13 страница14 августа 2024, 21:06

часть 13

Элизабет: Это оно.
Джеймс: Так ты говорил правду.
Джек: Я часто так делаю, а вас это удивляет?
?:Не без причин.

Мы все повернулись назад. Я выпучила глаза.Передо мной стоял никто иной как Уилл Тёрнер.

Элизабет: Уилл!

Она побежала к нему и они обнялись.

Элизабет: Ты цел.Слава богу. Я искала тебя.

Они поцеловались.Джеймс опустил голову вниз, а Джек сощурил глаза и начал переглядываться.

Джек: Как ты добрался?
Уилл: На черепахах. Схватил двух и добрался вплавь.
Джек: Нелёгкое дело.
Уилл: Ну, спасибо тебе, Джек.
Джек: За что?
Уилл: Ты заманил меня на корабль, чтобы погасить долг Джонсу...

Джек смутился. Я хмыкнула, всё таки вся правда вышла наружу.

Элизабет: Что?
Джек: Что?

Джеймс и Джек переглянулись.

Уилл: И я встретил там своего отца.
Джек: Оу, ну, не за что.

Элизабет вышла из объятий Уилла  и начала идти на Джека.

Элизабет:Всё, что ты говорил,это было враньё.
Джек: Почти всё.

Я решила отойти в сторону, чтобы не ввязаться в ссору.

Джек: Ложь во спасение.

В это время Уилл уже подошёл и сел к сундуку. Он оголил нож, а в другой руке у него был ключ.

Джек: Эй.Что ты делаешь?
Уилл: Я убью Джонса.

Джек достал шпагу и направил её на Уилла.

Джек:Нет, не стоит, Уильям.Если Джонс умрёт, кто скажет его зверюшке: «К ноге»?

Все покосились на Джека.Уилл начал вставать.

Джек:Будь любезен, дай ключ.

Уилл сделал шаг назад и забрал шпагу Элизабет и направил её на Джека.

Уилл: Я-то своё слово держу, Джек.Я намерен освободить отца.Надеюсь, ты увидишь это.

Теперь уже Джеймс достал шпагу и направил её на Уилла.

Джеймс: Сейчас я с Джеком согласен.Мне очень жаль.
Джек: Я знал что полюблюсь тебе.

Не успел он договорить фразу, как шпага Джеймса была направлена на Джека.Уилл успел направить свою на Джеймса. А Джек из-за безысходности направил на Уилла.

Джеймс: Лорду Беккету нужно то, что лежит в сундуке.Вручив ему это, я изменю свою жизнь.
Джек: А, чёрное честолюбие.
Джеймс: О, по мне, так светлый луч надежды.

Они начали свою драку. Я переглянулась с Элизабет.Все они на бегу дрались.

Элизабет: Хватит!

Любой из них, пытался забрать ключ себе. Джеймс толкнул ногой Уилла и тот упал. К нему подбежала Элизабет.

Элизабет: Уилл!
Уилл: Стереги сундук.

Он встал и побежал к Джеку и Джеймсу.

Элизабет: Ну нет.

Элизабет также подбежала к драке. Я тем временем медленной вальяжной походкой начала подходить к Элизабет.

Элизабет:Что за варварство?Взрослые мужчины так свои споры не...О, ладно.Давайте колоть и резать друг друга.Это решит все вопросы. С меня хватит.Осточертели еле стоящие на ногах пираты!

Она подняла камень с песка и кинула в них.

Я: Это не сработает. Им сейчас не до тебя.
Элизабет: И что соизволишь делать?
Я: Просто ждать, пока они наиграются.

Я села на песок и стала ждать непонятно чего. Элизабет злилась, а я спокойно следила за тем, как они пытаются забрать у друг друга ключ.

Элизабет: Всё хватит. Ох, ох, как жарко.

Она сделала вид как будто бы упала в обморок. Я на это только хмыкнула. Никто не обратил на неё внимания.

Я: Я же говорила.

