Глава 25.
В благодарность за дорогое мне украшение я думала, что готова на все, но вскоре поняла, как ошибалась. Экскурсия много времени не заняла, да и покопаться в свалке любопытного хлама, именуемого полозом его сокровищами, мне толком не дали. От шлифовки чешуи я отвертелась, сославшись на тяжелый день и недосып. Ну а сварить обещанную кактусовку сам бог велел. Так что ею мы и занялись, правда, почему‑то не на кухне, а на окруженной мрачными елями лесной поляне, куда нас всех порталом перенес полоз. Как оказалось, полный воды котел (высотой мне по пояс) уже стоял на сложенной кем‑то металлической подставке, под которой лежали сухие дрова. Рядом находились сундук с кактусами, чистая чаша и острый нож. Им‑то и пришлось шинковать колючки, шипя при этом не хуже змея каждый раз, когда они кололи кожу. На что орсизы виновато вздыхали, а развалившийся на травке жених предлагал зализать ранки, аргументируя это тем, что слюна у него, видите ли, целебная. Но мы, ведьмы, народ гордый, нам чужой слюны и даром не надо! Не знаю, сколько провозилась с подготовкой ингредиентов, но когда закончила, солнце уже село, и на поляне стало жутковато. Добавляли мрачных красок антуражу и разведенный огонь с пахучим варевом, в которое я от души плеснула разных приправ, прихваченных из наших с бабушкой запасов. Вообще‑то хотела взять с собой еще и саму бабушку, но дома ее не оказалось. А пойти на поиски не вышло, так как один наглый змей выдернул меня порталом прямо из комнаты, за что получил шквал возмущений и даже извинился, оправдавшись тем, что точного времени назначено не было, вот он и проявил инициативу, желая доставить меня на свидание. И вот теперь наша вечерняя встреча плавно перетекла в посиделки у костра. Вернее, посиделки были у нетрезвых орсизов, резавшихся в карты со змеем, а у меня - постоялки возле котла. Да и те долго не продлились, потому что, в очередной раз продув хозяину, который в процессе игры использовал не только свой универсальный хвост, но и магию левитации, пушистики принялись давать мне советы, чтобы их долгожданная кактусовка получилась еще вкуснее и лучше. То мешай медленно по часовой стрелке, то быстро и наоборот. Добавь немного сахару, а лучше побольше. Попробуй, что получается, нет, дай сначала нам. И далее в том же духе. Когда голова начала пухнуть от противоречивых наставлений и комментариев, я пообещала орсизам засунуть их в котел, если не заткнутся. И тут же услышала ленивое:
Полоз- А я говори-и-ил, что воспитывать этих сказочников надо.
Зверьки прониклись, притихли и забрались на ближайшую ель, в ветвях которой, как выяснилось, у них были спрятаны бутыль излюбленного йада и пара прутиков с сушеными мухоморами на закусь. Но не успела я вздохнуть спокойно, избавившись от одних консультантов, как ко мне подполз другой.
Змейс- Вообще‑то.
Задумчиво почесывая хвостом свою морду, начал змей.
Змейс- Чтобы получилась забористая, надо произнести заклинание и, постоянно помешивая, ходить вокруг котла задом наперед. Желательно голой в передничке, но… на первый раз и так сойдет.
Мира- На первый раз?!
Взвыла я, воинственно помахивая половником, который предусмотрительная компания притащила на поляну тоже заранее.
Змейс- Ну да.
Ловко отпрянув от опасного предмета, сказал полоз, голубые глазищи которого светились в ночи. И тот, что я подбила утром, уже выглядел совершенно здоровым.
Змейс- В обязанности прислуги входит: готовить еду и пойло для господина и его свиты…
Стал задумчиво перечислять он, не упуская при этом из вида поварешку. Именно поэтому я и промазала по его наглой морде. Но разве ведьму какой‑то промах остановит?
Змейс- Мир, Мирка, хватит! Уморила.
Извиваясь и уворачиваясь, как и положено гаду, дружок не то ржал, не то просто хрипел, но упорно не желал попадать под жалящие заклинания и боевой инвентарь, по совместительству являвшийся кухонным. Чары были неопасные, но противные, аки те кактусы, что искололи мне все руки.
Змейс- Понял, рас-с-скаялся, учту!
Прошипел полоз, прячась от меня в траве, и так ехидно это прозвучало, что я не поверила в раскаяние ни на миг. Однако месть пришлось отложить до лучших времен, потому что дружок, улучив момент, снова обвил меня своими тугими кольцами, как при первой встрече, и, добравшись до любимого уха, искушающе шепнул:
Змейс- Поизвращ-щ-щаемся немножко, Мира?
И провел раздвоенным языком по коже, вызывая в моем теле дрожь, которую я тут же отнесла на счет ночной прохлады. Можно было бы списать все и на фобию, но… огромный черный змей отчего‑то совсем перестал меня пугать в отличие от тех же ши-ранчиков. И почему‑то думалось, что дело не только в продолжении знакомства, но и в магической вязи браслетика.
Орсизы- Кактусовка кипит.
Хором сообщили орсизы, сидящие на елке.
Полоз- Не ломайте нам кайф-ф-ф.
Отмахнулся полоз… понятное дело хвостом.
Мира- Кому кайф, а кому и щекотно!
Огрызнулась я, ерзая, словно под одежду блоха забралась.
Мира- Да пусти ты, уж-переросток. И превратись наконец в человека, достал балаган!
Полоз- Ах, Мира, Мира.
Наигранно вздохнул змей.
Полоз- Ну ты с-с-сказок не читала, что ли? Пока не поцелуеш-ш-шь, чары не спадут.
Мира- А если сейчас поцелую?
Прищурилась я.
Полоз- Тоже не факт, что получится. Может, только после небольшого спаривания между мужчиной и женщиной, человеком и с-с-стану.
Про то, как он представляет это самое спаривание, спрашивать не стала, ибо не бывать этому! А насчет остального высказалась, не сдержалась.
Мира- Да ты человеком вообще никогда не станешь, даже если ипостась сменишь. Потому что гад - он в любом облике гад.
Донесла до него свою мысль я и возмущенно ойкнула, так как змеиный хвост довольно ощутимо треснул меня по месту ниже талии.
Мира- Эй! Полегче! Я не из тех девочек, которые любят, чтобы мужики били.
Полоз- Правда?
Снова шепнул в ухо полоз.
Мира- Истинная!
Полоз- А так половником размахивала и заклинаниями ш-ш-швыряла… ввела в заблуждение.
Издевательски ухмыльнулся змей, выпуская меня из своих тисков.
Полоз- Доваривай давай свой «суп», подруга, да отправлю тебя в общагу, пока бабушка всю академию на уш-ш-ши не подняла и поиски не организовала.
Мира- Бабушка? Ты и это знаешь?
Полоз- Ну, я день тоже не бездейс-с-ствовал.
Усмехнулся он.
Полоз- Разжился кое-какой информацией.
Мира- Откуда?
Полоз- Птичка на хвос-с-сте принесла.
Синий орсиз- Две «птички».
Раздалось с ели, и жалобный голос одного из орсизов заискивающе спросил:
Синий орсиз- А как там наша кактусовочка? Не переварилась еще?
Этот вопрос быстро отрезвил меня и я быстро начала доделывать обещанный напиток.
