Горы и узы дружбы
Принц шёл, перекрывая голову рукавом ханьфу. Пылающее солнце сильно припекало, и находиться под такой жарой было невыносимо. Благо, поднимаясь в гору, становилось немного прохладнее, но этого всё равно было мало.
– Учитель... У нас есть вода? – спросил Ай Минь, махая рукой, дабы охладиться.
Принц остановился, стирая со лба липкий пот.
– Держите, – протянув баклагу с водой, проговорил Ци Байши.
Мужчина тоже остановился, махая веером.
– Сегодня особенно жарко, погода совсем не щадит.
Принц кивнул в знак согласия, парень принял боклашку и сделал жадный глоток прохладной жидкости. Напившись, он вернул ёмкость, поблагодарив, продолжил идти дальше.
Раньше Ай Минь никогда так далеко от дома не уходил, и такие походы были для него непривычными. Если он сбегал, то недалеко от дворца и прятался, но тут пришлось идти долго.
У юноши начали ныть ноги, и он то и дело жаловался на это, но в ответ получал лишь замечания.
***
Ай Минь со своими родителями ранним утром ехал в паланкине по городу.
Маленький принц с любопытством осматривал улицы.
– Матушка, Батюшка! – показывая ручкой на одну из лавок с вещами, проговорил мальчик, – а почему эти люди тут стоят?
– А-Минь, они работают, – ответил император.
– Понятно... – еле слышно пробубнел мальчик, он начал ручкой махать прохожим и с улыбкой их приветствовать.
– Ай Минь, – взяв его за плечо, строго промолвила императрица, – хватит.
Маленький принц скрестил руки на груди и отвернулся от родителей, он с недовольством уткнулся в угол окна и смотрел на проходящих мимо людей.
Он наблюдал, как небольшой отряд солдат проходит возле паланкина, прищурившись, даже чуть наклонив голову.
Внимание мальчика привлёк один из солдат: парнишка лет десяти был одет в военное ханьфу и важно следовал за старшими.
– Матушка, Батюшка! – с огромным интересом, даже с восхищением, воскликнул Ай Минь, поставив руки на окно. – Смотрите, там солдаты идут!
Императоры в ответ строго на него посмотрели и сказали быть потише, но Ай Мина это не остановило.
Ему так и хотелось прильнуть носом ко стеклу, но парнишка лишь уткнулся виском в окно. Он не смог отвести глаза от одного из солдат отряда.
– Матушка, Батюшка, – обращаясь к императорам, начал Ай Минь, – а тот мальчик с ними служит?
– Не совсем, он проходит обучение, чтобы в будущем стать таким же сильным, как те солдаты, – ответил император.
– Ого!.. – восхищённо воскликнул мальчик, – Сколько же сил надо, чтобы научиться тому, что умеют солдаты...
Ай Мину никогда раньше не доводилось видеть таких сильных людей.
Да и с теми, кто развивался в таких науках, он раньше не сталкивался.
Даже среди стражи во дворце никто так хорошо не тренировался или не казался на подобном уровне.
Отряд скрылся в толпе людей, и принц в последний раз провёл их взглядом.
Он вздохнул и продолжил молча ехать дальше.
***
– Учитель, а нам ещё долго? – протянул принц, разминая суставы, – у меня сейчас ноги отвалятся...
– Примерно две ли, – ответил Ци Байши.
– "Почему это так далеко-о?!" – мысленно жаловался парень.
Дорога оказалась непростой для Ай Мина, он так устал, что хотел лечь на землю и уснуть.
Он еле-еле передвигался, и спустя время наконец добрался до места назначения.
На вершине горы размещалось больше одноэтажное здание.
Учитель с Ай Минем прошли туда, внутри было просторно, много разных комнат, они прошли в главный зал. Пройдя внутрь, принц осмотрел комнату.
Он увидел сидящие фигуры, которые были знакомыми, но двух из них принц видел впервые.
Первым внимание привлёк Ксу Юн, который тихо заполнял перо в чернила, что-то записывая на большой свиток.
Возле сидел Жу Хуа; он тихо передвигал деревянные фигуры по доске вэйци*. Напротив него сидел незнакомый юноша, который передвинул одну из фишек и ухмыльнулся.
Рядом была девушка, наблюдающая за ними.
– И я опять, – передвинув последнюю шашку, с хитрой ухмылкой произнёс незнакомец, – выиграл.
– Да как так?! – возмущённо воскликнул Жу Хуа. – Ты точно жульничаешь!
– При тебе играл, как я смог смухлевать? – произнёс юноша, перебирая в пальцах фишку, – Фэн Мэй наблюдала и может подтвердить.
– Ван Вэй не врёт, – проговорила девушка, – да и как он смог тебя обмануть, если я была возле вас и следила за ходом игры?
– Так вы оба сговорились! – выпалил Жу Хуа, сжимая кулак и с недовольством смотря на парня и девушку.
– Упакуйтесь! – не выдержав, воскликнул Ксу Юн. – Надоели уже, можете спокойно посидеть?
– Ксу Юн, они первые начали, – проговорил Жу Хуа, смотря на юношу. Он пододвинулся к нему и начал разглядывать, что тот заполняет.
– Ксу Юн, не верь ему, – одновременно произнесли Фэн Мэй и Ван Вэй.
