Глава 9
Армандо неторопливо брел домой по улице, размышляя о расследовании, которое размеренно шло своим ходом, но отчего-то никак не могло завершиться. Джек мастерски затаился после того, как удалось вычислить его местожительства и, казалось бы, буквально испарился.
Ориентировка на него была разослана по всему штату, всем участкам очень доходчиво объяснили, как важно схватить его сразу, как только он где-то объявится, но, похоже, Воробей был куда хитрее и изворотливее, чем можно было подумать. Ибо не попасться, когда тебя ищут все, Салазару казалось практически невозможным. Иногда ему хотелось самому сорваться и патрулировать улицы. Или просматривать камеры видеонаблюдения со всех магазинов и банков.
Ну не мог же Джек, в конце концов, безвылазно сидеть в какой-то квартире! Ему же банально нужны были продукты, какие-то бытовые мелочи. Судя по тщательно изученному материалу, Джек работал один, и никаких друзей у него не было. Во всяком случае, исходя из досконально проверенных данных, у Воробья не было никого, с кем бы он связывался больше пары-тройки раз.
Впрочем, время от времени Салазар очень жалел, что на всякий случай нельзя было проверить вообще всех, чтобы хоть как-нибудь вычислить, где же спрятался Воробей. К несчастью, на такой случай у Джека явно было припасено несколько вариантов, и прятался он явно не в гостинице. Они все были тщательно проверены в первую очередь. Да и Воробушек, очевидно, был не настолько глуп и самонадеян, чтобы не понимать, что за ним и за его головой объявили самую настоящую охоту.
Пожалуй, для Салазара обиднее всего было то, что и без участия и допросов Джека, на основе одних только материалов, доставленных из квартиры хакера, дело было составлено так, что его уже можно было закрывать. Только вот преступника, которого за это дело надо было посадить, найти все никак не удавалось. И это действительно казалось каким-то до жути нелепым и глупым.
В конечном счете, на что вообще мог рассчитывать Джек? Ну вот просто, если подумать логически. Как будто бы он сам не понимал, что его караулят буквально на каждом углу, и стоит ему сделать один неосторожный шаг - и его сразу же задержат. Что ему не давало просто сдаться? Банальная гордость, которая только накручивала ему срок, и так уже нешуточный за все его свершения и подвиги?
Глупо было надеяться, что спустя какое-то время всем надоест гоняться за ним. А Джек глупым не был. И, крепко держа в своей голове эту мысль, Армандо с пугающей частотой думал, что этот Воробушек все же нашел способ выпорхнуть из своей клетки и улизнуть от своих преследователей. С него бы сталось. И тогда это был бы, наверное, самый величайший провал в истории их отдела.
За такими невеселыми мыслями, Салазар прошел в дом и замер буквально у входа. На кухне что-то грохотало так, что его незваный гость совершенно очевидно не пытался скрывать свое присутствие в этом доме. Впрочем, вариантов того, кто мог ворваться к нему так бесцеремонно, было действительно не слишком много.
Ну и какого черта? Армандо шумно выдохнул, прислоняясь спиной к двери и шумно выдыхая. Час от часу не легче, в самом-то деле. И что вот ему теперь делать? Звонить в полицию? Или подождать хоть немного и выяснить, что ему тут надо? Капитан понимал, что вновь переступает через вообще все правила и порядки, но он выбрал второй вариант и, разувшись, прошел на кухню, скрещивая руки на груди.
- Итак? - он усмехнулся, наблюдая за Джеком, деловито перемешивающим в сковородке что-то пахнущее ну очень аппетитно.
- Привет, дорогой, ты как раз вовремя, - с милой улыбкой отозвался Джек, выключая плиту. - Давно уже не ел ничего такого вкусного, извини. Не удержался, - он хмыкнул, спешно доставая тарелки.
Армандо стоял в дверях кухни и просто наблюдал за ним, не зная, как ему и реагировать-то вообще на такую наглость. Джек вел себя так, словно был в этом доме хозяином. Внутренний параноик - лучший друг капитана невольно даже подумал о том, а не бывал ли в его доме Воробушек раньше. Узнай он это, он бы ни капли не удивился. Во всяком случае, этим вечером пират пробрался к нему совершенно незаметно. Открывая входную дверь, он даже не подумал о том, что кто-то забрался в его дом и дожидался, пока он изволит вернуться с работы.
- Ты понимаешь, что я могу вызвать полицию? - на всякий случай решил уточнить он. Пожалуй, если бы он это не спросил, он бы окончательно перестал чувствовать себя собой.
- Ой, перестань, - Джек закатил глаза, уже раскладывая по тарелкам еду.
Мясо с овощами, сдобренное, очевидно, неплохим количеством специй и приправ. Выглядело, на удивление, аппетитно. И вроде как не отравлено, судя по тому, что еду в тарелки он раскладывал им обоим. Ну что ж, не отказываться же в самом деле от ужина, раз уж его решили покормить в кои-то веки?
- Давай хоть раз в жизни сделаем вид, что мы с тобой обычные люди, а?
