15 страница13 мая 2026, 08:01

15 глава

В последнее время со мной явно что то не так. Всегда, после трудного дня, я захожу в свою комнату, ложусь на кровать, и по неизвестной причине засыпаю. Я вампир, у меня нет потребности сна, тогда по какой причине я сплю? может дни без алкоголя в моём организме влияют на мою усталость? мне срочно нужно выпить, желательно пару ящиков бутылок. И вот, неужели сегодня, наконец-то я смогу нормально выспаться? чёрт возьми, нет, всё ещё были выходные, и, в то время как пары просыпались вместе, меня разбудил незванный гость.

–проснись и пой, милая.—я услышала, как кто-то сказал это, пока лежал на моей кровати. Я медленно открыла глаза, всё ещё пытаясь привыкнуть к дневному свету, заливающему мою комнату.

–пожалуйста, скажи мне, что сейчас в моей постели лежит Крис Хемсворт.—вслух произнесла я, протирая глаза, чтобы прогнать сон.

–не хочу тебя разочаровывать...но кого я обманываю, я выгляжу намного лучше, чем этот парень.—сказал Дэймон, когда я застонала и повернулась на кровати так, что легла на живот. Чего бы мне стоило провести хотя бы одно спокойное утро. Только одно, это всё, о чем я прошу.

–почему ты здесь?—спросила я, зарываясь головой в подушку.
Дэймон взял за правило приподнимать голову, ложить её на мою спину, и специально выбешивая меня, елозил по ней головой.

–знаешь, если бы у меня не было сверхчувственного чутья, я бы этого не уловил. В любом случае, отвечаю на твой вопрос. Стефан и Елена проводили время дома, и это вдохновило меня навестить мою девочку.—спросил Дэймон, когда я повернула голову набок, чтобы мои следующие слова не прозвучали приглушённо.

–о, да? кто эта несчастливая леди?—я разозлилась, честно говоря, я всё ещё не понимала почему меня так сильно тянет спать.

–ну, моя дорогая, так уж случилось, что этой счастливицей оказалась ты.—сказал Дэймон, когда я застонала.

—да нет, это определенно не я. Теперь, может быть, ты слезешь, чтобы я могла встать.—сказала я, но Дэймон остался на месте.—ты меня так бесишь.—прохрипела я, вставая, я обязательно щёлкнула его по лбу.

После этого я занялась своими обычными утренними делами, которые состояли из чистки зубов и умывания, прежде чем спуститься вниз. Когда я уже собиралась выйти из своей комнаты, то заметила, что Дэймон всё ещё там, на моей кровати, и небрежно смотрит в потолок. Я притворно кашлянула, чтобы привлечь его внимание.

–то, что я встала, было сигналом для тебя уйти.—я сказала это с недовольным выражением лица.

–ничего не поделаешь, я пришёл, чтобы провести утро с тобой.—парировал Дэймон, а я нахмурила брови.

–а не слишком ли много ты себе позволяешь? я не разрешала тебе делать ничего подобного.—ответила я, когда он закатил глаза.—что? хочешь сказать я не права?

–просто будь любезной хозяйкой и предложи мне позавтракать. Я должен учить тебя хорошим манерам? потому что я отлично справляюсь с этой задачей.—сказал Дэймон, прежде чем оглядеть меня с ног до головы. По его тону я поняла, что он подразумевает двойной смысл.— даже мог бы применить некоторые наказания, если тебе это нравится...—широко улыбаясь сказал Дэймон.

–какой же ты всё-таки противный. У тебя никогда не будет шанса сделать это.—ответила я, прежде чем выйти из своей комнаты, а он последовал за мной по пятам.

–итак, я услышал, что тебе это нравится.—сказал Дэймон, и я застонала.

–ты же понимаешь, что я могу просто оторвать тебе руки, ноги с головой, сжечь их, и оставить только туловище? и ты будешь прыгать как живой холст с мужским прессом если сейчас же не заткнёшься.—сказала я, свирепо глядя на Дэймона.

–ты очень жестока, и устрашающе сексуальна. В принципе, я уверен, что тебе часто говорят об этом.—ответил мне голубоглазый, спускаясь вниз вместе со мной. Я прошла на кухню, и чёрт возьми! я совсем забыла о Дженне. Как раз в тот момент, когда я собиралась отправить Дэймона обратно наверх, Дженна увидела нас.