Не успела Элизабет сесть, как я заметила, что Пинтел и Роджетти забрали сундук и куда-то убежали.

Я: Эй, Элизабет, смотри.

Она повернулась и заметила данную картину. Мы без договорённостей встали и побежали за ними.
                                       ***
Пинтел и Роджетти: он наш!!

они вместе несли сундук и смеялись. Но вдруг они остановились, увидев нас.Мы потянулись взять наши шпаги, но, чёрт, я и не брала шпагу, а у Элизабет забрал шпагу Уилл.Они заметили наше замешканье и бросили сундук на землю, достав свои шпаги.

Пинтел: Здрасьте, пупсики.

они начали идти на нас, но вдруг рядом с нами проехало большое колесо, на котором дрались Уилл и Джеймс, а за ними бежал Джек.

Я: Что за черт?

Мы все переглянулись.Они продолжили на нас идти, но резко кто-то кинул в дерево рядом с нами топор.Мы повернулись назад. Это была команда Дейви Джонса.Мы с Элизабет зашагали к Пинтелу и Роджетти. Они испугались, отдали нам свои шпаги и убежали, прихватив сундук. Вдруг сундук выпал у них из рук, врезавшись в дерево. У нас началась драка.Мы кидали друг другу шпаги и защищались от их нападений.Только было одно но. Мы потеряли сундук. Я решила сбежать с поля боя и пойти искать сундук. Я увидела бежавшего монстра Дейви Джонса. С другой стороны был Джек. Мы пересеклись взглядами.Джек взял кокос с травы и кинул в слугу Дейви Джонса. Его тело и голова разъединились друг от друга. Сундук выпал у него из рук.Мы, не думая, вместе с Джеком подбежали к сундуку.

Я: Ты добыл ключ?
Джек: Да.

Джек повертел ключиком перед моим лицом.

Джек: Не хочешь похвалить меня?
Я: Пусть тебя твоя Элизабет хвалит.
Джек: А причём тут Элизабет? Стоп, цып, ты что, ревнуешь меня?)
Я: Ты с ней флиртовал, а потом как-то холодно относился ко мне.
Джек: Господи, я не флиртовал с ней, я просто хотел забрать свидетельство, а чтоб она не приставала, сказал что первое пришло в голову.
Я: А холодное отношение ко мне?
Джек: У меня просто снова появилась чёрная метка.

Он показал свою руку.

Я: о чёрт.
Джек: вот-вот.

Джек начал открывать сундук ключом.На фоне голова монстра что-то говорила своему телу.

Джек: Эй, заткнись.

Джек открыл крышку сундука. В нём лежало сердце. Чёрт, настоящее сердце. Я поёжилась. Видеть это было не привычно. Джек забрал сердце и положил в себе в рубашку.

Джек: Ну всё, цып, хватит дуться.

Он обнял меня и хотел поцеловать, но тут выбегает страшная команда Дейви Джонса.

Джек: Бежим.

Он взял меня за руку и мы побежали что есть мощи.
***
Мы прибежали к лодке. Возле неё никого не было.Джек взял банку и высыпал из неё немного земли и положил туда сердце. Присыпав сердце песком, он не успел убрать банку, когда на него напал сторонник Дейви Джонса.Он начал драться с ним веслом.Я не знала как ему помочь. Повернув голову, я заметила как остальные уже почти прибежали. У всех была драка. Вдруг резко покатилось колесо в котором были Джеймс и Уилл. Все на несколько секунд прекратили драться, наблюдая за этим колесом.Вдруг на меня напал монстр и я тоже начала драться с ним веслом.Все те кто дрались начали всё ближе и ближе подходить к лодке. Уилл взял сундук в руки, в котором уже был вставлен ключ. Он нечего не понимал. Джек ударил его веслом по голове.Элизабет это заметила и подбежала к Уиллу.

Элизабет: Уилл.
Джек: Пусть лежит.Или хочешь драться им как дубинкой?
Элизабет: Нам от них не уйти.
Джеймс: С сундуком нет.Скорее в шлюпку.