- Ну давай, - Армандо, наконец, отмер, проходя в кухню. Он тщательно помыл руки и опустился за стол, взяв вилку и немного поковырявшись в тарелке, чтобы убедиться, что все, что в ней лежит, съедобно.
- Да не бойся, травить - это как-то по-бабски, - Джек хмыкнул, плеснув им в стаканы ром и усевшись за стол, напротив него.
- И как бы ты меня убил? - Армандо изогнул брови, принимаясь за свой ужин. Как ни странно, еда превзошла все его ожидания. И где только этот несчастный пират мог научиться так готовить?
- А зачем мне тебя убивать? - Воробей повел плечами, свой ужин уплетая тоже с очень явным аппетитом. Видимо, действительно успел изголодаться за это время и заскучать по нормальной еде.
- Ну рассказывай тогда что ли, как живешь. Не для протокола, так сказать, - он усмехнулся, отпивая ром из своего стакана.
Мог ли он себе представить, что когда-то будет мирно ужинать с Воробьем? Едва ли. Но его жизнь в последнее время показывала, что стоит быть готовым совершенно ко всему, а еще желательно напрочь забыть о таком чувстве, как удивление. Оно уже едва ли было уместно. Пора привыкнуть, что жизнь может выкинуть что угодно. Да и вечер, в конце концов, выходил довольно мирным и приятным, если откинуть все обстоятельства и в самом деле представить, что они "обычные люди".
- Как сам думаешь? Хреново, конечно, - Джек осушил свой стакан в несколько глотков и плеснул себе еще.
Салазар даже невольно отметил, что бутылку он едва ли схватил наугад - пожалуй, это был самый лучший ром из коллекции Салазара. Тот самый, что берегут для особых случаев. Впрочем, случай и в самом деле был вполне себе особым.
- Молодцы вы. Я такой подставы не ожидал, вы очень хорошо сработали, - хмыкнул Воробей, буквально сметая остатки мяса со своей тарелки. - Пока живу в небольшой квартирке. Где - не скажу, уж извини. Ну и как в магазин из нее выбираюсь - тоже. Даже не для протокола, - он отодвинул тарелку и откинулся на спинку стула, потягивая ром.
- Ты ведь понимаешь, что так не может быть целую вечность? - капитан тоже довольно быстро справился со своей порцией и последовал примеру своего гостя, занявшись ромом.
- Вдруг может? - Джек сощурил глаза, и Армандо едва не выругался. Как будто мальчишка откуда-то знал, что этот кошачий прищур может легко свести его с ума и практически нейтрализовать в ту же секунду. - Ну а что ты хочешь? Чтобы я сам к вам пришел? В этом нет совершенно ничего интересного. Поймаете - я ваш, а нет - значит, мне повезло, - он сделал еще несколько глотков и потянулся, не переставая щуриться. - А уютно у тебя тут, неплохо устроился.
- Спасибо, для тебя старался, - Салазар поспешил плеснуть себе еще рома, когда поймал себя на том, что уже откровенно любуется этим наглецом. И самое ужасное было, конечно, в том, что Джек это прекрасно знал и этим пользовался. - Задержишься, или ты просто поесть заглянул?
- Как же не задержаться? Конечно задержусь, - он слегка улыбнулся, поднимаясь из-за стола. - У меня есть кое-что на десерт. Любишь сладкое? - Джек открыл один из ящиков и в следующую секунду поставил перед Армандо смазку с ароматом персика.
- А ты как всегда прямолинеен, - мужчина даже не попытался сдержать улыбку.
Чертенок самый настоящий. Казалось, отказывать ему было просто невозможно. И, конечно, в очередной раз Салазар поддался ему, понимая, что даже если и попытается возразить, то его сопротивление будет сломлено одним лишь кошачьим прищуром и лукавой улыбкой.
- А к чему тратить время на намеки? - они оба усмехнулись. Что ж, действительно поспорить с этим было очень сложно.
Армандо поднялся и поспешно закинул всю грязную посуду в раковину, понимая, что сейчас не хочет отвлекаться от Джека ни на секунду. Повернувшись к парню, он увидел, что тот уже успел стянуть рубашку и оперся поясницей о поверхность стола, отпивая ром прямо из горлышка бутылки. Салазар спешно разделся до пояса, решив не отставать от Воробушка, и приблизился к нему. Он медленно провел горячими ладонями по его торсу, провел пальцами по его волосам.
- Ты совсем тощий, - прокомментировал он, заметив, как сильно парень осунулся за последнее время.
- Комплименты ты делаешь хреново, - фыркнул Джек, вытягивая ремень из штанов Армандо.
- Я старый солдат, - негромко произнес он, тут же улыбнувшись, когда Воробей довольно рассмеялся, оценив шутку.
Долго Салазар обниматься с Джеком не смог - слишком уж сильно его заводило это нахальное создание. Он спешно переступил через брюки, ловко расстегнутые Воробьем и скользнувшие к полу, и развернул парня спиной к себе, заставляя его нагнуться над столом. Армандо буквально сдернул с Джека его джинсы вместе с бельем, после чего склонился к нему и стал покрывать его спину медленными поцелуями.