–что здесь происходит?—спросила она, оглядывая нас. К счастью, мне повезло, что Аларик тоже был на кухне.

–что здесь происходит?—повторила я, глядя на неё и Аларика.

–он спал здесь?—одновременно спросили друг у друга я и Дженна. Не думаю, что был хоть один момент, кроме этого, когда я больше всего презирала Дэймона.

–даже не пытайся Дженна, Дэймон пришёл сегодня, буквально недавно, потому что ему нужно было поговорить.—сказала я, когда Дженна прищурилась.—но я так понимаю что Аларик спал здесь? и не один, так ведь?—допытывала я, скрестив руки на груди и медленно подходя к ней.

И только Дженна хотела оправдаться, как я её перебила.—ладно, хватит об этом, есть какие-нибудь планы на сегодня?—спросила я, максимально стараясь не выдать своё безразличие.

–ну, мы с тобой собираемся помочь украсить дом к балу-маскараду.—ответила Дженна, когда я доставала нужное из холодильника. Я чуть не уронила бутылку апельсинового сока, когда она упомянула о волонтёрстве. Разумеется Дженна уже предупреждала меня об этом, но в то время я думала совсем о другом, чтобы слушать её.

–я не помню, чтобы я была волонтёром, и не планирую быть ею в ближайшее время.—сказала я, а Дженна приподняла бровь.

–это была не просьба.—сказала Дженна, и я мысленно застонала.

–круто, а это был отказ на твой приказ.

–София, я не приказываю, я ведь уже предупреждала тебя об этом.

–да это же полный бред, я не собираюсь помогать кому-то за просто так, или за обычное "спасибо" у меня были другие планы на сегодня.

–ты обещала что поможешь.

–это ведь было обычное обещание, даже не клятва, или, может, непреложный обет.—пошутила я, но Дженне было совсем не смешно.

–развлекайся, Софи.—самодовольно сказал Дэймон, когда я посмотрела на него.

–заткнись, Дэймон.—я огрызнулась, прежде чем снова посмотрела на Дженну.—почему меня всегда втягивают в это дело, почему ты просто не можешь взять Елену.—я заныла, мол, подайте на меня в суд, я устала от того, что у меня всегда полно дел.

–ты следователь, точнее помощница шерифа, ты автоматически должна помогать. А Елена уже вызвалась сама.—заметила Дженна, а я закатила глаза.

–конечно, она бы вызвалась сама. Что за подлиза.—сказала я, когда Дженна покачала головой.

–мы будем ждать тебя там.—приказала она, прежде чем жестом позвать Аларика следовать за ней, и вышла из кухни. Аларик бросил на меня извиняющийся взгляд.

–увидимся позже, Дэймон.—сказал он, прежде чем окончательно уйти.

–я ненавижу этот город и все его дурацкие мероприятия. Я посмотрю на них когда буду насыщаться их кровью и плотью, пока они будут молить о пощаде.—сказала я, когда Дэймон подошёл ко мне с распахнутыми глазами.—ладно, я пошутила, всё-таки я люблю Дженну.

–я рад это слышать.—сказал он, прежде чем предложить мне сесть. Я нахмурила брови, но сделала, как он сказал.—блинчики?—спросил Дэймон, и я кивнула. Эй, если он собирался приготовить мне завтрак, я была бы рада, если бы он приходил каждое утро. Хотя нет, он раздражает меня своим присутствием.

–итак, случайный вопрос, почему ты так добр ко мне?—спросила я, когда Дэймон оглянулся на меня через плечо. Я почувствовала, как у меня затрепетало под рукой, когда он ухмыльнулся. Его голубые глаза, казалось, засветились, когда он посмотрел на меня. Хотя, возможно, мне это просто кажется.

–я ведь уже говорил, я буду добиваться тебя, и стараться быть всегда рядом.—ответил Дэймон, и я закатила глаза.

–умоляю, если это одна из твоих стратегий, то можешь сильно не надеяться. Те, кто будили меня по утрам, никогда не оказывались со мной в одной постели.—съязвила я, когда Дэймон схватил сковороду и поставил её на плиту.

–ладно, а как насчёт стратегии соблазнения? это тебя тоже не привлекает?—игриво спросил Дэймон, когда я достала пакетик с кровью из коробки под столом.