Он забрал сундук.

Элизабет: вы спятили?
Джеймс: Не ждите меня.

Он убежал обратно на остров.А все монстры за ним.

Джек: Исполним его последнюю волю.
Пинтел: Да.

Мы все быстро забрались в шлюпку и поплыли к кораблю.
***
Мы забрались на корабль. Я шла рядом с Джеком. Он держал в руке банку. К нам подошёл Гибс.

Гибс: А где командор?
Джек: Отстал.
Гибс: Упокой его душу, господь.

Мы начали идти по лестнице к штурвалу.

Гибс: придаваться горю нельзя.Зато ты с нами,опять.И горизонт снова чист.

На последней фразе из воды вышел Летучий Голландец.

Я: О чёрт.

Вся команда запаниковала.Гибс перекрестился.

Гибс: господи, спаси нас.

Команда на другом корабле смеялась.

Джек: Дай, я разберусь.

Он отодвинул Гибса и поближе подошёл к Голландцу. Он поднял верх свою банку с землёй.

Джек: Эй, рыбья харя.

Джонс смутился. Наверняка он не ожидал такого поворота событий.

Джек: Не твоё?А? Каракатица.

Джек покатился кубарем вниз по лестнице. Все скривили лица от увиденной боли.

Джек: Порядок.

Джек, как будто бы и не падал, встал как в нечто не бывало.

Джек: Вернуть должок хотел,да, глупый ты слизняк? А что тут есть?

Все не понимали что творит Джек.Он начал выхаживать по короблю.

Джек:Баночка с землицей, баночка с землицей, что в ней угадай-ка?

Он поднял банку вверх и улыбался.

Джонс: Довольно.

Джонс открыл пушки.Джек смутился.

Джек: Право руля.
Элизабет: Право руля!
Уилл: Брас на фока-рей.

Гибс начал выкручивать штурвал. Я быстро побежала в каюту, чтобы собрать свои самые нужные вещи. Моё предчувствие мне подсказывало, что сегодня мы лишимся Чёрной Жемчужины. Влетев в каюту, я быстро нашла свой компас, карту, папин дневник,ключи и часы. Это всё помещалось в мои карманы, поэтому сумка мне не понадобилась. Когда я вышла из каюты, мы уже были далеко от корабля Джонса.Я забралась на верх к Джеку. К нам подошёл Уилл.

Уилл:Мой отец всё ещё там.Мы быстроходные  и сможем одолеть. Надо дать им бой.
Джек: Что биться? Лучше договориться.
Я: Стихи  уже какие-то.
Джек: Нужен только весомый довод.

Вдруг резко в корабль что-то ударило. Банка Джека упала вниз.

Джек: аа.

Он побежал вниз, я за ним. Он прошёлся по всему песку. Сердца не было.

Джек: Где оно?

До меня только что дошло почему Джеймс, не думая, убежал.

Я: Норингтон.
Джек: Зараза.
?: Мы налетели на риф.
Уилл: Нет. Это не риф.

Элизабет подошла к борту посмотреть что там.

Уилл: отойди от борта.
Элизабет: Что это?
Уилл: Там кракен.

Джек встал с пола и посмотрел на меня.

Джек: Знаешь, цып, нам сейчас лучше сбежать.

Он взял меня за руку и повёл спускать лодку. Но меня ход таких событий не устраивал. Я вырвала руку из его хватки.

Я: Джек, так нельзя.
Джек: Почему? Я вот думаю можно.
Я: Это не правильно.

Джек откинул голову назад.

Джек: То есть ты не поплывёшь со мной?
Я: Нет.

Я отвернулась и ушла к команде, оставив Джека одного.Щупальца уже начинали окутывать корабль. Я подошла к Элизабет.

Элизабет: На держи.

Она дала мне копьё. Щупальца медленно поднимались всё выше и выше.

