожее на труп. Рошель издала громкий, слышимый вздох, когда поняла, что это ее брат. Она почти вскочила на ноги, но Сириус потянул ее обратно.
— Садись, — сказал он ей, хотя и сам звучал немного испуганно. «Это вы сказали это; вы не хотите ставить под угрозу его суд».
Рошель кивнула, но ее сердце уже упало. Ройс выглядел ужасно. Его глаза были тусклыми и призрачными, кожа бледно-белой и призрачной. Рошель видела вены на его лице. Слезы невольно навернулись на ее глаза, но она сдержала их. Ройс тупо смотрел в землю. Он даже не заметил сестру.
«Посмотри, что они с ним сделали», — прошептала она в ужасе. «Он выглядит... он выглядит...»
Сириус успокаивающе положил руку ей на плечо, все еще сквозь плащ. Она позволила его крепкому захвату успокоить ее на мгновение; достаточно долго, чтобы осознать, что Бартемиус Крауч, глава Совета Магического Закона, вошел в комнату и занял свое место. Прежде чем заговорить, он оглядел комнату.
«Совет вызывает мисс Рошель Виттори в качестве свидетеля убийства Альфреда и Кассандры Виттори. Пожалуйста, поднимитесь».
Рошель быстро поднялась на ноги и подошла к стенду. Во всяком случае, встреча с Ройсом только придала ей решимости. Она собиралась вытащить брата оттуда, если это было последнее, что она сделала. Она села в кресло свидетельницы посреди комнаты. Сев, она заметила, что на подлокотнике кресла стоял крошечный стаканчик с прозрачной жидкостью. Она подняла голову и увидела, что мистер Крауч наблюдает за ней. Он говорил спокойно.
«Мисс Виттори, некоторые свидетели согласились давать показания под воздействием Веритасыворотки. Это ни в коем случае не принуждение; ваши показания будут в равной степени действительны, если вы не...»
Прежде чем он успел закончить предложение, Рошель взяла крошечный хрустальный стакан и вылила его содержимое себе в глотку. Мистер Крауч выглядел удивленным и немного раздраженным, но кивнул. — Очень хорошо. Начнётся допрос. Во-первых, вы мисс Рошель Виттори, дочь покойных Альфреда и Кассандры Виттори?
«Да», ответила Рошель. Ответ пришел плавно, без каких-либо усилий. Она предположила, что это эффект зелья.
— А какое отношение вы имеете к обвиняемому?
«Он мой брат», сказала Рошель. Она взглянула на Ройса, который смотрел на нее широко раскрытыми глазами. Она изо всех сил старалась улыбнуться ему, но это было трудно.
«Мисс Виттори, вы воздержитесь от зрительного контакта с обвиняемым», — резко сказал г-н Крауч. «Где вы были в ночь убийства?»
«Я был в своей комнате в особняке Виттори».
«А где в особняке произошло убийство?»
Наступила пауза. «Я точно не знаю, где. Я предполагаю, что внизу, в столовой или в гостиной. Там все были».
Мистер Крауч приподнял бровь. «Значит, вы не были свидетелем убийства собственными глазами».
"Нет."
Был долгая пауза. Мистер Крауч задумчиво посмотрел на нее, прежде чем кивнуть. «И все же вы утверждаете, что ваш брат невиновен, не так ли? Мисс Виттори, если вы не были свидетельницей убийств, как вы можете быть абсолютно уверены, что Ройс Виттори не совершал их ? »
— Потому что моих родителей убил... Сам-Знаешь-Кто. Ройс никогда бы не причинил им вреда.
После слов Рошель возникла потрясенная пауза. Многие члены Совета встревоженно переглянулись. Послышался короткий ропот, который прекратился, когда мистер Крауч продолжил допрос. — И что заставляет тебя так говорить? Был ли... Тот-Кого-Нельзя-Называть присутствовал в ту ночь в особняке Виттори? — язвительно спросил он.
"Да."
— Вы видели его, — продолжал он недоверчиво.
"Нет."
— Тогда как ты узнал, что он был в доме?
«Люциус Малфой рассказал мне. Люциус подошел ко мне в комнату и сказал, что он внизу и что для моих родителей уже слишком поздно. Он сказал мне бежать и идти куда-нибудь, где я буду в безопасности».
«И ты побежал. К дому Сириуса Блэка».
"Да."