–нет, совсем нет. Другим людям, например как ты, нужны годы тренировок, а я создана для этого.—спросила я, в то время как Дэймон начал замешивать тесто в миске. Дэймон заметно усмехнулся, когда я выпрямилась.

–что? ты думаешь, что я не могу заполучить любого, кого захочу?—спросила я, а он начал готовить первый блин.

Дэймон пожал плечами, а я закатила глаза.—только если с помощью внушения.—ответил он. Через секунду я оказалась сзади него.

–хочешь сказать, если я сейчас захочу заняться с тобой любовью, ты откажешься?—прошептала я ему со спины на ушко, пока водила указательным пальцем по его спине.

–это не честно, я влюблён в тебя, и легко поддамся. А на других мы проверять не будем, я и так верю тебе.—сказал он, когда я села обратно за стол.

Еда была приготовлена довольно быстро. Вскоре Дэймон уже раскладывал блинчики по тарелкам. Он добавил изюминку, выложив на блинчики чернику, чтобы получилась улыбающаяся рожица, а затем смазал взбитыми сливками, чтобы добавить маленькие клыки. Я посмеялась над маленьким вампиром в блинчиках, прежде чем съесть его.

–так зачем ты на самом деле здесь? и вот только не начинай говорить мне о любви.—спросила я Дэймона, который наблюдал, как я ем.

–неужели всё, что я делаю, должно иметь какой-то скрытый мотив?—сказал Дэймон, когда я на мгновение задумалась.

–да, на самом деле. Например, ты был добр ко мне, потому что хотел подружиться, а потом решил "добиваться ответной любви". И только что, ты приготовил мне завтрак, признавайся, чего ты хочешь.—сказала я, прежде чем сделать глоток апельсинового сока, который я принесла.

–ну, изначально я делал это из любовных побуждений, но теперь, когда ты упомянула об этом, мне бы очень не помешала твоя помощь с Мэйсоном сегодня.—наконец признался Дэймон, отправляя мне в рот кусочек блинчика. Количество сиропа, которое я использовала, было ужасающим. Я заметила это только тогда, когда капля сиропа скатилась с моего рта на губы.
Дэймон оказался проворнее меня, он поймал капельку сиропа большим пальцем, а затем взял её в рот. Я почувствовала, как у меня замерло сердце, когда я смотрела, как он это делает. Я пришла в себя, когда поняла, что слишком долго смотрю в его глаза, а он в мои. Я прочистила горло, прежде чем заговорить.

–о, ну уж нет, у меня и так было достаточно неприятностей, когда я помогала тебе в прошлый раз.—ответила я, а Дэймон закатил глаза.

–если я правильно помню, в прошлый раз не я заставлял тебя приходить на помощь, а блондиночка.—сказал он, и я покачала головой.

–не могу, я должна быть волонтёром с Дженной и Еленой, не забывай.—сказала я, когда Дэймон застонал.

–ты можешь отмазаться в любое время.—сказал он, когда я покачала головой, но он продолжал кивать.

–Дэймон, нет.—подытожила я, прежде чем доесть свою порцию. Я сложила всю посуду в раковину, прежде чем попрощаться с Дэймоном, так как мне нужно было переодеться.

–да, не спорю, это заманчивое предложение, я бы очень хотела прикончить Мэйсона, но не сейчас. Пока, Дэймон.—сказала я, придерживая для него входную дверь.

–ты уверена, что я не могу остаться на переодевание...?—многозначительно спросил Дэймон, шевеля бровями.

–нет, но ты можешь уйти.—сказала я, одарив его фальшивой, милой улыбкой.

–скоро увидимся.—прошептал Дэймон, наклоняясь ближе ко мне. Я оттолкнула его от себя и откинулась назад.

–если ты не планируешь стать волонтёром сегодня, я сильно в этом сомневаюсь.—также прошептала я, прежде чем он улыбнувшись, наконец ушёл.

Поднимаясь по лестнице, я столкнулась с Джереми, который выходил из своей комнаты, только что проснувшись. Я сильно ударила его по плечу, прежде чем пробежать мимо него в свою комнату, пока он стонал и массировал руку.

–ай!—крикнул он, когда я захлопнула дверь. Я улыбнулась про себя, выбирая себе одежду на сегодня.
Довольно скоро Дженне удалось затащить меня в особняк Локвудов, где шли приготовления к балу-маскараду.