Уилл: Так спокойно.
Элизабет: Уилл.
Уилл:Надо ждать.Спокойно.
Элизабет: Уилл.
Уилл: Ждём.Ждём.
Пинтел: Я думаю пора открыть огонь.

Щупальца уже были слишком близко.

Элизабет: УИЛЛ!
Уилл: Огонь!

Щупальца прострелили. Они начали падать, ломая корабль.В итоге они все упали в море.Вся команда радовалась.Я подошла к борту.

Уилл: Он вернётся.Всё уходим.

я повернула голову на шлюпки. Они все были сломаны.

Я: Шлюпок нет.

Уилл начал думать что делать дальше.

Уилл: Трюм открыть. Загрузить бочки с порохом из трюма в сеть.

Он забрал у одного пирата пистолет и отдал его мне.

Уилл: нужен меткий выстрел, ты сможешь?
Я: Да.

В сетку начали закатывать бочки с порохом. Но как оказалось бочек было мало.

Пират: У нас пороха маловато.Шесть бочек.

Он это сказал Гибсу.Он подбежал к Уиллу.

Гибс: У нас в наличие только шесть бочек.
Уилл: Берите с ромом.

Он ушёл. Все замерли. Я тоже. Все смотрели на Гибса и ожидали итогового решения.

Гибс:Да, и ром тоже.

Гибс заметно погрустнел. Мне и самой не хотелось лишаться с ромом. Да что поделать?
Бочек с ромом оказалось намного больше чем с порохом. Я даже не удивилась.

Я: Пираты.

Я расхаживала по борту и раздавала команде оружия. Вдруг мой взгляд упал на море. Там плыла шлюпка. А в ней был Джек. Я думала что он передумает. Но нет.

Я: Джек, ты струсил.

Тут резко весь корабль  зашатался.Щупальца вернулись. Они сразу выбили места где стояли пушки.Сетку с бочками начали поднимать.Уилл поднимался вместе с ней.Щупальца в это время крушили весь корабль и хватали людей.

Я: Уилл.
Уилл: Выше.

Вдруг щупальца сломали штуку которой поднимали сетку. Сетка вместе с Уиллом  начала падать.

Уилл: Эй, Давайте!Поднимите ещё чуть-чуть!Немного!

Щупальца начали крутить сетку с Уиллом так, что у последнего застряла нога в ней.Он пытался ножом отрезать верёвку.Я уже направила пистолет на сетку, но так как там был Уилл, я боялась что попаду в него.

Уилл: Стреляй! Вероника, Стреляй!

Я прицеливалась, и тут, меня хватают за ноги щупальца и тащат по каюте в море.Пистолет я выронила. Я начала кричать.Пинтел и Роджетти топором отрубили щупальца от моей ноги.Я побежала к пистолету. Но его схватил какой-то пират.

Пират:Я выстрелю! Я Выстрелю!

Его схватила щупальца и пистолет откинуло к штурвалу. Я побежала по лестнице, но из-за сильной качки я упала и уже начала ползти у этому пистолету. Я почти его взяла, как вдруг, на него встала чья-то нога. Я пыталась её убрать.Посмотрев на вверх, я увидела Джека. Он вернулся.Я улыбнулась.

Я:Джек!

Он забрал пистолет, а я обняла его ногу.Уилл всё таки отрезал верёвку и начал падать. Джек  прицелился и выстрелил точно в бочки. Был большой взрыв, который задел щупальца. Они,сгоревшие, начали падать в море.

Я:Джек!Джек! Ты вернулся!

Я прыгнула ему в объятия, а потом уже поцеловала. Он сразу же ответил. Поцелуй был не долгий, потому что проблема ещё не решена.Мы спустились вниз.

Марти:Доконали?
Гибс:Нет, Мы его разозлили.

Гибс шёл к Джеку.

Гибс: Угроза есть. Кеп, что дальше?
Джек: Покинуть корабль.Все в шлюпку.
Гибс: Джек. «Жемчужина».
Джек: Всего лишь корабль.

