26 страница24 августа 2020, 22:20

Глава 25

      Аллегра Доклэнд сидит с пустыми глазами в своей гостиной. Недопитый стакан виски стоит на столе. Женщина не двигается. С виду может показаться, что она окаменела или застыла, но это не так. В мозгу Аллегры Доклэнд звучат слова Билла. Она до сих пор слышит его голос.

      На полу за диваном возле окна лежит распростёртый труп Билла. Его кровь заляпала весь ковёр.

      Аллегра Доклэнд чувствует себя пустым местом. Раньше она жила с мыслью о том, что её отец убил Александра Уотера. Теперь она знает, что всё это время была обманута Биллом. Убив его, она не почувствовала ни радости, ни облегчения, ни угрызений совести. Ничего. Пустота настолько поглотила её, что она сама стала чувствовать себя частью её. Только лишь оболочка… Внутри пусто…

      Просидев так достаточно долго, Аллегра встаёт с дивана и направляется к трупу Билла. Встав над ним, она смотрит безжизненными глазами. После услышанного, ей настолько стало всё равно. Её обманывали. Билл все двадцать лет клялся ей в вечной любви, говорил, что будет заботиться о ней, никогда не бросит, но он забыл упомянуть, что он и есть виновник всего того, что случилось с ней. Он опустошил её, забрал то единственное, чем она жила, убил её любимого и  подставил тем самым её.

      Теперь, когда она знает правду, она свободна. Только осталось одно дело… Нужно достать папочкин алмаз и можно пуститься в путь. Не важно, куда. Важно, подальше отсюда… И навсегда…

      Слышатся шаги в коридоре, но Аллегра не оборачивается. Она слышит шорох платья и вздыхает. В дверном проёме появляется фигура в белом платье с кровавыми пятнами на нём. Ужасающая маска скрывает истинное лицо пришедшего.

      — А, это ты? — тянет она, но не двигается.

      Фигура в маске лишь кивает головой в знак утверждения. Аллегра делает пару шагов в направлении к гостю, затем она опускается на диван и берёт в руки недопитый стакан с виски.

      — Скоро всё закончится, Мануэла, — говорит она задумчиво, скорее, себе, нежели мексиканке, — осталось сделать одно дело, и спектакль будет окончен.

      Невеста стоит, не двигаясь, в дверях, но Аллегра не обращает на неё внимания. Сделав пару глотков, она ставит обратно стакан на столик.

      — Ты знаешь, что такое, когда тебя предают? — спрашивает она, не поворачиваясь. — Теперь я испытала это. И так будет с каждым, кто захочет меня обмануть ещё раз, — она машет рукой в сторону окна.

      Невеста медлит пару секунд, но потом всё-таки делает пару шагов в ту сторону, куда указывает Аллегра. Увидев за диваном распластанный труп Билла, Невеста с ужасом шарахается назад, а Аллегра ухмыляется.

      — Никогда не думала, что Билл кончит так плохо, — без единой ноты сожаления в голосе говорит Аллегра, — он поплатился за всё. И сними уже эту дурацкую маску!

      Но не успевает Аллегра Доклэнд договорить, как слышит щелчок и поворачивает голову на гостя. И упирается взглядом холодных глаз в дуло пистолета. Невеста медленно стягивает маску, обнажая свою голову. От увиденного у Аллегры Доклэнд перехватывает дыхание. Она и не думала, что это никто иной, как агент ФБР!

      — Ваш спектакль разыгран, как по нотам, мисс Доклэнд, — оповещает её Фор, держа на прицеле Аллегру.

      — Вы? — шипит она. — Но… Как?!

      Фор чуть улыбается, но пистолет не убирает.

      — Неужели вы думали, что останетесь безнаказанной, мисс Доклэнд? — усмехается «федерал». — Вы вернётесь назад. Не знаю, кто этот мужчина, но уверен, что вы его убили. Это легко будет доказать, когда сюда прибудут эксперты. Ваша песня спета, мисс Доклэнд.

      Аллегра Доклэнд теряется, в её мозгу стучит лишь одно: она не может вернуться обратно. Лучше умереть, чем опять пройти все круги ада.

      Когда неожиданно в дверях появляется ещё одна фигура, молодой девушки с пистолетом в руках, всё внимание переходит на неё. Она медленно обходит напарника и заглядывает за диван. Увидев мёртвого Билла, она переводит взгляд на Фора и молчит. Аллегра смиряет её презрительным взглядом и молчит. Она понимает, что ей некуда бежать.

26 страница24 августа 2020, 22:20