–Дженна, спасибо, что помогла договориться с волонтёрами.—Кэрол поблагодарила Дженну.

–не все из них были добровольцами.—сказала я, и Дженна сердито посмотрела на меня. Кэрол просто рассмеялась, думая, что я шучу.

–пойду посмотрю, чем занимаются Тайлер и Мэтт.—сказала я, когда заметила их.

–София, какой сюрприз. Я думал, что волонтёрство это не твоё.—сказал Мэтт, когда я подошла к ним, и прищурившись, посмотрела на него.

–ты, как и все остальные, знаешь, что я была вынуждена здесь находиться, так что заткнись.—ответила я, когда он начал рассматривать стол.

–осторожно, стол может двигаться сам по себе, если ты будешь смотреть на него так пристально.—сказала я, а Тайлер и Мэтт закатили глаза, глядя на меня.

–тогда почему бы тебе не помочь нам?—спросил Тайлер, когда я скрестила руки на груди.

–пожалуйста, и уделать вас, двух спортсменов? ты уверен, что твоё самолюбие выдержит это?—поддразнила я, когда Мэтт рассмеялся.

–мы можем просто переставить этот столик туда, где он должен быть, а потом поговорить?—предложил Тайлер, а я отошла с их пути.

–подожди, подожди, подожди, Тайлер!—сказал Мэтт, когда Тайлер поднял стол под другим углом, чем следовало, из-за чего больший вес стола перешёл на Мэтта.

–кто-то из вас хочет, чтобы ему причинили боль, и я здесь ради этого.—сказала я, прежде чем Кэрол окликнула их.

–мальчики! будьте осторожны с этим! это стол из 19 века. Тайлер!—она продолжила, когда оба проигнорировали её.

–мам, мы справимся.—заверил Тайлер, когда я злобно усмехнулась.

–Тайлер, ты немного расслабляешься.—крикнула я, когда Тайлер фыркнул от раздражения.

–она права, чувак, я практически тащу весь стол в одиночку.—Мэтт поморщился, доказывая, что стол действительно был тяжёлым и в основном поднимался только им одним. Я свистнула, чтобы привлечь их внимание.

–напрягитесь! слабаки.—приказала я.
Вскоре я провела их в фойе, где должен был стоять стол.

–слава богу, с этим покончено.—сказал Мэтт, и я цокнула языком.

–ладно, увидимся позже, двое неудачников. У меня сейчас есть более важные дела.—сказала я, прежде чем уйти к Стефану, и начать бесить его.

–она что, только что назвала нас неудачниками?—обиженно спросил Тайлер, пока я уходила.

                         POV Damon:

Пока я расхаживал по гостиной, я думал только о ней. Её уникальный аромат, в котором смешивались дым сигарет и сладкие духи. Её яркие, соблазнительные губы,
стройные бёдра, обтянутые денимом, её изумрудные глаза, и волосы цвета ночи. Ёё строптивый нрав и характер. Она была идеальной, почти моей. Именно это мне и нужно было.

*Пока Стефан изображал светского льва на маскарадной суете в особняке Локвудов, Дэймон обдумывал проклятье Солнца и Луны.
Стук в дверь прозвучал почти как ответ на его мысли. С надеждой на лице, Дэймон поспешил открыть, но вместо Софии на пороге стоял Джереми.*

–ну, явно не тебя я ждал.—проворчал я, в моём голосе сквозило раздражение.

–нам нужно поговорить.—безапелляционно заявил Гилберт.

–о чём мне с тобой беседовать?—безразлично спросил я, пытаясь захлопнуть дверь, но Джереми оказался настойчив и протиснулся внутрь.

–я думаю, Тайлер не убил никого, чтобы стать оборотнем, но он все равно один из них.—выпалил Джереми сбивчиво.

–ух ты, как интересно...но на самом деле нет.—отмахнулся я, продолжая давить на дверь.

–а вот Мэйсон оборотень, и он ищет лунный камень, который как-то связан с легендой о проклятии оборотней. За этим он сюда и приехал.

–лунный камень?—я нахмурился, во мне мелькнула заинтересованность.

–и я знаю, где он.—с самодовольным видом заявил парень.

–почему ты рассказываешь мне об этом?—я подозрительно прищурился.

–я просто хочу помочь.—признался Джереми, глядя исподлобья.