- Так ты Воробушек или котик? - усмехнулся он, когда услышал приглушенные стоны, больше похожие на мурлыканье.
- Воробушком вы меня обозвали. Может, на самом деле я... ох черт, - он сдавленно застонал, кусая губу, когда Армандо вжался в него бедрами, давая почувствовать собственное возбуждение.
- Что там на самом деле? - хмыкнул Салазар, скользя ладонями по бедрам юноши и иногда сильно сжимая пальцы и притягивая Джека ближе к себе, чтобы поплотнее вжаться в него.
Воробей был восхитительно горячим и так откликался на малейшее прикосновение, что мужчина медленно, но очень верно, окончательно терял от него голову. Надо было это прекратить. Выставить его. Но вместо этого Армандо глотнул рома из бутылки, немного отстраняясь, и взял флакон со смазкой.
- Не издевайся, а, - весьма жалобно произнес Джек, когда Салазар коленом заставил его шире развести ноги в стороны и вылил прохладную смазку прямо между его ягодиц.
- Я? Издеваюсь? - мужчина усмехнулся. Хотя бы в такой ситуации видеть Джека полностью в своей власти ему очень нравилось.
Армандо некоторое время гладил его между ягодиц, сперва просто подразнив его, после протолкнул в парня два пальца и начал торопливо, но тщательно растягивать его, с наслаждением слушая, как он едва ли не скулит от нетерпения. Салазар вновь склонился к нему и стал покрывать поцелуями его шею, иногда ласково прихватывая зубами кожу возле плеч и продолжая проталкивать в него пальцы, постепенно двигая ими все быстрее.
- Трахни меня... Ну же, - наконец, прошептал Джек, уже вовсю крутя подрагивающими влажными бедрами и стараясь как можно ближе прижаться к разгоряченному любовнику.
- Как же ты мило просишь, мне очень нравится, - негромко произнес Армандо прямо в ушко юноше, убирая пальцы и вновь тесно прильнув к нему.
- Кажется, сейчас я начну придумывать, как тебя убить, - усмехнулся Воробей, часто дыша.
- Угрожаешь мне? Плохой мальчик.
Капитан довольно сильно шлепнул парня по ягодицам, заставляя его в очередной раз застонать и сильно вздрогнуть. Он вылил немного смазки себе в ладонь и стал неторопливо смазывать свой член, не без удовольствия смотря на распластавшегося на столе Джека. Воробей повернул голову вбок и пристально смотрел на него, видимо, из принципа больше не начиная его просить, хотя его глаза уже практически горели, а взгляд был совершенно затуманенным.
Наконец, вволю намучив своего любовника, Армандо удобнее устроился за ним и стал проникать в него плавными медленными толчками, еле сдерживаясь. Горячая теснота парня буквально сводила его с ума, и ему хотелось только брать его мощными рывками, заставляя кричать и дергаться, но Салазар то и дело одергивал себя, не позволяя себе сорваться и быть грубой скотиной.
Проникнув в Джека до самого основания, он замер ненадолго, давая ему ко всему привыкнуть и снова расслабиться. Когда Воробей вновь нетерпеливо заерзал под ним, Армандо в очередной раз шлепнул его и принялся ритмично толкаться бедрами, крепко удерживая Джека. Он внимательно смотрел на его подрагивающую спинку и вслушивался в сладкие стоны. Пират рассеянно водил ладонями по столу, словно стараясь хоть за что-то ухватиться, и несдержанно громко постанывал вперемешку с тихими жалобными всхлипами, невольно сжимаясь.
Обычно такой болтливый и неуемный юноша сейчас вообще ничего не мог сказать. Ему даже толком не удавалось собрать в кучу разбегающиеся мысли, он мог только получать наслаждение от этих властных толчков и прикосновений теплых больших рук Салазара, скользящих по его подрагивающему влажному телу. Скоро Армандо скользнул ладонью по животу Джека и обхватил пальцами его член, начав торопливо двигать кистью и еще больше увеличивая темп своих движений.
- Кончи для меня... Давай, Воробушек, я хочу, чтобы ты кончил, - прошептал он, часто дыша и уже еле сдерживаясь.
Такого напора Джек уже, конечно, не выдержал. Ему хватило нескольких настойчивых прикосновений, и он стал медленно кончать в ладонь мужчине, всем телом содрогаясь и задыхаясь от протяжных и громких стонов. Салазар полностью отпустил себя, когда любовник стал так дрожать под ним, сделал еще пару размашистых движений, с удовольствием глубоко проникая в особенно тесного и сильно дрожащего юношу, и кончил, невольно выгибаясь, откидывая голову назад и слушая тихие всхлипы Джека.
- Надеюсь, больше ты не собираешься меня приковывать? - с усмешкой спросил Армандо, усаживая Джека на стол и обнимая его.
- Я подумаю, - хмыкнул Воробей, уткнувшись лбом в плечо Салазара.
