Глава 11. Пикник
С самого начала я знала, что склонить на свою сторону такого человека как Уильям Дикенс — будет непростой задачей. Я заранее была готова к различным рискам и последствиям. В том числе тому, что моя угроза на императора не сработает...
Но к счастью, всё обошлось.
После того как я доказала что могу быть «полезна» ему, герцог всё-же согласился на моё предложение. Мы стали союзниками и отныне должны действовать сообща. Правда, чтобы не вызывать подозрений, всё это в тайне.
Герцог Дикенс придумал идеальное прикрытие. Чтобы сделать моё пребывание в поместье и встречи с семьёй герцога оправданными — я стану наставницей Роджера. Раз в неделю я буду приходить и преподавать ему этикет и искусство. Это была распространённая практика среди благородных семей, и поскольку у Грейс было хорошее образование, это являлось вполне возможным.
Но конечно, так всё выглядело лишь снаружи. На деле я не собиралась действительно обучать его. Это был своеобразный план чтобы заставить светское общество пересмотреть отношение ко мне. В конце концов Уильям Дикенс был уважаемым человеком, и его появление рядом со мной несомненно вызовет шумиху. Герцог также будет помогать нам с деньгами, в качестве оплаты за «обучение его сына».
Тем самым герцог Дикенс отплатит мне за мою услугу. Ведь я действительно сильно помогла ему когда освободила от должности во дворце. Герцог получил то к чему так долго стремился — долгожданной независимости. Это в самом деле заслуживало достойной награды.
Сам титул, данный мне на словах, герцог объяснил людям так:
— ...действительно! Мой сын только и умеет с самого детства что мечом махать. Ему не помешает такой наставник.
Так и решили. Когда я возвращалась из поместья Дикенсов, Роджер неожиданно догнал меня.
— Леди Вайнштейн, подождите...!
— А? — я удивлённо замерла прямо перед тем, как залезть в карету.
Роджер, запыхаясь, остановился напротив меня.
— Я хотел поговорить с Вами кое о чем.
— Да? — я улыбнулась, — И о чём же?
— Вы... — парень сжал кулаки, — Вы свободны в эти выходные?
— Что?
— Я... — подбирал слова, — Раз уж теперь вы стали моей наставницей, я подумал, что было бы неплохо нам лучше узнать друг друга, — неожиданно заявил Роджер, — Я собирался предложить вам пойти на выставку в музей искусств.
Я удивлённо замерла. Роджер произнёс эти слова с тем же холодным выражением лица что и обычно. Поэтому я понятия не имела о чем он сейчас думал.
И всё-же...
— Это всего лишь прикрытие, — возразила я, — Нам необязательно...
— Даже если прикрытие, оно должно выглядеть правдоподобно. Вы так не думаете?
Я засомневалась. Кто знал, что Роджер так ответственно отнесётся к этому делу?
К тому же, это были дела только между мной и его отцом. Даже Роджер не был посвящён во все детали. И между тем... Меня внезапно посетил холодок.
Это же не тот самый момент, когда любовный интерес, вопреки сюжету, влюбляется не в главную героиню?! Я часто видела подобный сюжет в новеллах, но никак не думала, что это дойдёт до игры. Как-никак система должна хоть как-то управлять чувствами персонажей.
Но не тут было!
Во всяком случае, я надеялась, что ошибаюсь. Может, парень в самом деле просто хороший сын своего отца? Всё-таки его юную версию я знала не так хорошо как взрослую. Детство Роджера до побега из дома показывалось лишь флешбеками. Не стоит раньше времени отстраняться и портить отношения с семьей Дикенс. Тем более мне это невыгодно. Пока что просто понаблюдаю.
— Звучит хорошо, — растянуто улыбнулась я, — Но к сожалению в этот день я не смогу. У меня есть дела.