–погоди-ка, а что сказала твоя сестрица? и София? уверен, ты ничего им не рассказал. В конце концов, обычно в твоем положении я вижу именно их.—ядовито прокомментировал я.

–Елена не хочет меня впутывать в это, а Софие плевать, она оберегает меня только из за Елены.—огрызнулся Джереми, его голос выдавал обиду.

–да, ты Гилберт, и ничего тут не поделаешь.—хмыкнул Дэймон, и парень лишь угрюмо кивнул.—мда, твой поиск цели в жизни настолько же предсказуем, насколько и жалок.

–так ты впустишь меня или нет?—нетерпеливо спросил Джереми. Я, вздохнув, отступил, пропуская парня в дом. Все эти разговоры о помощи, о желании быть полезным...я воспринимал это как попытку подростка казаться взрослым и значимым. Наигранная решительность и наивный энтузиазм Джереми вызывали у меня лишь снисходительную усмешку. Да, я его впустил, о чём моментально пожалел. Я давным-давно отправил сообщение Аларику, даже не запомнив, когда именно. А теперь, вместо того, чтобы заниматься чем-то полезным, я был вынужден слушать Джереми, который тараторил о своей беседе с Тайлером. Это быстро наскучило, и мне пришлось приложиться к бутылке бурбона, чтобы хоть немного успокоить расшатанные нервы.
Вскоре, словно в насмешку, раздался стук в дверь, и на пороге возник Аларик с объёмной коробкой исторических материалов, собранных Изабель, которые, как он надеялся, могли помочь разгадать тайну лунного камня.

–Рик.—прошипел я, не скрывая сарказма.
Груда книг, записей и прочих артефактов была настолько внушительной, что я понял: без помощи одной очаровательной особы нам точно не обойтись.

                         POV Sophia:

–как дела, Стефанатор?—спросила я, появляясь рядом со Стефаном, который накрывал стол на заднем дворе.

–Стефанатор?—растерянно повторил он, а я пожала плечами.

–я пробую несколько прозвищ. Тебе это явно не подходит.—сказала я, когда он улыбнулся.

–хорошо, Софинатор.—сказал Стефан, когда я покачала головой.

–давай не это.—поморщилась я, и он рассмеялся.

–да, в моей голове это звучало лучше.—сказал Стефан, продолжая своё дело.

–привет, Стефан.—сказал кто-то, что заставило нас обоих напрячься.—София, как дела?—продолжил он, когда мы со Стефаном обернулись.

–привет, Мэйсон.—ответил Стефан, прежде чем подойти ближе ко мне, на случай, если Мэйсон попытается что-нибудь предпринять.

–привет, блошиный мешок.—огрызнулась я, прежде чем ухмыльнуться. Мэйсон нахмурился, когда Стефан мягко улыбнулся.

–не ожидал тебя здесь увидеть. Да и вообще в любом другом месте.—сказал Мэйсон Стефану, ставя коробку, которую держал в руках, на стол, который только что был накрыт. Ему повезло что рядом стоял Стефан, так бы, я набросилась бы на него с удовольствием.

–да, у меня была проблемка, но сейчас всё нормально.—сказал Стефан, когда я посмотрела на Мэйсона.

–я вижу, что вы оба в него попали.—сказал Мэйсон, а я сморщила нос от отвращения.

–что вы сделали с шерифом Форбс?—в голосе Мэйсона послышались обвиняющие нотки.

–она тоже в порядке, но отныне, тебе придётся самому делать грязную работу.—фальшиво улыбаясь сказал Стефан.

–не проблема.—ответил Мэйсон. Я, в свою очередь, потянулась к коробке, которую он поставил на стол, и схватила оттуда первое попавшееся украшение, прежде чем зашвырнуть его как можно дальше.

–иди принеси.—сказала я, когда Мэйсон посмотрел на меня и схватил свою коробку, прежде чем уйти, чтобы забрать то, что я бросила.

–хороший бросок.—прокомментировал Стефан, не сводя глаз с Мэйсона, который удалялся от нас. После, Стефан увидел что-то издалека.

–пойдем.—нервно сказал он, и я пошла за Стефаном, он направлялся к Бонни, которая выглядела так, будто только что увидела привидение.

–в чём дело? ты в порядке?—обеспокоенно спросил Стефан, оглядывая Бонни.
——————————————————
чутка с изменением. У меня просто меняется сюжет 16 главы.

15 страница13 мая 2026, 08:01

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!