8 страница26 апреля 2026, 23:38

Глава 7. За кого ты меня принимаешь?

— Ай, говорят, что мальчик, которого недавно привёл Бессмертный Мастер Чи, был проверен на демоническую родословную.

— У него демоническая кровь? — другой человек удивился и задумчиво произнес: — Потомки демонов давно уже не появлялись. Такое опасное чудовище, интересно, как Бессмертные Наставники с этим поступят?

— Его нельзя оставлять, — этот человек был сильно предубежден против демонической расы, — его нужно казнить.

Когда континент находился в первозданном хаосе, были демоны, одержимые убийством и полагавшиеся на поедание людей для повышения культивации. Один культиватор выступил вперед и убил предводителя демонической расы, после чего демоны пришли в упадок.

Однако остатки демонической расы, принявшие человеческий облик, до сих пор скрывались среди людей, и со временем демоническая природа в крови их потомков ослабла, и в повседневной жизни они стали практически неотличимы от обычных людей.

Но родословная демонической расы подобна крайне взрывоопасному веществу, её разрушительная сила непредсказуема, как оползень или цунами.

Поэтому крупные кланы и секты не принимают учеников, имеющих хоть малейшую связь с демонами.

Гу Линьсяо беспомощно стоял в зале, опустив руки. Взгляды окружающих, казалось, пронзали его насквозь, а в ушах звучали всевозможные злые слова: «Ублюдок», «Пожиратель и убийца», «Несущий проклятие»...

Гу Линьсяо был напуган, он не знал никого из присутствующих и лихорадочно искал в толпе белую фигуру.

Но он не появлялся, и Гу Линьсяо заключили в холодную тюремную камеру.

— Я ищу кое-кого... — Гу Линьсяо ухватился за железные прутья и выглянул наружу.

Молодой охранник нетерпеливо спросил:

— Кого ты ищешь?

Гу Линьсяо произнес имя, которое тысячу раз повторял в своем сердце:

— Чи Нин, он сказал, что его зовут Чи Нин.

— Не надейся. Бессмертный Мастер Чи – благородный человек, как он может хотеть, чтобы ты, демон, стал его учеником?

Не хочет?

Гу Линьсяо опустился на кучу соломы и бессмысленно уставился на свои раскрытые ладони.

Этими руками он так ничего и не смог удержать. Мать умерла, друзья бросили, а он остался один и жил в страхе.

Раньше он так явно ухватился за кусок белоснежной одежды, а теперь и это упустил.

Ночь в камере была холодной, и Гу Линьсяо свернулся калачиком, продолжая дрожать даже во сне.

Внезапно его накрыл плащ, тепло и аромат окутали слабое хрупкое тело.

Чи Нин мягко позвал:

— Линьсяо, нам пора идти.

— Как Вы меня назвали? — тело Гу Линьсяо окаменело, он не смог подняться после нескольких попыток.

Чи Нин спокойно нес ребенка на спине:

— Ты сказал, что не можешь вспомнить своего имени, поэтому я дал тебе новое – Линьсяо, хорошо?

Линьсяо.

Гу Линьсяо вспомнил, как юноша в алых лепестках с лязгом убрал меч, обернулся и посмотрел на него — царственный и величественный, как весеннее возвращение.

— Ну, а как мне Вас называть? — дрогнули длинные ресницы Гу Линьсяо.

— Ты должен называть меня «Учитель».

— Учитель...

Гу Линьсяо уткнулся лицом в плечо Чи Нина, а в душе снова жадно позвал: «Учитель».

Сцена быстро сменилась: Гу Линьсяо все еще находился в тюремной камере, крепко скованный четырьмя железными цепями.

Кап-кап-кап...

Холодная вода стекала по влажной стене и попадала на ужасные раны Гу Линьсяо, причиняя невыносимую боль.

Гу Линьсяо терпел, в его горле, словно был песок:

— Учитель, я потерял контроль и убил человека на соревновании, – это моя вина. Я готов искупить свои грехи, пожалуйста... не выгоняйте меня из секты.

Белые одеяния Чи Нина касались земли, его полузакрытые глаза, окутанные ледяной твердостью, смотрели на Гу Линьсяо с безжалостной холодностью, словно на ничтожную травинку:

— Ты должен быть дисциплинированным.

Меч Тацихун уменьшился до трехдюймового кинжала со снежным лезвием и без колебаний вонзился в грудь Гу Линьсяо.

Кровь хлынула, словно пролитые пурпурные чернила.

...

Когда Гу Линьсяо вынырнул из кошмара, его нижние одежды уже пропитались холодным потом.

Он прижал руку к груди, и сердце все еще отчетливо билось под кожей.

Но боль от пронзившего его лезвия, казалось, не утихала, острая, словно укус змеи.

В густой ночной тьме Гу Линьсяо тихо фыркнул: «Чи Нин, Чи Нин, – тот, кто не хотел принимать меня в ученики, был ты, и тот, кто растратил мои духовные корни, обагрив их кровью, тоже был ты.

В конце концов, за кого же ты меня принимаешь – за собаку, которой можно подавать милостыню по собственному желанию, или за вещь, которую можно выбросить по прихоти?».

8 страница26 апреля 2026, 23:38

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!