Чем я занимаюсь в свободное время его не касалось. Но всё-таки в ответ на недоуменный взгляд Роджера, я решила прояснить:
— Мы с Руби пойдем на пикник.
— «Пикник...»?
— Угу, — я кивнула, — Вы знаете, не так давно, моя старшая сестра отправила мне на воспитание племянницу. Я должна хорошо о ней заботиться.
— Ох... Вот оно как.
В этот момент парень отвёл взгляд с непонятным выражением на лице. Как будто ему было неуютно говорить об этом.
— Вы помните мою Руби? Скажите же, прелестный ребёнок! — воодушевленно произнесла я.
— Действительно, — Роджер натянуто улыбнулся, — Так оно и есть.
Мы с парнем неловко простояли пару минут, после чего наконец попрощались и разошлись. Всю обратную дорогу в карете я не переставала думать об одном.
«Что значило его выражение лица?»
***
Как я и обещала Руби — мы вместе отправились на пикник в местный городской парк. Здесь часто проводили выходные пары и семьи с детьми. И поскольку лето находилось в самом разгаре, в парке всегда была толпа народу. Повсюду стояли ларьки с угощениями, воздушными шариками и прочими атрибутами развлечений.
Я расстелила нам с Руби плед под одним из цветущих деревьев. Девочка с энтузиазмом оглядывалась по сторонам. На её лице застыл неописуемый восторг. Было очевидно что Руби действительно оказалась на подобном мероприятии впервые в жизни.
— Ты не голодна? — я с улыбкой обратилась к ней, — Тётя приготовила много всего!
Ради нашего пикника я действительно постаралась и весь день провела на кухне. В корзинке, которую принесла с собой, были семь видов закусок и освежающий лимонад. У Рубиэллы заблестели глаза.
— Тётя, выглядит очень вкусно!
Я засмеялась. Пока Руби пробовала мои припасы, я наслаждалась волшебной атмосферой лета. Ярко светило солнце и погода стояла чудесная. Пожалуй, за последний месяц это был первый день, когда я могла ни о чем ни думать и просто расслабиться.
Руби также казалась очень счастливой.
— Какие красивые цветы!
Я с восторгом подняла голову и посмотрела наверх. Вид летящих по ветру нежно-розовых лепестков действительно завораживал. Какой хороший день чтобы любоваться летним пейзажем.
Мы с Рубиэллой провели в парке несколько часов. Я купила ей воздушный шарик, и мы сыграли в несложную настольную игру. Я была рада видеть что ей весело.
К вечеру народ медленно стал расходиться. Я подумала что нам с Руби тоже пора возвращаться домой. Но перед этим решила отойти к озеру, чтобы покормить местных уток.
В парке имелось большое озеро, где можно было арендовать лодку чтобы поплавать. Здесь также водились красивые утки мандаринки. Я взяла немного оставшейся еды и подошла к краю, где они уже собрались в ожидании добрых посетителей парка.
— Кря-кря... Сюда, мои хорошие!
Я кормила уток до тех пор, пока случайно не поскользнулась о скользкий берег и полетела в воду. Это оказалось слишком неожиданно. Ил на дне стал стремительно затягивать меня вниз. Я чувствовала что тону.
Вот чёрт! Я ведь совершенно не умею плавать...!
И как назло другие посетители которые совсем недавно были рядом, уже разошлись. Я изо всех сил позвала Руби:
— Руби, скорее...! Позови кого-нибудь на помощь!
Вода уже стала доходить мне до горла. Такими темпами я действительно утону.
Рубиэлла наблюдала за происходящим с безучастным видом. Отсюда я не могла видеть какое выражение лица у неё было.
— Руби, скорее...! — я захлебывалась водой.
Но девочка замерла как вкопанная и даже не шелохнулась. Она смотрела на меня странным взглядом. Пустота в зрачках смешалась с жаждой смерти.
«Позвать на помощь? Зачем? Тётя, кажется, тебе итак хорошо.»
