two. stockholm syndrome
One Direction — Stockholm syndrome
two days before
— Спасибо, Стокгольм! — на прощание крикнул толпе Гарри, после чего парни исчезли со сцены.
Даже будучи ужасно обессиленными, выдохшимися, стоя с микрофонами, зажатыми между пальцами перед таким огромным колличеством людей, чувства переполняли их. Ведь та энергия, тысячи различных голосов, невероятные краски, что раскрасили их сердца — то непередаваемое бессмертное ощущение на сцене никогда не устареет. Никогда.
— Ошеломительное шоу, — сказал Найл, когда парни уселись в автомобиль и их везли обратно в отель. — Это стоит отпразновать.
— Не думаю, что... — Лиам хотел напомнить о том, что завтра им нужно будет записать песню с нового четвертого альбома, но был перебит Луи.
— Пейно, — Томлинсон закатил глаза.
Темнота поглощала день, зажигая в небе миллионы звёзд. Автомобиль заполнили тихие песни Oh Wonder, расслабляя.
— Люк сейчас в Стокгольме и они устраивают вечеринку этой ночью, — объявил Хоран, прочитав сообщение от Хеммингса.
— Отлично, — выдохнул Лиам, откинувшись на спинку сидения, — просто потрясающе.
Зейн похлопал Пейна по плечу, бросая взгляд на Гарри, что сжимал переносицу, борясь с желанием уснуть после шумного и выматывающего концерта.
— Я хочу кое-кого пригласить, — Луи облизнул губу, опираясь локтями о колени. — Вы не против?
***
Вечеринка была в самом разгаре, когда парни пришли на неё. Как утверждал Найл "вечеринка без хорошей выпивки — песня без слов".
Луи всё время озирался по сторонам, ища взглядом Сару, что явно опаздывала. Его друзья затерялись среди толпы, оставив его у бара одного, хотя звали его с собой развеяться. Громкая музыка отбивала мощный ритм и, казалось, пол сотрясался от него.
Знакомый силует невысокой девушки в летнем платье показался у двери. Луи пошёл к ней на встречу, оставив полупустой стакан с пуншем на столешнице.

— Сара! — он позвал её, заставив обернуться.
Она была очень пьяна и расстроянна из-за чего такие же нетрезвые парни стали грязно заигрывать с ней, что разозлило Луи. Он бросил им гневные взгляды, взяв хихикующую девушку за руку, дав этим безнадежным тусовщиком понять, что Сара его.
Луи отвёл её в спальню на втором этаже, где музыка не была настолько громкой и людей было не так много. Он положил её на кровать и накрыл клетчатым пледом, так как был уверен, что ей холодно. Забота? Это ещё один побочный эффект влюблённости, в который Луи так отчаянно отказывался верить.
— Что случилось, чёрт возьми?
Сара тихо рассмеялась, потерев глаз:
— Я так ненавижу его, Томмо. Тот идиот, что подарил мне розы пару дней назад.
Луи убрал с ее лица прядь волос. Тушь растеклась вокруг её глаз из-за пролитых по непонятной для парня причине слёз.
— Мужчины такие глупые, — закончила Сара, нахмурившись, что показалось Томлинсону чрезмерно милым.
Он опустился на колени перед кроватью, наблюдая как шевелятся её розовые пухлые губы и глаза медленно закрываются.
— Знаешь, а ты другой, Лу, — произнесла она и парень улыбнулся её словам, — Но только представь: ты и я вместе. Смешно, правда?
— Ты права, — соврал он и уголки его губ немного приподнялись, когда она улыбнулась ему в ответ, погружаясь в сон, — но мне не кажется смешным то, как крепко ты держишь меня, — Луи взял её руку в свою, убедившись, что Сара заснула.
— Я попал в твой плен и не могу противостоять тебе, понимая, что я затерялся в мыслях о тебе. Ты — мой Стокгольмский синдром, — её губы казались слишком соблазнительными сейчас. — Знаешь что это такое?
Дверь отворилась, впуская свет в комнату.
— Хей, тебя ждут внизу, — голос Зейна оборвал парня.
Луи до сих пор отказывался верить в любовь. Ведь то, что он испытывал по отношению к девушке, которая мирно посапывала сейчас в кровати, нельзя было назвать таким простым словом. Это было определённо что-то большее.