Я слышала сколько боли в голосе Джека. Я положила руку ему на плечо и сжала его. Джек повернулся, взяв мою руку в его руки, грустно улыбнулся.

Элизабет: Он прав, нам нужно на сушу.
Пинтел: До суши-то далеко.
Роджетти: Да, не близко.
Уилл: Надо попытаться.Пока он будет занят «Жемчужиной».
Гибс:Бросить корабль. Оставь корабль, оставь надежду.

Джек повернулся ко мне.

Джек: Иди садись в шлюпку.

Он поцеловал меня в щёку.

Я: А ты?
Джек: Я хочу напоследок пройтись по жемчужине.
Я: Хорошо.

Я поцеловала его в щёку и пошла помогать передавать вещи. Мы вместе с Уиллом переносили вещи, но вдруг наш взгляд упал на одну очень интересную картину.Джек.Элизабет. Они целуются. Чёрт.Чёрт.Чёрт.Мы переглянулись с Уиллом. Мои глаза неприятно защипали.

Гибс: Ну шевелитесь, времени в обрез.

Мы сели в лодку. Я не могла прийти в себя. Как? Почему? За что мне это?Вдруг Элизабет села в шлюпку.

Я: Где Джек?
Элизабет: Остался, чтобы дать нам шанс.
Я: Что?
Элизабет: Вперёд.

Я видела как хреново начала чувствовать себя Элизабет. Я решила что всё таки обсужу с ней это. Мы отплыли далеко от корабля. Я видела всё. Как огромные щупальца съедают и уносят в море корабль с Джеком. Я не могла дышать.
                                         ***

Мы сидели у Тиа Дальмы.Уилл кидал нож в стол и доставал его обратно, так он сделал уже много раз. Я себя так хреново  не чувствовала уже давно. Меня трясло. Разные мысли прыгали в голове.От поцелуя до смерти Джека.Тиа подошла ко мне с подносом в руках.На нём стояли кружки.

Тиа:Средство от холода и печали.

Я взяла стакан в руки, но так и не решилась отпить.Тиа подошла к Уиллу  и села рядом с ним на корточки.

Тиа: очень жалко.Я знаю, тогда на «Жемчужине»,ты хотел одолеть Джонса и  освободить душу отца.

Уилл взял чашку с напитком с подноса Тиа Дальмы.Она встала и отошла от него.

Уилл: Что теперь хотеть? «Жемчужины» нет.Ровно как и капитана.
Гибс: Да,и после этого мир как-то потускнел. Ему до последнего часа удавалось нас обманывать, но честность всё же взяла верх. За Джека Воробья!

Он поднял стакан в воздух.

Роджетти: Никто не сравнится с ним.
Пинтел: Он был Джентельменом удачи.
Элизабет: Он был добряк.

Я покосилась на Элизабет. Мы встретились взглядами, я сразу же его отвела.Уилл сначала посмотрел на меня, а потом уже на Элизабет.

Уилл: Если бы можно было вернуть его. Элизабет..
Тиа: Вернуть Джека, М?

Тиа посмотрела на меня.

Тиа:Ну, а ты хочешь?На что вы  готовы ради этого, м?

в моей голове промелькнуло капелька надежды.

Тиа: Вы согласны идти на край света и дальше,чтобы вернуть красавца Джека и его «Жемчужину»?
Гибс: Да!
Пинтел: Да!
Роджетти: Да!
попугай: Да!
Элизабет: Да!
Уилл: Да!

все смотрели на меня, ожидая мой ответ.

Я: Да.
Тиа: Хорошо.Но чтобы достигнуть удачи и не сгинуть самим в тех жутких морях,вам потребуется капитан опытный и легендарный.

Я насторожилась.Я услышала шаги на лестнице. Повернувшись, я открыла рот от удивления. Этого не может быть. Барбосса.

Барбосса: Ну, скажите мне, что стало с моим судном?

К нему на плечо запрыгнула мартышка, а он сам откусил зелёное яблоко и начал улыбаться.

13 страница14 августа 2024, 21:06

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!