Атмосфера в комнате начала накаляться; Жу Хуа бросал злые взгляды на парня и девушку, сжимая крепче кулак, казалось, ещё одно слово — и он не выдержит, и его удар кого-то достигнет.
– Кхм... – кашлянул Ци Байши, смотря на детей. – Мигом успокоились!
– Учитель! – обернувшись, хором воскликнули молодые люди.
Ай Минь хихикнул и опёрся спиной об стенку. Мужчина строго посмотрел на него, и принц сразу выпрямился, рассматривая ребят.
– Что вы тут устроили?! – серьёзным голосом спросил Ци Байши. _Даже на день оставить вас нельзя!
– Учитель, это всё они, я спокойно выполнял ваши требования! – промолвил Ксу Юн, подходя к мужчине.
– Ты оставался за старшего, нельзя было их угомонить?
– Но учитель...
– Молчать! – крикнул учитель, строго осматривая своих учеников. – Вы все наказаны, завтра будете целый день работать.
– А меня это тоже касается? – сложа руки на груди, спросил принц.
– Вас в первую очередь, – ответил мужчина. – Пройдёмте за мной.
– А что я сделал-то?! – возмутился Ай Минь, следуя за учителем.
– Если я сказал "все", то все. – ответил тот, протянув юноше свёрток одежды. – Надевайте, это ваша новая форма, старую можете чуть позже сдать. – Следом он перевёл взгляд на остальных. – Проведите Его Высочество в спальню, а следом все спать. – закончил мужчина в бордовом ханьфу и покинул помещение.
Ай Минь проводил его взглядом, следом посмотрел на одежду в своих руках.
– "Да какого черта?! Чем ему моя одежда не понравилась?" – мысленно выругался принц.
– Ваше Высочество! – с радостью воскликнул Ксу Юн, подходя к принцу, – я так рад, что вы здесь, как ваша спина?
– Ой, не напоминай, – чуть скривившись, ответил парень; по его телу пробежала волна мурашек, и он словно вновь оказался на той лавке. _А-Юн, я тоже рад тебя видеть! – потрепав по голове юношу, проговорил принц.
На лице слуги появилась улыбка, и он встал около Ай Мина.
– Жу Хуа, а ты чего не подходишь? – посмотрев на юношу в углу, спросил принц.
Тот бросил на Ай Мина косой взгляд и с неохотой подошёл к нему.
– Нет желания, – ответил парень с угрюмым выражением лица.
– Так у тебя всегда нет желания, – проговорил Ван Вэй; парень повернулся к Ай Мину, сложил руки и поклонился. – Ваше Высочество, я – Ван Вэй, младший сын семьи фермера деревни Циньхэ, это – указывая на девушку рядом, – Фэн Мэй, она с той же деревни, что и я. Нам очень приятно с вами встретиться.
Девушка кивнула в знак согласия, нежно улыбнувшись, поклонилась принцу.
– Подлизы, – закатив глаза, цокнул Жу Хуа.
Те посмотрели на него злым взглядом.
– Приятно познакомиться, Ван Вэй и Фэн Мэй, – ответил Ай Минь.
Он прошёл в угол комнаты и, повернувшись к стенке, начал снимать с себя верхнюю одежду. – А-Юн, подойди сюда, – проговорил юноша.
Слуга послушно выполнил его просьбу.
– Помоги мне надеть эту одежду, а то после дороги руки и ноги отваливаются.
– Хорошо, Ваше Высочество, – ответил юноша. – Идите за мной, я вас проведу в спальную комнату.
Принц кивнул и пошёл за ним; переодевшись, они вернулись в комнату и наблюдали интересную картину: Жу Хуа сидит на Ван Вэе, готовый его ударить, а Фэн Мэй разнимала их.
Ксу Юн смотрел на них, словно перед его глазами вся жизнь пролетела; он в полголоса приказал им успокоиться, ибо придёт учитель, и им всем не поздоровится.
Ай Минь взглянул на друга; он понимал, что на юноше лежит большая ответственность, и если будет шум, то его будут отчитывать больше всех. Он потрепал того по голове, давая знак, что всё хорошо.
– Учитель сказал, уже ложиться спать, так что Фэн Мэй, иди в свою комнату, а мы пойдём в свою, – проговорил Ксу Юн.
Те не стали спорить и спокойно выполнили просьбу.
Зайдя в спальню, принц удивился, что ему отдельную комнату не выдали.
– А почему у меня нет отдельной комнаты, а у Фэн Мэй есть? – спросил Ай Минь.
– Ты это сейчас серьезно?.. – проговорил кто-то из парней.
Принц сначала не понял, но потом ему дошло.
– Ой... Она же девушка... – почесав затылок, промолвил тот, – хотя это ничего не меняет, я принц в конце концов.
– Ваше Высочество, на утро всё выясним, а сейчас надо спать, – провожая его к кровати, говорил Ксу Юн.
Принц косо посмотрел на него, но противиться не стал.
Парни начали снимать верхнюю одежду, легли на свои спальные места и начали засыпать.
*Вейци (го, бадук) — интеллектуальная настольная игра. Её правила просты и доступны каждому, но многогранность и глубина игры– бесконечна, так что, всегда остается возможность продолжать развитие, поддерживать высокий интерес и узнавать что-то новое. Это одна из самых древних игр, возникшая в Древнем Китае несколько тысяч лет назад. Изначально культивировалась только в Восточной. Азии, а в ХХ в. широко распространилась по всему миру.