Наступила долгая пауза, пока мистер Крауч что-то тихим голосом обсуждал с мужчиной, сидевшим рядом с ним. Рошель нетерпеливо ждала, прежде чем снова обернуться, чтобы хорошенько рассмотреть Ройса. Она улыбнулась ему, прежде чем понять, что он грустно покачал головой. Почувствовав, как у нее снова скрутило живот, она повернулась к Бартемиусу Краучу. «Мисс Виттори, пожалуйста, покиньте кресло свидетеля. Совет Магического Закона вызывает следующего свидетеля, мистера Люциуса Малфоя».
Рошель нахмурилась, прежде чем медленно подняться со стула. Она вернулась туда, где сидела раньше, и увидела, как Люциус занял ее место. Она услышала шепот Сириуса. «Это было неплохо. Они сейчас выглядят немного обеспокоенными. Может быть, они тебе верят».
Рошель нахмурилась. «Надеюсь на это. В любом случае Люциусу придется сказать правду. Он расскажет им, как он узнал, что Темный Лорд был там той ночью».
Зал суда ждал, пока Люциус тоже принял дозу Веритасерума, и мистер Крауч начал его допрашивать. — Мистер Люциус Малфой, какое вы имели отношение к покойному?
Люциус глубоко вздохнул. «Они были моими тетей и дядей».
Мистер Крауч кивнул. — А где ты был в ночь убийства?
«Я был дома. Малфой-Мэнор».
В комнате воцарилась испуганная тишина. Рошель напряглась.
«Но в какой-то момент ночи вы пошли в особняк Виттори и разговаривали со своей кузиной Рошель Виттори, не так ли?» он нажал.
«Нет. Я был дома всю ночь. Я никогда не ходил в особняк Виттори».
Глаза Рошель расширились. Что ? Она чуть не вскочила со своего места. Как это было возможно? Она видела, как он вошел в ее комнату, это он сказал ей уйти! В ужасе ее руки начали дрожать. Она почувствовала крепкую хватку на своей левой руке и поняла, что Сириус велит ей успокоиться. Г-н Крауч проигнорировал реакцию зала суда.
— Вы хотите сказать, мистер Малфой, что вы вообще не разговаривали с мисс Виттори в ночь убийства?
«Это правда. Я никогда ее не видел. Мой отец был тем, кто ходил в особняк Виттори».
Многие члены совета переговариваются между собой. Мистер Крауч долго и пристально смотрел на Люциуса, прежде чем наконец кивнул. «Спасибо, мистер Малфой, вы можете покинуть кресло свидетеля. Совет вызывает следующего свидетеля, мистера Абраксаса Малфоя».
Сердце Рошель колотилось в груди, когда она наблюдала, как ее дядя медленно и уверенно подошел к креслу свидетелей. Она взглянула в сторону Сириуса. — Мне это не нравится. Сириус, у меня плохое предчувствие, что, если...
Сириус заставил ее замолчать, и Рошель оглянулась на суд. Ее дядя принял Веритасерум так же, как они с Люциусом, прежде чем мистер Крауч начал его допрашивать.
«Мистер Абраксас Малфой, вы присутствовали в особняке Виттори в ночь убийства?»
Абраксас кивнул. «Я был. Я пошел обсудить некоторые вопросы с мистером Альфредом Виттори, моим зятем. Я очень часто навещал Виттори. Наши семьи очень близки».
«Вы расскажете нам, что произошло после того, как вы приехали?»
Абраксас кивнул. «Да. Я вошел в комнату и обнаружил, что они как раз заканчивают ужин».
«Они, существа?»
«Мистер и миссис Альфред Виттори, Ройс Виттори и его жена Кармелла», — ответил Абраксас. Голос его был пуст и ровен; он говорил так же, как человек, находившийся под сильным воздействием Веритасерума. Рошель напряглась. Он еще не упомянул Лорда Волан-де-Морта. «Они закончили ужин. Я слышал, как Ройс и Альфред спорили».
— Что было предметом их спора, мистер Малфой?
«Я не совсем уверен. Я слышал лишь отрывки из этого; я думаю, это было как-то связано с наследством Ройса. Прежде чем я успел вмешаться, чтобы их успокоить, Ройс вытащил свою палочку и держал ее в руках своего отца. Кассандра встала между ними, умоляя Ройса опустить палочку. Прежде чем я успел среагировать, Ройс использовал Смертельное заклятие. Он убил их обоих: сначала мать за то, что она стояла на его пути, а затем его отца.
" Это ложь!"
Вся комната вздрогнула от горячего восклицания Рошель. Она вскочила на ноги, ее глаза покраснели от ярости. Ее руки дрожали, когда она посмотрела на Абраксаса Малфоя, а затем повернулась к мистеру Краучу. «Он врёт! Это откровенная наглая ложь, ты же знаешь, всё было не так!»
«Мисс Виттори, садитесь», — рявкнул мистер Крауч.
«Я не собираюсь садиться! Этот человек кормит вас грязной ложью! Моих родителей убивал не Ройс, это был Волдеморт! - крикнула Рошель.
В комнате воцарилась ужасающая тишина. Лицо мистера Крауча побагровело, и он заговорил тихим и опасным голосом. «Мисс Виттори, если вы не сядете на свое место и не будете молчать до конца процесса, вас немедленно выведут из комнаты».
Рошель дрожала, и на мгновение казалось, будто она собирается закричать на Крауча. Но она сделала глубокий судорожный вдох, сжала кулаки и молча села. Ее кулаки были сжаты, и Сириус вздрогнул, увидев, как ее ногти впились в плоть ее собственной ладони.
Мистер Крауч осторожно взглянул на Рошель, прежде чем снова повернуться к Абраксасу. — Что произошло дальше, мистер Малфой?
«Ну, когда они были мертвы, Ройс был обеспокоен тем, что его жена попадет в беду. Он сказал ей собрать свои вещи и вернуться в Италию, где министерство не сможет с ней связаться. Я воспользовался возможностью, чтобы быстро покиньте дом и свяжитесь с министерством, чтобы сообщить об убийстве».
Наступила тишина. Мистер Крауч кивнул, но не выглядел полностью убежденным. — Понятно. Вы должны признать, мистер Малфой, что ваша племянница представила совершенно иную картину событий той ночи. Можете ли вы объяснить ее местонахождение во время убийства?
Абраксас Малфой усмехнулся. «В нашей семье хорошо известен тот факт, что у Рошель был роман с кровным предателем Сириусом Блэком. Я не сомневаюсь, что она куда-то уезжала, позоря свою семью, пока ее родителей убивали».
Рошель сильно задрожала, ее лицо покраснело, когда она посмотрела на Абраксаса Малфоя с чистой ненавистью. Ей хотелось бежать и задушить его на сиденье, но крепкая хватка Сириуса на ее руке остановила ее. Его ногти впились в ее кожу, предупреждая ее не делать глупостей.
«Теперь Совет будет голосовать», — решил г-н Крауч, как только он сказал Абраксасу, что может уйти с поста свидетеля. Дементоры вытащили Ройса на середину зала суда. «Кто за осуждение?»
Сердце Рошель упало. Она почувствовала отчаянное желание снова выблевать, наблюдая, как более трех четвертей членов Совета подняли руки. Сириус молча наблюдал, как она рухнула на сиденье, глубоко вздохнула и закрыла лицо руками. Это было окончено.
«Очень хорошо. Совет Магического Закона объявляет мистера Ройса Виттори виновным в убийстве Альфреда и Кассандры Виттори и приговаривает его к пожизненному заключению в Азкабане. Суд откладывается».
Послышался короткий ропот, когда большинство членов Совета встали и начали выходить из комнаты. Рошель освободила голову от рук и увидела, что дементоры медленно утаскивают Ройса. Она глубоко вздохнула. «Я должна его увидеть».
«Я не думаю, что это хорошая идея», — начал Сириус, но она не слушала. Рошель вскочила на ноги и побежала за удаляющейся фигурой Ройса. Дементоры действовали быстро, но ей удалось добраться до них прежде, чем они дошли до двери.
— Ройс! Ройс, подожди!
Ройс обернулся, его призрачный взгляд устремился на сестру. — Рошель... — прохрипел он.
«Ройс, он грязный лживый ублюдок! Мы вытащим тебя оттуда, обещаю, он не может просто так лгать Совету. Они поймают его, я знаю...»
Ройс покачал головой. — Слишком поздно, Рошель, — прошептал он. «Где Кармелла?»
Нижняя губа Рошель задрожала. Дементоры продолжали тащить его прочь, и ей приходилось не отставать. «Она в безопасности, она в Италии. Она сказала, что любит тебя. Это девочка, Ройс, у тебя девочка, она хочет назвать ее Бьянка...»
Но было слишком поздно. Дементоры наконец забрали Ройс и захлопнули дверь перед ее носом.
